Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#7| Lost Sinner
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#6| We are getting closer and closer to the Lost Sinner
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#5| Flexile Sentry
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#4| The Last Giant & The Pursuer

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 688.89 Kb

Грех бессмертия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 59
невозможно понять, знает ли она, что он все видел.

        - Жарко,- сказала она. Вот и все, просто "жарко".

        На улице послышалось дребезжание старых тормозов. Снова выглянув
из окна, Эван увидел разбитый грузовик Нили Эймса, разворачивающий к до-
му.- Что ж,- сказал он,  отставляя в сторону стакан лимонада.-  Кажется,
приехал мистер Нили Эймс.

        - Он  войдет  через задний ход,- тихо сказала женщина.- Там есть
лестница,  которая ведет в его комнату.- Ее глаза блеснули, она перевела
взгляд с него на стакан и обратно.

        - Спасибо,  миссис  Бартлетт,-  сказал Эван на выходе.- Я высоко
ценю ваше гостеприимство.

        - Конечно,  мистер Рейд.- Женщина встала,  поморщилась от боли в
ногах  и  подошла  к нему поближе.- Пожалуйста,  приходите и посидите со
мной как-нибудь еще, хорошо?

        - Хорошо,- сказал он и, перешагнув через порог, пошел по направ-
лению к грузовичку-пикапу.  Эймс, в промокшей от пота футболке и с обго-
ревшим на солнце лицом,  выбрался из кабины,  оглянулся, увидел Эвана и,
вытирая следы машинного масла из газонокосилки со своих рук промасленной
грязной тряпкой, сказал:

        - Добрый вечер.- Под его глазами были темные круги, щеки исхуда-
ли и ввалились.  Он растирал свое сведенное судорогой правое плечо.- Что
вы здесь делаете?

        - Жду тебя,- сказал Эван. Он обернулся к дому. Занавеска на окне
едва заметно колыхалась.- Мне кое в чем нужна твоя помощь.

        - Моя помощь?  - он снял очки и протер стекла сухой частью своей
рубашки.- Что надо сделать?

        - Почему бы нам не пройти к тебе в комнату?  Это было бы лучше.-
Эван показал на заднюю часть дома.

        - Извините за беспорядок,- сказал Нили,  когда они поднялись на-
верх.- Просто отбросьте эту проклятую одежонку со стула и садитесь.  Хо-
тите пива? Очень жаль, но оно будет тепловатым.

        - Нет, спасибо.- Эван засмеялся.

        Нили пожал  плечами,  вытащил  последнюю  оставшуюся  банку пива
"Шлитц" из картонной коробки на ночном столике и открыл ее. Выпив ее, он
закрыл глаза, уселся в кресло и закинул ноги на кровать.

        - Господи,  Иисус Христос Пресвятой, я сжег сегодня там всю свою
задницу. Господь Всемогущий! - Он снова отхлебнул пиво из банки.

        Эван окинул взглядом комнату.  У стены стоял чехол с гитарой; на
столе лежали тексты песен,  записанные на клочках бумаги;  на полу лежал
пустой раскрытый чемодан.

        - Итак,- сказал Нили.- Что я могу для вас сделать?

        - Эта дверь заперта? - Эван показал на нее.

        - Да,- он вопросительно поглядел на Эвана.- А зачем?

        Эван наклонился вперед, наблюдая за выражением лица Нили.

        - Эти зубы,  которые ты мне показал, все еще у тебя? Те, которые
ты подобрал на свалке?

        - Нет. Я их выбросил.

        - Ты когда-нибудь рассказывал о них шерифу?

        - Собирался. Но решил, что он только выставит меня дураком. Кро-
ме того,  я стал думать,  что,  может быть, для них имеется какое-нибудь
разумное объяснение. Может быть, они появились из мусорной корзины како-
го-нибудь зубного врача;  дьявольщина, может быть кто-нибудь разбил себе
челюсть и выплюнул зубы. Мне это теперь все равно.

        - Это  все  дерьмо собачье,- сказал Эван.- Ты веришь всему этому
не больше чем я.- Он взглянул на чемодан.- Ты планируешь уехать отсюда?

        Нили отпил из банки, смял ее и забросил в мусорное ведро.

        - Завтра утром,- сказал он.- Сегодня вечером я улажу дела с мис-
сис Бартлетт.

        - Она уже знает об этом?

        Он покачал головой.

        - Как насчет Вайсингера?

        - К  черту  этого  ублюдка,- огрызнулся Нили.- Этот сукин сын не
принес мне ничего кроме горя,  с тех пор как я здесь.  Сегодня был  день
зарплаты.-  Он похлопал по своему заднему карману.- Это позволит мне уе-
хать далеко от Вифанииного Греха.

        - Куда ты направляешься?

        - На север. В Новую Англию. Кто знает. Я собираюсь подыскать се-
бе миленький темный клуб, чтобы играть там свою музыку и петь песни. Ко-
нечно,  если я еще могу перебирать струны с этими чертовыми волдырями на
пальцах. Нет, я сыт этим местом по горло. Я уеду завтра с рассветом.

        - Эти зубы со свалки как-нибудь повлияли на твое решение?

        - Нет,  дьявольщина. Люди выбрасывают иногда всякую всячину. Еще
большую пакость,  чем вы можете себе представить.- Он замолчал и посмот-
рел Эвану в лицо.- Может быть, и повлияли. Может быть. Как я рассказывал
вам раньше в "Крике Петуха",  у меня появилось плохое чувство по отноше-
нию к этой деревне. Я хочу выбраться отсюда. Вы, вероятно, не можете по-
нять,  о чем я говорю,  но я чувствую, словноЄ словно что-то подбирается
ко мне.  И я не стесняюсь вам сказать, что от этого по коже бегут мураш-
ки.- Он протянул руку к ночному столику за пачкой сигарет,  зажег одну и
затянулся.- Я не собираюсь оставаться здесь и ждать.

        - Мне  нужна твоя помощь,- сказал Эван,  стараясь выглядеть спо-
койно.- Сегодня ночью.

        - В чем же?

        - Я хочу,  чтобы ты отвез меня на свалку и показал, где ты нашел
эти зубы.

        - Гм?-  Нили прищурил глаза,  глядя на свою горящую сигарету.- А
зачем?

        - Потому что я хочу поискать там кое-кого. Пола Китинга.

        - Китинга?  Того парня,  который живет напротив вашего  дома?..-
Его голос затих.

        - Жил напротив.  Жил там.  Я уверен, что он мертв и что тело его
похоронено на свалке.

        Дым струился из ноздрей Нили.  Он вытащил сигарету изо рта и ус-
тавился в противоположный угол комнаты.- О чем, к дьяволу, вы мне толку-
ете?

        - Ты все правильно понял. Теперь выслушай меня. Я поверил твоему
рассказу об этих женщинах,  которые напали на тебя на дороге;  я считаю,
что таким образом убили великое множество других людей.  Теперь я  прошу
поверить  моим словам и помочь мне.  Я не могу разыскивать его на свалке
без тебя.

        - Я убираюсь отсюда утром подобру-поздорову,- повторил Нили.

        - Хорошо.  Прекрасно. Делай что хочешь. Но МНЕ придется остаться
здесь.  Клянусь Господом,  я обязан узнать правду об этом месте.  Просто
проводи меня туда, вот и все, что я прошу. И помоги мне копать.

        - Господи,- прошептал Нили;  он сделал затяжку,  выдохнул дым  и
загасил  окурок  в  стоящей перед ним пепельнице.- Вы собираетесь отпра-
виться на розыски тела?

        - Или тел,- сказал Эван. Угловым зрением он уловил легкое сколь-
жение тени поперек полоски света под дверью.  Он тихо поднялся на ноги и
несколькими быстрыми шагами пересек комнату. Нили наблюдал за ним с дру-
гого кресла; Эван повернул ручку и открыл дверь.

        На лестнице,  ведущей вниз, никого не было. Другие двери в кори-
доре были закрыты.  За какой же из них прячется хитрая  старая  ведьма?-
подумал Эван.  Он снова закрыл дверь, запер ее на ключ и постоял в тече-
ние нескольких секунд, прижав к ней ухо. Но снаружи было тихо.

        Нили зажег еще одну сигарету и затягивался так,  словно дым  мог
изгнать страхи,  постоянно терзающие его внутренности.  Во взгляде Эвана
Нили увидел сосредоточенность и спокойствие.

        - Ты хочешь мне помочь? - спросил Эван, все еще стоя у двери.

        Сигарета жгла Нили пальцы. Он внезапно вздрогнул, потому что ему
привиделась фигура с горящими синими глазами,  стоящая прямо перед ним и
медленно поднимающая топор.

        Эван ждал.

        Нили пробормотал:

        - Не знаю, кто из нас более безумен, вы или я. Во сколько?

        - В два часа ночи.

        - Что? Христос Всемогущий!

        - Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал.

        - Хорошо, хорошо,- сказал Нили и поднялся с кресла.- Тогда дайте
мне немного поспать. У вас найдется пара лопат?

        - Лопата и кирка. Я купил их сегодня днем.

        - Хорошо. Это подойдет.

        Эван открыл заднюю дверь и снова обернулся к нему.

        - Кое-что еще.  На твоем месте я бы не стал ничего есть или пить
из того, что миссис Бартлетт попытается дать тебе сегодня на ночь. Я жду
тебя  ровно  в два часа.- После этого он отвернулся и стал спускаться по
задней лестнице.

        Нили проводил его взглядом.  Не есть и не пить ничего  из  того,
что предложит миссис Бартлетт?  Что,  к черту, все это значит? Его внут-
ренний голос вопил:  "НЕТ, НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО!", но он отмел его прочь и от-
казался к нему прислушаться. Нили закрыл дверь и посмотрел на свой чемо-
дан.  Этому человеку нужна его помощь.  Что будет для него  значить  еще
один день?  Но, ей-Богу, покончив с этим гадким зловонным местом, он на-
полнит чемодан своими скудными пожитками,  возьмет свою гитару,  песни и
унесет ноги из этой деревни. Как можно скорее.

        Он стянул футболку через голову, скатал ее и забросил в чемодан.
Он был голоден,  но решил не просить миссис Бартлетт сделать ему что-ни-
будь на обед.  Может быть, этот человек и не был таким безумным, как ка-
зался.  Он осторожно дотронулся до своего плеча,  скользнув пальцами  по
неровной линии царапины,  которую впервые заметил несколько дней назад в
зеркале ванной комнаты.






26. На свалке


        Облаченный в одежду темного цвета и армейские ботинки на толстой
подошве,  которые он нашел в полуподвале в покрытом пылью чемодане, Эван
тихо поднимался по лестнице.  Он оставил открытой дверь спальни Лори,  и
полоска  света падала на ребенка.  Эван смотрел некоторое время на мирно
спящую девочку;  ее лицо было безмятежно спокойным;  рядом с ней  лежала
тряпичная кукла,  ухмылявшаяся ему так, словно она делила с ним какую-то
тайну.

        Эван протянул руку и нежно коснулся щеки Лори.  Она  очень  тихо
шевельнулась,  и он убрал руку.  "Моя принцесса,- подумал он.- Моя прек-
расная принцесса.  Я молю Бога,  чтобы ты всегда спала сном невинности".
Он  наклонился,  нежно поцеловал ее в лобик,  затем осторожно отступил и
закрыл дверь спальни.

        Пора было идти.

        Кабинет освещала луна,  еще не полная,  но такая же  белая,  как
лед.  Ночной  ветер гонял по небу облака с серебристыми краями,  и когда
они пересекали коварный лик луны, свет ее тускнел, искажался тенями, по-
хожими на фигуры всадников на гигантских лошадях.  Сейчас Эван находился
в состоянии, которое часто испытывал во время войны, оставляя безопасный
военный лагерь и отправляясь под покровом ночи на операцию. Тогда он до-
верял свою жизнь инстинктам, зная, что на него смотрят глаза врагов и до
утра еще целая вечность. Может быть, это к лучшему, что много лет назад,
захваченный в плен,  он принужден был лежать на койке под  презрительным
взглядом той женщины-офицера;  сейчас он знал,  что он нельзя недооцени-
вать этих женщин из Вифанииного Греха,  потому что от них нельзя ожидать
пощады. С ними надо либо убивать, либо быть убитым. Он взял ключи, вышел
из дома и запер его.  Мак-Клейн-террас окутывала тьма. Он проскользнул в
свой микроавтобус и завел двигатель, включив вместо мощных фар парковоч-
ные огни.  Пока он медленно разворачивался и выезжал из проезда,  позади
него позвякивали кирка и лопата. Отъезжая, Эван посмотрел на дом Демард-
жонов,  но ни одна занавеска в окне не шевельнулась, чтобы расширить об-
зор для горящих любопытных глаз.

        По пути  к  гостинице,  следуя  за желтоватым светом парковочных
фар, Эван думал, что же он сделает, если найдет кости Пола Китинга. Пое-
дет к шерифу Вайсингеру? В полицию штата? Он понимал, к Вайсингеру обра-
щаться было опасно,  поскольку он не знал, на чьей стороне этот человек.
Возможно ли,  что эти ужасные дела творились вокруг шерифа,  а он даже и
не знал об этом?  Конечно,  такой вариант логично допустить,  но на него
нельзя полагаться.  Риск, что Вифаниин Грех так же одержим злыми духами,
как и древняя Темискрия,  что здесь пустила корни  бессмертная  сущность
нации амазонок и что женщины,  одна за другой,  попадали во власть этого
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама