Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 688.89 Kb

Грех бессмертия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 59

        - Жаркий день,  чтобы заниматься этим,- сквозь шум косилки обра-
тился к нему Эван.

        Человек взглянул на него,  сощурившись, и покачал головой, давая
понять что не слышит. Он нагнулся, выключил двигатель, и наступила тиши-
на.

        - Что вы сказали? - переспросил он.

        - Я сказал, жаркий день сегодня, чтобы подрезать траву.

        Китинг вытер лицо рукой.

        - Жарче, чем в аду,- отозвался он.- Однако в тени не так уж пло-
хо.

        Эван шагнул вперед.

        - Я Эван Рейд,- сказал он.- Я живу вон там,  через улицу.  А  вы
мистер Китинг?

        - Китинг?  -  человек замолчал на несколько секунд и поглядел на
почтовый ящик: КИТ, читалось на нем, остальные буквы исчезли.- О, нет, я
не Китинг. Мое имя Нили Эймс.

        - О,  да,  понимаю,- сказал Эван,  но на самом деле он ничего не
понимал.  Он посмотрел на привлекательный домик с  несколькими  этажами,
который был тих и, по-видимому, необитаем.- Думаю, что он еще не вернул-
ся из своего отпуска.

        - Думаю, нет,- ответил Нили. Он вытащил из заднего кармана пачку
сигарет и зажег одну при помощи видавшей виды зажигалки "Зиппо".

        - А вы родственник или кто-нибудь еще, раз ухаживаете за его до-
мом, пока он в отъезде?

        - Нет. Я работаю для деревни. Я делаю то, что мне говорят, и вот
поэтому я здесь.

        Эван улыбнулся.

        - Я заметил,  что трава здесь становится немного высоковатой, но
я не думал, что деревня направит кого-нибудь подрезать ее.

        - Вы будете удивлены,- сказал Нили,  дымя своей сигаретой.- Пос-
леднюю пару недель я делал самые разные дела.  Они хотят, чтобы я надор-
вал здесь свою задницу.

        Эван направился к дому,  подошел к входной двери  и,  пока  Нили
наблюдал за ним,  заглянул в окно.  Это была типично обставленная гости-
ная, со стульями, коричневым диваном, настольными лампами, кофейным сто-
ликом.  На столе лежали журналы: "Спортс Эфилд", "Тайм", "Ньюсуик". Эван
заметил двух мух, кружащихся под потолком, они сели на кофейный столик и
поползли по обложке "Спортс Эфилд".

        - Никого нет дома,- сказал Нили.

        - Да,  вижу. Слишком плохо,- Эван обернулся к нему, затем застыл
на месте.  Далеко в небе, близко к горизонту, поднимался сероватый столб
дыма.- Там что-то горит! - сказал Эван, показывая туда.

        Нили посмотрел и через несколько секунд покачал головой.

        - Это  оползень,  за  пару миль отсюда,  по другую сторону леса.
Большинство деревень в округе используют  его  как  свалку  для  мусора.
Кто-то просто сжигает мусор.

        - А огонь не распространится?

        - Сомневаюсь.  Оползень так же гол,  как лунная поверхность.  Но
если бы он распространился, я могу сказать, кто стал бы с ним сражаться.
Я, с садовым шлангом или голыми руками, потому что мне бы пришлось стать
здесь чертовым пожарным отделением.

        Эван посмотрел на него и улыбнулся.

        - До того паршиво, да?

        Собеседник энергично закивал головой.

        - Я все ожидал встретить человека,  который живет здесь,- сказал
Эван.

        - Я  получил  вроде бы представление о том,  что тот,  кто здесь
жил,  переехал отсюда.  Почему? Я обошел дом сзади, чтобы попить воды из
колонки, и увидел, что подвальная дверь распахнута. И широко распахнута.
Словно, как я вам скажу, никого нет дома.

        - Не следует ли сказать об этом шерифу?

        - Я вошел внутрь,- продолжал Нили,- вверх по коридору.  Там  был
телефон,  и  я позвонил шерифу,  потому что подумал,  что кто-то взломал
дверь,  и,  возможно, что-нибудь украл. Но так или иначе, он сказал мне,
чтобы я об этом не беспокоился,  сказал,  что он об этом позаботится. Но
он жутко рассердился на меня за то, что я зашел внутрь.

        Эван слегка прищурил глаза,  глядя через плечо на дом  Китинга.-
Это странно,- тихо сказал он.

        - Там, внутри, есть мебель,- сказал ему Нили,- но немного. Чула-
ны все открыты и пусты.  И еще одна вещь:  в коробке для предохранителей
нет предохранителей.

        Эван посмотрел на него.

        - Нет предохранителей,- сказал он, почти что сам для себя.

        Нили пожал плечами.

        - Я не знаю.  Может бытьЄ как его имя? КитингЄ Может быть Китинг
решил переехать и просто забрал их с собой.  Знаете, многие люди так де-
лают.

        - Но зачем ему это? - спросил Эван, оборачиваясь и глядя на дру-
гие дома улицы. Дым в небе, казалось, приблизился. Но не заданный вопрос
жег  его:  почему кто-то захотел уехать из превосходной деревни Вифаниин
Грех, самого совершенства?

        - Не могу знать,- выдохнул Нили, наблюдая за ним. Он снова затя-
нулся сигаретой и затем сказал:  - Что ж,  с вашего позволения,  я лучше
закончу с этой лужайкой.- Он два раза потянул за бечевку стартера, и ко-
силка, дернувшись, ожила. Направляя косилку к нескошенной части на даль-
нем конце лужайки,  он сосредоточился на мысли о том,  как приятно будет
выпить пива после работы.

        Эван постоял на месте еще несколько мгновений; краешком глаза он
мельком увидел ту высокую крышу, а затем листва деревьев снова скрыла ее
под порывом ветра. Музей.

        Он отвернулся, снова пересек улицу и скрылся в своем доме.

        После того как он ушел, Нили Эймс посмотрел в том направлении, в
котором он скрылся.  Как его имя?  Рейд? С ним, казалось, все в порядке,
во много раз лучше,  чем с теми людьми,  которых он встречал в последнее
время. По крайней мере, в его взгляде не было чего-либо близкого к през-
рению,  как у других.  Нили развернул косилку кругом,  оставляя за собой
гладкую полосу в высокой по колено траве.  Он не рассказал  Эвану  Рейду
обо всем, что нашел внутри, например, о том широком темном пятне на полу
подвала прямо под пустой коробкой для предохранителей.  Решил промолчать
об этом. Вытерев пот вокруг глаз, он повернулся спиной к косилке.



        День становился  прохладнее,  превращаясь  в вечер.  Шум косилки
прекратился,  мягкая синева наступающей ночи медленно затемнила  дальний
лес, наползая на Вифаниин Грех. Эван наблюдал за ее наступлением, стоя у
окна в кабинете.  В это время Кэй готовила обед на кухне,  а Лори  смея-
лась,  смотря по телевизору повторный показ "Супи Сэйлз".  Ему казалось,
что там, снаружи, собирается волна темноты, подобная приливу, сгущается,
сгущается, принимает чудовищную форму и набирает страшную силу, прокаты-
вается по лесу, поглощает в темноте землю, плывя все ближе, ближе и бли-
же. Он оторвался от окна и помог Кэй приготовить на кухне чай со льдом.

        - Єнекоторые  действительно  сообразительные  ребята,-  говорила
Кэй.- Они задают вопросы,  на которые иногда мне  трудно  ответить.  Но,
Господи,  это же хорошо. Когда тебе бросают подобный вызов, этоЄ да, по-
жалуй, это одна из наиболее многообещающих вещей в мире.

        - Рад этому,- сказал он, вытряхивая лед из формочек.- Это звучит
ужасно.

        - Да.  Знаешь,  было бы великолепно,  если бы ты как-нибудь смог
подъехать и позавтракать там вместе со мной.  Мне бы  хотелось  показать
там тебе все и представить тебя кое-кому из преподавателей.

        Он кивнул.

        - Я был бы рад этому. Может быть, в какой-нибудь день на следую-
щей неделе.

        - В четверг будет в самый раз,- сказала Кэй.  Она помешала  рис,
прислушиваясь  к его молчанию.  Он был очень тихим с тех пор,  как они с
Лори вернулись домой.  Сначала Кэй подумала,  что Эван получил по  почте
отказ из редакции, но все, что пришло, было только счетом из электричес-
кой компании и каталогом почтовых заказов "Пенниз".  Он часто бывал  ти-
хим,  когда  его работа шла туго,  когда он был не в ладах с действующим
лицом или ситуацией в своем рассказе. Но этот раз каким-то образом отли-
чался от других. Это было похожеЄ да, похоже на утро после одного из тех
снов, которые у него бывали. О, Господи, нет.

        - Ты хорошо себя чувствуешь?  - наконец спросила она, глядя ско-
рее на рис, чем на него.

        Он услышал дрожь в ее голосе.  Страх перед тем,  что могла услы-
шать. Он сказал:

        - Думаю, я немного устал.

        - У тебя неприятности с твоим рассказом?

        - Да.

        - Могу я чем-нибудь помочь?

        - Нет,- сказал он.- Думаю, что нет.

        Но, конечно же, она знала, что не это было причиной.

        - Я сегодня ходил через улицу,- сказал он.- К дому Китинга. Зна-
ешь,  того вдовца,  о котором нам рассказывала миссис Демарджон. Там был
парень,  который подрезал траву. Он сказал, что задняя дверь в доме была
распахнута, а замок взломан. Он предположил, что там больше никто не жи-
вет.

        - Кто он такой?

        - Кто-то,  нанятый деревенскими властями. Думаю, подсобный рабо-
чий.- Он взглянул на окно кухни,  увидел там черноту. Наползающую черно-
ту, облака, похожие на пауков.- Я заглянул в окно сам иЄ

        - Скажи, тебе нужно выплеснуть это наружу, Господи, или твоя ду-
ша закричит?

        - Мне не понравилось то, что я почувствовал.

        - Что ты увидел?

        Он пожал плечами.

        - Мебель, журналы. Мух.

        - Мух? - она вопросительно взглянула на него.

        - Две мухи,- пояснил Эван,- кружащие по гостиной. Не знаю, поче-
му, но это беспокоит меня.

        - Но послушай,- сказала Кэй, стараясь сохранять легкий непринуж-
денный тон.- Почему это должно тебя так расстраивать?

        Эван знал,  почему, но не хотел ей говорить. Потому что он видел
много,  много трупов во время войны.  И большинство из них  было  усеяно
жадно жрущими мухами.  Вокруг губ мертвых масок,  улыбающихся в смертном
окоченении, вокруг отверстий от пуль и разорванных артерий. С тех пор он
всегда связывал мух со смертью, так же, как пауков с отвратительным мед-
ленно ползущим злом.

        Они уселись обедать.  Эвану казалось, что он слышит дыхание тем-
ноты за оконными рамами.

        - Мы  смотрели  сегодня  мультики,-  сказала Лори.- Мы прекрасно
провели время. И миссис Омарсиан рассказывала нам кое-какие истории.

        - Омариан,- поправила Кэй.

        - Что за истории?  - спросил Эван в перерыве между двумя кусками
тушеного мяса.

        Девочка пожала плечами.

        - Забавные истории. О старых временах и делах.

        - О старых делах, да? Каких?

        Она на минуту замешкалась,  собираясь с мыслями.  Миссис Омариан
была такая приятная леди,  она никогда не повышала голос  и  никогда  не
сердилась,  что бы они ни делали - раскачивались слишком сильно на каче-
лях,  или очень громко смеялись, или бросались камнями. Единственный раз
она видела миссис Омариан расстроенной, когда Пэтти Фостер упала и серь-
езно поранила колена.- О старом месте,- сказала Лори отцу.- Это даже за-
бавнее, чем страна Оз.

        - Мне  надо  будет как-нибудь поговорить с этой миссис Омариан,-
сказал Эван, взглянув на Кэй.- Мне бы хотелось услышать эти истории.- Он
улыбнулся Лори и продолжал есть.

        Покончив с  обедом,  Кэй  и Эван вымыли посуду.  После этого она
устроилась в кабинетике с кипой математических текстов, которые захвати-
ла  домой  из библиотеки колледжа Джорджа Росса.  Эван поиграл с Лори за
кухонным столом в "безумные восьмерки",  но его мысли все время отвлека-
лись от карт. Он продолжал думать о темноте за стенами и о том, как сей-
час,  должно быть,  луна освещает окна в том странном доме  на  Каулинг-
тон-стрит.

        Когда Лори уснула,  Кэй и Эван погасили огни и неспешно занялись
любовью в своей спальне; их тела сплетались и расплетались и снова спле-
тались вместе.  Кэй мерно дышала рядом с ним, ухватившись за его упругую
спину и плечи, но даже в момент спадающего любовного пыла, когда на гра-
ни сна они теснее прижимались друг к другу, сознание Эвана отвлекалось и
закружилось в коридорах прошлого.

        Эрик. Звук ломающейся прогнившей ветки. Падающее тело, рухнувшее
на землю на золотом поле.  Вороны, взлетающие в небо, убегающие от смер-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама