Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1209.42 Kb

Час волка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54 55 56 57 ... 104
зовиков, танков и трамваев, приправленный еще и кучами гниющего мусо-
ра. Пока они ехали по направлению к дому Тео фон Франкевица, на стек-
ло начал  накрапывать слабенький  дождик, а Майкл в уме перебирал все
то, что узнал из досье.
    В отношение  Эриха Блока ничего нового там не было; этот человек
был фанатично  предан Гитлеру, истый член нацистской партии, чья дея-
тельность с  тех пор как он покинул концлагерь Фалькенхаузен была по-
крыта завесой  секретности. Доктор  Густав Гильдебранд, сын немецкого
пионера в области создания газового химического оружия, имел поместье
вблизи Бонна, возле которого размещались заводы Гильдебрандов. Но тут
было кое-что  новое: у Гильдебранда был еще дом и лаборатория на ост-
рове Скарпа, примерно в тридцати милях от Бергена в Швеции. Для заго-
родного дома,  пожалуй, было  слишком далеко  ездить из  Бонна. А как
зимнее жилище...  нет, зимы так далеко на севере были слишком долгими
и суровыми.  Так почему  же Гильдебранд работал в столь изолированном
месте? Наверняка он мог бы найти себе и более идиллическое место. Это
заслуживало пристального внимания.
    Вильгельм медленно  вел автомобиль вдоль парка Виктория, а дождь
поливал деревья с набухшими почками. Они попали в еще один район сто-
явших рядами домов и мелких лавочек, под зонтиками спешили пешеходы.
    Майкл еще раз открыл шторку.- Нас там будут ждать?
    - Нет, сударь. В полночь герр фон Франкевиц был дома; мы узнаем,
там ли он еще.
    Вильгельм повел  так, что "Мерседес" едва полз по улице. Высмат-
ривает условный  знак, подумал  Майкл. Он увидел женщину, подрезавшую
розы в  окне цветочного  магазина, и мужчину, который стоял в дверях,
пытаясь раскрыть  неподдававшийся зонтик.  Женщина поставила  розы  в
стеклянную вазу и выставила их в окне, а мужчина раскрыл зонтик и вы-
шел. Вильгельм сказал:
    - Герр Франкевиц дома, сударь. Его квартира в этом доме.- Он по-
казал на  строение из серого кирпича справа.- Квартира номер пять, на
втором этаже.- Он притормозил "Мерседес".- Я проеду еще один квартал.
Удачи вам, сударь.
    Майкл вылез,  поднял воротник,  защищаясь от дождя. Мышонок тоже
полез было  идти с ним, но Вильгельм удержал его за руку.- Барон идет
один,- сказал  он, Мышонок  стал сердито  вырываться, но Майкл сказал
ему: - Все правильно. Оставайся в автомашине,- а затем зашагал к бор-
дюру и в дом, указанный Вильгельмом. "Мерседес" проехал дальше.
    Внутри дома  пахло как в сыром склепе. На стенах были нацистские
лозунги и  призывы. Майкл увидал, что что-то в сумраке проскочило ми-
мо. Был  ли это  кот или очень крупный грызун, разобрать было трудно.
Он поднялся по лестнице и нашел потускневшую цифру "5".
    Он постучал  в дверь.  Где-то ниже  в коридоре захныкал ребенок.
Голоса, мужской  и женский,  усилились и  смешались в споре. Он опять
постучал, нащупывая  двухзарядный короткоствольный дамский пистолетик
в кармане  жилетки: подарок  гостеприимных хозяев. Ответа не было. Он
забарабанил кулаком  в третий  раз, начиная  думать, не  перепутал ли
Вильгельм условный знак.
    - Уходите,- послышался  мужской голос с другой стороны двери.- У
меня нет денег.
    Это был  усталый задыхающийся  голос. Голос кого-то, чье дыхание
было явно  нездоровым. Майкл  сказал: - Герр фон Франкевиц. Мне нужно
поговорить с вами, пожалуйста.
    Молчание. Потом: - Уходите. Я не могу разговаривать.
    - Это очень важно.
    - Я сказал,  у меня нет денег. Пожалуйста... не беспокойте меня.
Я болен.
    Майкл услышал  удалявшиеся шаги.  Он сказал: - Я приятель вашего
друга в Париже. Любителя оперы.
    Шаги смолкли.
    Майкл ждал.
    - Я не  знаю, о  ком вы говорите,- прохрипел Франкевиц, стоявший
близко к двери.
    - Он говорил  мне, что вы недавно делали несколько рисунков. Не-
кую работу на металле. Я бы хотел обсудить ее с вами, если можно.
    Следующая пауза  была продолжительной.  Фон  Франкевиц  был  или
очень осторожным, или очень запуганным человеком. Потом Майкл услышал
звуки отпираемых  запоров. Задвижка  была отодвинута, дверь открылась
на два дюйма. В проеме появился кусок белой мякоти лица, подобно лику
призрака, возникшего из подземелья.- Кто вы? - прошептал Франкевиц.
    - Я совершил  долгий путь,  чтобы увидеть  вас,- сказал  Майкл.-
Можно войти?
    Франкевиц был  в нерешительности, его бледное лицо высвечивалось
в темноте  словно полумесяц.  Майкл увидел  серый глаз, покрасневший,
прядь жирных  каштановых волос, всклокоченных над высоким белым лбом.
Серый глаз  моргнул. Франкевиц  открыл дверь и отступил, давая Майклу
войти.
    Квартира была  тесной, темной,  с  узкими  окнами,  затемненными
пленкой золы от берлинских заводов. Протершийся черный с золотом вос-
точный ковер  покрывал деревянный  пол, который от этого едва ли ощу-
щался мягче  под ногами  Майкла. Мебель  была тяжелая и резная, вроде
той, что  хранится в  пыльных музейных подвалах. Повсюду валялись по-
душки, подлокотники  дивана цвета  морской волны  были накрыты шитыми
покрывалами. В  ноздри Майклу ударили квартирные ароматы: запах деше-
вых сигарет,  сладкого цветочного одеколона, масляных красок и скипи-
дара и горький запах болезни. В углу комнаты около узкого окна стояли
кресло, мольберт  и холст с пейзажем в работе: красное небо над дома-
ми, выстроенными из костей.
    - Садитесь здесь.  Тут удобнее всего.- Франкевиц смел кучу гряз-
ной одежды  с дивана  цвета морской волны, и Майкл сел. В позвоночник
ему уперлась пружина.
    Франкевиц, худой мужчина, одетый в синий шелковый халат и тапоч-
ки, прошелся кругом по комнате, отбрасывая тени от лампы, мимо картин
и пучка увядших цветов в бронзовой вазе. Затем он сел в черное кресло
с высокой спинкой, скрестил худые белые ноги и достал пачку сигарет и
эбеновый мундштук. Нервными пальцами он вставил сигарету.- Так вы ви-
дели Вернера? Как он?
    Майкл понял,  что Франкевиц  говорил про  Адама.- Он  мертв. Его
убили гестаповцы.
    Рот другого человека раскрылся, раздался легкий вздох. Его паль-
цы мяли  сигаретную пачку.  Первая спичка  была отсыревшей, вспыхнула
слабенькой искрой, прежде чем потухнуть. Сигарета раскурилась со вто-
рой спички,  и он  глубоко затянулся через мундштук. Из легких у него
вырвался с  дымом кашель,  за ним второй, третий и целый залп. Легкие
хрипели мокротой,  но когда приступ кашля прошел, художник опять пус-
тил дым  через мундштук,  его запавшие  серые глаза увлажнились.- Мне
очень жаль услышать это. Вернер был... джентльменом.
    Пора было  брать быка за рога. Майкл сказал: - Вы знали, что ваш
друг работал на британскую разведку?
    Франкевиц в  молчании курил  сигарету, в  сумраке  вспыхивал  ее
красный кружок.-  Я знал,-  наконец сказал он.- Вернер говорил мне. Я
не нацист.  Что нацисты сделали с этой страной и с моим другом... ну,
у меня нет любви к нацистам.
    - Вы рассказали Вернеру про поездку к складу и рисование пулевых
отверстий на  зеленом металле.  Мне бы хотелось знать, как вам доста-
лась эта работа. Кто вас нанял?
    - Мужчина.- Худые плечи Франкевица приподнялись в пожиме под го-
лубым шелком.- Я не знаю его имени.- Он затянулся сигаретой, выдохнул
дым и  опять хрипло закашлялся.- Извините меня,- сказал он.- Вы види-
те, я болен.
    Майкл уже  заметил покрытые  коростой язвы  на ногах Франкевица.
Они были  похожи на  крысиные укусы.-  Как этот человек узнал, что вы
были способны сделать эту работу?
    - Искусство - моя  жизнь,- сказал  Франкевиц, как будто этим все
объяснялось. Но тут он встал, двигаясь по-старчески, хотя ему не мог-
ло быть больше тридцати трех лет, и подошел к мольберту. К стене была
приставлена стопка  картин. Франкевиц  встал на колени и стал переби-
рать их,  его длинные пальцы были так ласковы, будто он гладил спящих
детей.- Мне доводилось рисовать возле кафе неподалеку отсюда. Зимой я
обычно бывал  в самом  кафе. Этот  человек зашел туда попить кофе. Он
наблюдал, как  я работаю. Затем пришел снова, и еще несколько раз. А,
вот она! - он обратился к картине.- Вот над чем я трудился.- Он выта-
щил холст и показал его Майклу. Это был автопортрет, лицо Франкевица,
отражавшееся в чем-то, что оказалось разбитым зеркалом. Осколки каза-
лись настолько  реальными, что Майкл мысленно потрогал пальцем зазуб-
ренный краю  одного из  них.- Он привел еще одного человека поглядеть
на нее:  нацистского офицера.  Я узнал,  что второго  человека  звали
Блок. Потом недели, может быть, через две первый человек снова пришел
в кафе  и спросил,  не захочу ли заработать немного денег.- Франкевиц
слабо улыбнулся,  замерзшая улыбка на бледном хрупком лице.- Я всегда
согласен брать деньги. Даже деньги нацистов.- Он мгновение рассматри-
вал автопортрет: лицо на картине было фантазией самообольщения. Потом
он вернул  картину обратно  в пачку и встал. По окнам стучал дождь, и
Франкевиц понаблюдал, как капельки сбегали дорожками по мутному стек-
лу.- Однажды  ночью за мной приехали, и меня повезли на аэродром. Там
был Блок  и несколько других человек. Прежде чем мы взлетели, мне за-
вязали глаза.
    - И поэтому вы не имеете представления, где приземлились?
    Франкевиц вернулся  к креслу и опять сунул в зубы мундштук с си-
гаретой. Он  смотрел, как шел дождь, голубой дым выбивался у него изо
рта, и  легкие хрипели,  когда он  дышал.- Это был долгий полет. Один
раз мы  садились для  дозаправки. Я  почувствовал запах  бензина. И я
ощущал на  лице солнце,  так что понял, что мы летели к западу. Когда
мы приземлились,  я почувствовал  запах моря.  Меня провели на место,
где сняли  повязку. Это был склад, без окон. Двери были заперты.- Го-
лубой клубок дыма медленно таял вокруг головы Франкевица.- У них были
все краски  и приспособления,  необходимые для  меня, собранные очень
аккуратно. Там  была маленькая  комната в  качестве жилья  для  меня:
кресло с  раскладушкой, несколько  книг и  журналов и "Виктрола". Там
тоже окон  не было.  Полковник Блок  привел меня в большое помещение,
где были  разложены куски  металла и стекла, и рассказал мне, что ему
хотелось, что  было бы  сделано. Дырки  от пуль, сказал он, трещины в
стекле, такие  же, какие я сделал на разбитом зеркале на своем рисун-
ке. Он  сказал, что хочет, чтобы следы пуль были написаны на металле,
и он  пометил их  куском мела. Я сделал работу. Когда я закончил, мне
завязали глаза и опять повели меня к самолету. Еще один длинный пере-
лет, и они заплатили мне и отвезли меня домой.- Он склонил голову на-
бок, слушая музыку дождя.- Вот и все.
    Вряд ли, подумал Майкл.- А как Ад... Вернер узнал об этом?
    - Я рассказал  ему. Я встретился с Вернером прошлым летом. Я был
тогда в  Париже с другим моим другом. Как я сказал, Вернер был джент-
льменом. Благородным  джентльменом. Ах,  да.- Он  сделал  подавленный
жест мундштуком, и тут на его лице промелькнул страх.- Гестапо... они
не... Я имел в виду, Вернер не сказал им обо мне, правда?
    - Нет, не сказал.
    Франкевиц с облегчением вздохнул. Набежал новый приступ кашля, и
он его вытерпел.- Слава Богу,- сказал он, когда смог говорить опять.-
Слава Богу. Гестаповцы... они делают с людьми страшные вещи.
    - Вы говорили, что вас провели от самолета к складу. Вас не вез-
ли?
    - Нет. Сделали шагов может тридцать, не более.
    Тогда склад был частью аэродрома, подумал Майкл.- Что еще лежало
на складе?
    - У меня  не было  случая оглядеться.  Все время рядом находился
охранник. Я все же видел какие-то бочки и корзины. Это были, я думаю,
бочки с маслом и какое-то оборудование. Шестерни и детали.
    - И вы подслушали название "Стальной Кулак"? Верно?
    - Да. Полковник  Блок разговаривал  с человеком,  приехавшим для
осмотра работ.  Он называл  того человека  "доктор Гильдебранд". Блок
сказал это несколько раз.
    Тут было  нечто, требовавшее  уточнения. Майкл  сказал: - Почему
Блок с  Гильдебрандом допустили,  что вы  их подслушали, если секрет-
ность была столь высокой? Вы, должно быть, были при этом с ними в од-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54 55 56 57 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама