Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1209.42 Kb

Час волка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 104
напряглась. Сэндлер ждал, рассчитывая, что богатый и ленивый тюльпан-
ный барон  пойдет на  попятную. У  Майкла не было иного выбора, кроме
как продолжить уже начатое рукой движение. Когда его пальцы приблизи-
лись к  клюву Блонди,  соколиха принялась  издавать тихие  угрожающие
свистящие звуки.
    - Ого! - сказал  Сэндлер.- От  вас пахнет чем-то, что ей не нра-
вится.
    Это был  въевшийся в поры тела Майкла волчий запах. Майкл помед-
лил, держа мясо примерно в четырех дюймах от клюва Блонди. Свист ста-
новился все выше и резче, словно из кипящего чайника шел пар.
    - По-моему, вы  не на  шутку ее  встревожили. Тш-ш-ш,  девочка.-
Сэндлер убрал  от Майкла руку, а вместе с ней и сокола, и нежно подул
сзади на  шейку Блонди.  Свистящие звуки  постепенно утихли.  Но при-
стальный взгляд Блонди по-прежнему был словно бы привязан к Майклу, и
тот почувствовал,  что соколихе  хочется, снявшись со своего кожаного
насеста, изодрать  его когтями.  "Яблочко от  яблоньки, каков хозяин,
такова и птица",- подумал он; за этим столом ему никто не внушал сим-
патии.
    - Ну, да ладно,- сказал Майкл.- Стыдно позволить такому отменно-
му мясу  испортиться.- Он  положил говядину в рот, разжевал и прогло-
тил. Чесна  в ужасе ахнула. Сэндлер просто сидел, ошарашенный и неве-
рящий. Майкл  небрежно отхлебнул  вина и  промокнул губы  белоснежной
салфеткой.- Одно  из моих  любимых блюд - "бифштекс-тартар",- пояснил
он.- Это ведь почти то же самое, не так ли?
    Сэндлер вышел из транса.
    - Пригляделись бы вы к своему нареченному получше,- порекомендо-
вал он Чесне.- Похоже, ему доставляет удовольствие вкус крови.- Сэнд-
лер поднялся;  на данный  момент игра закончилась.- К сожалению, есть
дела, требующие моего внимания, поэтому сейчас я с вами прощаюсь. Ба-
рон, надеюсь,  позже нам  еще представится  возможность побеседовать.
Вы, разумеется, будете заглядывать в Бримстонский клуб?
    - Не премину.
    - Коль скоро вы способны есть сырое мясо, Бримстонский клуб дол-
жен вам  чрезвычайно понравиться. Буду с нетерпением ждать нашей сле-
дующей встречи.- Он хотел было еще раз обменяться с Майклом рукопожа-
тием, потом посмотрел на свои испачканные кровью пальцы.- Вы извините
меня, если я не пожму вам руки?
    - Извиняться нет  необходимости.- Тем  более, что его суставы не
были готовы  еще к одному испытанию на прочность. Сэндлер с привязан-
ным к левой, одетой в перчатку, руке соколом коротко поклонился Чесне
и широким шагом вышел из бара.
    - Очаровательно,- сказал  Майкл.- Я встречал и более симпатичных
змей.
    Чесна посмотрела  на него;  она и  впрямь была хорошей актрисой,
поскольку ее  лицо сохраняло  мечтательное выражение счастливой влюб-
ленной, в то время как глаза были холодными и неприветливыми.- За на-
ми следили,-  сказала она.-  Если вы еще хоть раз попробуете засунуть
свой язычище мне в горло, я его откушу. Вам ясно, милый?
    - Означает ли это, что мне будет предоставлен еще один шанс?
    - Это значит,  что наше  обручение - фикция,  которую не следует
путать с реальным положением дел. Это был лучший способ объяснить ва-
ше присутствие и поселить вас в этом отеле.
    Майкл пожал  плечами, пожалуй,  наслаждаясь  пикировкой  с  этой
сложной белокурой  нордической знаменитостью.-  Я лишь пытаюсь играть
свою роль.
    - Оставьте игру мне. Просто идите, куда я велю вам идти, делайте
то, что я велю делать, и говорите, когда заговорят с вами. Не давайте
никакой информации по собственному почину, и, ради Бога, не пытайтесь
меряться эго  с Гарри  Сэндлером.- Она неодобрительно нахмурилась.- И
что насчет сырого мяса? Вам не кажется, что вы немного переборщили?
    - Быть может, и так, но ведь эту сволочь я отсюда выкурил, прав-
да?
    Чесна ван  Дорн отпила  вина, но  не ответила.  Приходилось при-
знать, что  Майкл прав.  Сэндлер оказался  оттеснен на  второй план -
другой, возможно,  принял бы  это легко, но только не этот охотник на
крупную дичь.  И все  же... в  некотором эксцентричном, странном роде
это ~действительно~  было забавно.  Она глянула поверх края бокала на
своего собеседника.  Определенно не того типа, что собирают тюльпаны,
решила она. Полностью отмытый от грязи, без косматой шевелюры и боро-
ды, он  был очень  красив. Но  его глаза тревожили Чесну чем-то, чему
она не могла дать определения. Они походили на... да, решила она: они
походили на  глаза опасного зверя и напомнили ей бледно-зеленые глаза
горного волка, который напугал ее в Берлинском зоопарке, когда ей бы-
ло двенадцать.  Зверь уставился на нее холодными прозрачными глазами,
и, несмотря  на прутья  решетки, Чесна задрожала и крепко прижалась к
руке отца. Она знала, что думает волк: ~"Я хочу тебя съесть"~.
    - Я хочу  есть,- сказал  Майкл. От сырого мяса у него разыгрался
аппетит.- Здесь есть ресторан?
    - Да, но  еду можно заказать в номер.- Чесна допила вино.- Нам о
многом нужно  поговорить.- Майкл  смотрел на нее, не отрываясь, и под
его внимательным  взглядом она  отвела глаза. Подозвав обслуживавшего
их официанта,  она подписала счет, а потом взяла Майкла за руку и по-
вела из бара, точно породистого пса на поводке. Как только они оказа-
лись в  вестибюле и  зашагали к  ряду лифтов с позолоченными дверьми,
Чесна включила свою великолепную улыбку, точно театральный юпитер.
    Они уже  были у  лифтов, когда  сиплый мужской голос произнес: -
Фройляйн ван Дорн?
    Чесна остановилась и обернулась, сияя улыбкой, готовая очаровать
очередного искателя автографов.
    Человек этот был воистину громадным: живой блиндаж, ростом около
шести футов  трех дюймов  и весом  по меньшей  мере двести шестьдесят
фунтов, с толстыми руками и могучими плечами. На нем была форма адъю-
танта СС,  серое кепи  с козырьком,  а лицо было бледным и бесстраст-
ным.- Мне  велели вручить  вам вот  это,- сказал он, протягивая Чесне
маленький белый конверт.
    Чесна взяла его; ее рука по сравнению с рукой этого человека ка-
залась рукой ребенка. На конверте значилось ее имя.
    Сердце Майкла  дрогнуло. Перед  ним стоял человек по имени Бутц,
который до смерти забил ногами в Безанкуре дядю Габи.
    - Я должен доставить обратно ответ,- сказал Бутц. Его волосы бы-
ли подстрижены  очень коротко, а бледно-голубые глаза смотрели из-под
тяжелых век -  глаза человека,  которому все  прочие живущие на земле
видятся хрупкими  конструкциями из  плоти и костей. Пока Чесна, разо-
рвав конверт,  читала письмо, Майкл быстро взглянул на сапоги эсэсов-
ца - высокие,  выше колен,  с толстой  подошвой. Их глянцевая поверх-
ность отражала  свечи в  шандалах, и Майкл задумался, не эти ли самые
сапоги вышибли  зубы Жервезу.  Он почувствовал, что Бутц наблюдает за
ним, и, подняв взгляд, посмотрел в тусклые голубые глаза. Бутц корот-
ко кивнул; его пристальный взгляд не выразил никакого узнавания.
    - Передайте ему,  что я...  что ~мы~  будем в восторге,- сказала
ему Чесна,  и Бутц  широким шагом удалился в сторону группы офицеров,
стоявшей посреди вестибюля.
    Приехал лифт. "Шестой",- велела Чесна пожилому лифтеру. Пока они
поднимались, она  сообщила Майклу: -  Нас только что пригласил пообе-
дать с ним полковник Эрих Блок.




                               Глава 6

    Чесна отперла  белую дверь  и повернула  узорчатую медную ручку.
Когда Майкл  переступил порог,  на него пахнуло ароматом свежих роз и
лаванды.
    Гостиная была  вся - величие белой мебели, с двадцатифутовым по-
толком и  камином, выложенным  зеленой мраморной  плиткой. Створчатая
застекленная дверь  вела на  балкон, выходивший на реку и лес за ней.
На крышке  белого "Стейнвея" стояла большая хрустальная ваза с розами
и веточками лаванды. Со стены над камином сурово смотрел из рамы пор-
трет Адольфа Гитлера.
    - Уютно,- сказал Майкл.
    Чесна заперла  дверь.- Ваша  спальня - дальше  по коридору.- Она
кивком показала, где.
    Пройдя по  коридору, Майкл  оглядел просторную  спальню с темной
мебелью из дуба и написанными маслом картинками, изображавшими разно-
образные самолеты  "Люфтваффе". Его  багаж был  аккуратно разложен  в
шкафу. Он  вернулся в  гостиную.- Впечатляет,- сказал он, преуменьшая
свои впечатления.  Положив пальто на диван, он прошел к одному из вы-
соких окон. Дождь еще шел, он тихонько постукивал в стекло, лес внизу
был окутан туманом.- За это платите вы или ваши друзья?
    - Я. И  недешево.- Она прошла к бару с ониксовым верхом, достала
с полки  бокал и откупорила бутылку ключевой воды.- Я богата,- приба-
вила она.
    - И все благодаря актерской игре?
    - С тридцать  шестого я  снималась в главных ролях в шести филь-
мах. Разве вы обо мне не слышали?
    - Я слышал  об Эхо,- сказал он.- Не о Чесне ван Дорн.- Он открыл
балконную дверь  и вдохнул  туманный, пахнущий сосной воздух.- Как же
американка стала немецкой кинозвездой?
    - Талант. Плюс  к этому я оказалась в нужное время в нужном мес-
те.- Она  выпила ключевую  воду и отставила бокал в сторону.- "Чесна"
происходит от  "Чисапик". Я родилась на яхте отца, в заливе "Чисапик-
Бэй". Мой отец был немец, а мать - из Мэриленда. Я жила в обеих стра-
нах.
    - Почему же  вы предпочли  Мэриленд Германии? - многозначительно
спросил он.
    - Вы имеете  в виду  мою лояльность? -  Она едва заметно улыбну-
лась.- Ну,  что ж,  я не из тех, кто верит в этого человека над ками-
ном. Как  не верил  и мой отец. Он покончил с собой в 1934, когда его
дело прогорело.
    Майкл открыл  было рот,  чтобы сказать  "Сочувствую", но  это не
требовалось. Чесна просто ставила его в известность.- И все же вы де-
лаете фильмы для нацистов?
    - Я делаю фильмы, чтобы делать деньги. К тому же, есть ли лучший
способ добиться их расположения? Благодаря тому, кто я и что делаю, я
вхожа туда,  куда не  вхожи многие  другие. Я  как бы невзначай слышу
массу сплетен,  а порой  даже вижу карты. Вы были бы изумлены, узнав,
как способен  бахвалиться какой-нибудь генерал, когда шампанское раз-
вяжет ему  язык. Я -  Золотая Девушка Германии. Мое лицо есть даже на
некоторых пропагандистских плакатах.- Она вскинула брови.- Понимаете?
    Майкл кивнул.  О Чесне ван Дорн следовало узнать намного больше;
не выдумка  ли, подобно своим героиням, и она сама? Как бы там ни бы-
ло, Чесна  была красивой  женщиной и держала жизнь Майкла в своих ру-
ках.- Где мой друг?
    - Вы хотите  сказать, ваш  слуга? В  крыле, предназначенном  для
прислуги.- Она  жестом указала  на белый телефон.- Можете связаться с
ним, набрав  после номера наших апартаментов девятку. А если вы голо-
дны, можно заказать вам еду в номер.
    - Голоден. Я  бы не  отказался от бифштекса.- Он увидел, что она
остро взглянула на него.- Сырого,- объяснил он.
    - Мне хотелось бы, чтобы вы кое-что узнали,- сказала Чесна после
паузы. Она  прошла к  окнам и  выглянула на  реку; грозовое освещение
разрисовало ее  лицо узорами.-  Даже если вторжение будет удачным - а
шансы против этого - союзникам никогда не добраться до Берлина раньше
русских. Конечно,  нацисты ожидают  вторжения, однако не знают точно,
где или когда оно начнется. Они планируют скинуть союзников обратно в
море, чтобы  можно было  все силы бросить на русский фронт. Но это им
не поможет,  потому что  русским фронтом к тому времени будет граница
Германии. И  потому это мое последнее задание; когда мы выполним свою
миссию, я уеду с вами.
    - И с моим другом. С Мышонком.
    - Да,- согласилась она.- И с ним.

    В то  время как  ликантроп и  кинозвезда обсуждали свое будущее,
ста сорока  футами ниже  по двору  отеля проехала серая, как ружейная
сталь, штабная  машина с  эсэсовским флажком.  Машина переехала через
понтонный мост и покатила по мощеной лесной дороге - той, что привела
Майкла с Мышонком в "Рейхкронен". Машина въехала в Берлин и, лавируя,
стала пробираться  на юго-восток,  к заводам  и загрязненному воздуху
района Нойкельн. С востока плыли черные тучи, далекими разрывами бомб
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама