Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 688.89 Kb

Грех бессмертия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 59
ресек комнату и распахнул окно, выходящее на улицу. И там он стоял в те-
чение,  быть может, пятнадцати минут, наблюдая и прислушиваясь - к чему,
он не знал.

        Но там, внизу, все было неподвижно.

        Он провел  рукой по лицу;  в его ладони было стекло.  Вайсингеру
следует узнать об этом, наконец решил он. Кто-то пытался убить меня, и я
увидел его лицо; я видел его глаза, и я знаю, что это было.

        Что-то ужасное, дышащее ненавистью. Что-то в форме женщины.

        НоЄ нет, это не человек. Это на самом деле не человек.

        Через некоторое время он закрыл окно,  выдернул стекло из ладони
при помощи пинцета,  и наконец постарался заснуть. Сон его был беспокой-
ный, с криком, несущий с собой блестящий в лунном свете боевой топор.

        Перед самым рассветом тень взобралась по лестнице и остановилась
перед комнатой Нили.  Тихо потрогала ручку двери.  Затем исчезла той  же
дорогой, что и пришла.






13. Что же видел Нили?


        Шериф Вайсингер чуть наклонился вперед,  сфокусировав свой неис-
товый взгляд на сигаретном окурке во рту.  За  его  столом  располагался
смазанный  маслом  ящик орехового цвета для оружия и полка с блестевшими
футбольными трофеями.  С некоторых из них начала  отваливаться  золотыми
хлопьями краска, выставляя наружу некрасивый и ничего не стоящий металл.
Он вытащил сигарету изо рта и положил ее на краешек красной  пластмассо-
вой пепельницы.  "Эймс,- тихо сказал он,- слишком раннее утро для такого
рода историй, тебе не кажется?"

        - Историй какого рода? - спросил его Нили, стоя по другую сторо-
ну письменного стола, положив руки на бедра.

        - Баек, сказочек,- Вайсингер снова затянулся сигаретой, выдохнул
дым из ноздрей драконовской струей и затем загасил сигарету в  пепельни-
це.  Крохотные красные угольки вспыхнули,  засверкали, а затем погасли.-
Что за дерьмо ты пытаешься мне всучить?

        - Эй,- сказал Нили,  приподняв свою руку так,  чтобы шериф  смог
разглядеть  небольшие порезы.- И посмотрите вот на это!  - он показал на
две небольшие царапины, которые обнаружил сегодня утром у себя на подбо-
родке.- Хотите выйти и взглянуть на мой проклятый грузовик?  - Он стоял,
ожидая,  когда шериф шевельнется; верхний свет отражался на розовой коже
лысины Вайсингера.

        Шериф молча сидел в течение нескольких секунд.  Наконец он през-
рительно пожал плечами и приподнял свою  тушу  из  вращающегося  кресла.
Снаружи конторы утро светилось жемчужным светом, и тонкая дымка влажного
тумана все еще заполняла обочины.  Нили подошел к своему  грузовичку,  и
Вайсингер, не торопясь, последовал за ним.

        - Здесь,- сказал Нили,  показывая на зарубки и на разбитое окно;
в утреннем свете следы от удара топора были хорошо заметны.

        Вайсингер прошел мимо него, провел рукой по одной из зарубок.

        - Как ты мне сказал, что ты делал прошлой ночью? - спросил он.

        - Я сидел в "Крике Петуха",  пока они не закрылись,- еще раз по-
яснил Нили.- На обратном пути в деревню я проехал через группу всадников
на лошадях, которые пересекали дорогу, мне кажется, я притормозил, чтобы
разглядеть их, и они погнались за мной. Можете сами видеть, что они сде-
лали.

        - Да, вижу. Когда, ты говоришь, это случилось?

        - Около двух.

        - Около двух,- Вайсингер выругался.- Чертовски поздно для  людей
сельской местности ездить на лошадях по дороге. Сколько их там было?

        - Не знаю. Господи, я просто пытался унести оттуда ноги.

        - Угу.- Он подошел к окну,  осмотрел зазубренный край.- Чем,  ты
сказал, они пользовались? Молотками?

        - Нет. Топорами. По крайней мере один из них.

        - Топорами?  - Вайсингер отвернулся от окна и посмотрел  Нили  в
лицо.- Ты знаешь, это звучит пострашнее адской бездны, парень, да?

        Нили сделал шаг к нему, угрюмо стиснув зубы.

        - Послушайте меня, вы,- сказал он, не взирая более на положение,
занимаемое Вайсингером в деревне,  не заботясь о той  проклятой  работе,
которая у него была,  и не думая более ни о чем,  кроме как о том, чтобы
заставить этого похожего на быка человека поверить ему,- я знаю, что ви-
дел  прошлой ночью.  Всадники гнались за мной.  И один из них разбил мое
окно топором! Хотели, дерьмо собачье, загнать меня на этой дороге!

        - Выбирай выражения,- тихо сказал Вайсингер,  увидев проезжавшую
мимо машину.

        - Они пытались убить меня!  - сказал Нили громче,  чем хотел бы,
слыша,  как его голос эхом отдается от бортов грузовика.- Я еще не вижу,
что вы поняли это!

        - Я понимаю это. Я только не знаю, кто они такие и зачем они пы-
тались повредить тебе. Ты что, поранил одну из их лошадей? Ведь твоя фа-
ра сломана, а вся решетка разбита и погнута, к черту?

        - Нет,- сказал Нили,  покачав головой.- Я никого из них не пора-
нил. Это случилось, когда я съехал с дороги.

        Вайсингер слегка улыбнулся, ощутив, что наконец завел Нили туда,
куда и хотел.

        - Ну что ж,- сказал он, наблюдая за ним.- Может быть, все случи-
лось,  когда ты съехал с дороги? А? Может, ты чуть выпил лишнего прошлой
ночью,  опрокинул свою колымагу в овраг, разбил вот это окно и исцарапал
дверь со стороны водителя?  А чтобы я не обнаружил, что ты спьяну повре-
дил машину, этим утром ты сочинил во сне эту небылицу и побежал сюдаЄ

        - Нет,- сказал Нили голосом твердым и холодным,  как сталь,  его
взгляд по твердости не уступал взгляду Вайсингера.- Все это было не так.

        - Так ты цепляешься за эту чушь о лошадях посреди дороги? Госпо-
ди! - фыркнул Вайсингер. Он отвернулся от Нили и направился к двери. Его
легкие болели от второй сигареты, выкуренной за утро.

        - Подождите минутку!  Подождите!  - Нили шагнул вперед,  положил
свою  руку  на плечо Вайсингера и крутанул его к себе.  Глаза Вайсингера
коротко вспыхнули,  и Нили отдернул руку.- Я еще не все рассказал вам. Я
видел одного из тех, кто скакал на этих лошадях. Я заглянул в ее лицоЄ

        - Ее? Что, к дьяволу, ты имеешь в виду, говоря "ее"?

        - Это была женщина. Но яЄ я никогда раньше не видел женщину, ко-
торая бы выглядела подобным образом. Это было словноЄ словно заглянуть в
разверстую доменную печь.  Или в кратер вулкана. Я чувствовал жар, исхо-
дящий из этих глаз, словно бы они выжигали во мне дыры. Я никогда в жиз-
ни не видел ничего подобного этому,  и Господи Иисусе,  надеюсь, что ни-
когда больше не увижу.

        Вайсингер помолчал одно мгновение, зондируя взглядом Нили. Когда
он заговорил, его голос был суровый, ровный и лишенный эмоций.

        - Ты  хочешь,  чтобы я проехался вверх по двести девятнадцатой и
посмотрел? Я сделаю это. Но скажу тебе одну вещь. Ты мне не нравишься. Я
не люблю дерьмовых бродячих летунов,  протягивающих руки за деньгами.  И
более всего я не люблю летунов,  которые напиваются посреди ночи и затем
лгут  без запинки,  чтобы выйти сухими из воды.  Я ни на грош не верю ни
одному слову из того дерьма,  что ты тут наговорил,  и никто другой тоже
не поверит.  Если бы я мог доказать,  что ты тащился вчера по двести де-
вятнадцатой с полным желудком пива, я бы либо упек тебя в каталажку, ли-
бо вообще вышвырнул твою задницу из этого места!  - Его глаза прикрылись
мясистыми веками.- А сейчас убирайся в сарай с  инструментами  и  возьми
косилку. Все кладбище заросло травой.- Не дожидаясь, пока Нили снова за-
говорит,  Вайсингер повернулся спиной,  направился к двери и  скрылся  в
своей конторе.

        - Ублюдок! - проворчал Нили сквозь зубы. Но еще до того, как вы-
шел от миссис Бартлетт,  он знал, что его рассказ кажется странным и не-
вероятным и что Вайсингер, скорее всего, рассмеется ему в лицо. За завт-
раком в покрашенной желтой краской кухне  миссис  Бартлетт  эта  полная,
вполне по-матерински выглядящая женщина с заботой оглядела его и спроси-
ла, когда накануне ночью он лег в постель. "Не стоит все время оставать-
ся на улице,- сказала она, передвигаясь по кухне в своем халате персико-
вого цвета.- Когда мой Вилли был жив, он рано ложился спать и рано вста-
вал.  Он много работал и был хорошим мужем.  Я вижу по твоим глазам, что
ты плохо спал этой ночью,  а сон как раз то,  что больше всего нужно для
тела. Ты хорошо себя чувствуешь, не так ли, а?"

        Он сказал ей, что чувствует себя превосходно, но едва притронул-
ся к своему завтраку.  Он ничего не рассказал ей о том, что случилось на
дороге.

        Ну, а сейчас Нили с отвращением покачал головой и, обойдя конто-
ру шерифа, подошел к ней с другой стороны, там, где запор из цепочек ок-
ружал металлический сарай. Ключ от двери сарая был только у него; внутри
содержались различные инструменты,  канистры с бензином, мастерки, и мо-
тыги,  и красная сенокосилка, которая стала так знакома Нили. Он нащупал
поворотную ручку и выкатил косилку из сарая, заперев за собой дверь, по-
тому  что отвечал за все инструменты,  и,  случись с ними что-либо,  ему
пришлось бы чертовски много платить. Загрузив косилку в кузов грузовика,
он почувствовал в мышцах рук усталость. Он бросил вперед поворотную руч-
ку и отъехал по направлению к Шейди-Гроув-хилл. Постепенно им овладевало
мрачное отчаяние.  Он чувствовал себя одиноким. Полностью одиноким. Поэ-
тому для его настроения было весьма подходящим провести на кладбище  са-
мую жаркую часть дня.



        Когда Нили уехал,  Орен Вайсингер снова закрыл окно шторами.  Он
повернул замок в двери, зашел за свой стол и взял ключ со средней полки.
Затем прошел к шкафу с документами, стоявшему с другой стороны кабинета,
и встал на колени, чтобы отпереть самую нижнюю полку. У ее задней стенки
под чистыми листами машинописной бумаги хранилась темно-коричневая книга
размером примерно с фотоальбом.  Вайсингер вытащил книгу,  положил ее на
стол,  включил  настольную  лампу  на гибкой гусиной шее.  Усаживаясь за
стол,  он затянулся сигаретой и,  медленно выпуская дым с одной  стороны
своего рта, открыл книгу.

        На первой  странице липкой лентой была приклеена пожелтевшая га-
зетная вырезка с заголовков: "УБИЙСТВО СЕМЬИ КОУНМАУ". Там была фотогра-
фия дома Флетчеров.  Он перевернул страницу.  Еще одна газетная вырезка:
"УБИЙСТВО ЖИТЕЛЯ СПЭНГЛЕРА".  Любительский снимок мужчины средних лет  в
галстуке,  под снимком имя: Рональд Биггс. На следующей странице две за-
метки поменьше:  "УБИЙСТВО ВДОВЦА" и "УБИЙСТВО ЖИТЕЛЯ БЭРНСБОРО".  Книга
была  заполнена  мрачными напоминаниями об убийствах:  фотографии домов,
где были обнаружены тела,  машин,  которые были обнаружены  на  обочинах
проселочных дорог,  одеял,  прикрывающих то, что могло быть только чудо-
вищно обезображенными трупами. Подобными трупам Флетчеров. Собранные до-
кументы  охватывали десятилетний период.  Самая последняя заметка предс-
тавляла собой несколько абзацев о том,  как жительница Бэрнсборо обнару-
жила  обезображенное  тело  преподавателя математики из колледжа Джорджа
Росса по имени Джеральд Мэчем.  Это было немногим менее трех месяцев на-
зад.

        Вайсингер курил в молчании в течение нескольких минут,  глядя на
следующую пустую страницу.  Почувствовав неожиданный жар на своих  паль-
цах, он затушил сигарету. Внутри него нарастало мрачное тяжелое чувство,
словно бы его телесные соки собрались в озеро,  которое каждый день ста-
новилось  все более стоячим,  быстро загрязняясь какими-то зловещими не-
чистотами.  Он знал ту нить, которая проходила через эти убийства. Боль-
шинство  из жертв - одинокие мужчины.  Все убиты мощными ударами острого
тяжелого предмета.  Все убиты ночью,  между полуночью и рассветом. Через
три года после того,  как мэр Вифаниина Греха назначил его шерифом, Вай-
сингер уселся вместе с бутылкой "Джим Бима" над  картой  округа.  Долгое
время перед этим он вырезал из маленьких местных общинных газеток статьи
и заметки об убийствах,  вероятно потому,  что ничто в жизни его так  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама