Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джек Лондон Весь текст 575.05 Kb

Маленькая хозяйка большого дома

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 50
спор о том, кто выказал в своих произведениях более  возвышенный  интел-
лект - Берлиоз или Бетховен, Грэхему удалось улизнуть. Ему  опять  хоте-
лось побеседовать с хозяйкой. Но она подсела к двум девушкам, забравшим-
ся в большое кресло, и шаловливо шепталась с ними; большая часть  гостей
была погружена в бридж, и Грэхем попал в группу, состоявшую из Дика Фор-
реста, мистера Уомболда, Дар-Хиала и корреспондента "Газеты скотовода".
   - Жаль, что вы не можете съездить туда со мной, - говорил Дик коррес-
понденту. - Это задержало бы вас только на один день. Я завтра же и  по-
вез бы вас.
   - Очень сожалею, - ответил тот. - Но я должен быть в Санта-Роса. Бер-
банк обещал посвятить мне целое утро, а вы понимаете, что это значит.  С
другой стороны, для нашей газеты было бы очень важно получить материал о
вашем опыте. Вы не могли бы изложить его... кратко... ну совсем  кратко?
Вот и мистера Грэхема, я думаю, это заинтересует.
   - Опять что-то по части орошения? - осведомился Грэхем.
   - Нет, нелепая попытка превратить безнадежно бедных фермеров в  бога-
тых, - отвечал Уомболд за Форреста. - А я утверждаю, что если фермеру не
хватает земли, то это доказывает, что он плохой фермер.
   - Наоборот, - возразил Дар-Хиал, взмахнув для большей  убедительности
своими прекрасными азиатскими руками. - Как раз наоборот. Времена  изме-
нились. Успех больше не зависит от  капитала.  Попытка  Дика  -  замеча-
тельная, героическая попытка. И вы увидите, что она удастся.
   - А в чем дело. Дик? - спросил Грэхем. - Расскажите нам.
   - Да ничего особенного. Так, одна затейка, - ответил Дик небрежно.  -
Может быть, из этого ничего и не выйдет, хотя я все же надеюсь...
   - Затейка! - воскликнул Уомболд. - Пять тысяч акров  лучшей  земли  в
плодороднейшей долине! И он хочет посадить на нее кучу неудачников - по-
жалуйста, хозяйничайте! - платить им да еще питать.
   - Только тем хлебом, который вырастет на этой же  земле,  -  поправил
его Форрест. - Придется объяснить вам всем, в чем дело. Я  выделил  пять
тысяч акров между усадьбой и долиной реки Сакраменто...
   - Подумайте, сколько там может вырасти люцерны, которая вам так  нуж-
на... - прервал его опять Уомболд.
   - Мои машины осушили в прошлом году вдвое большую площадь, -  продол-
жал Дик. - Я, видите ли, убежден, что наш Запад, да и весь  мир,  должен
стать на путь интенсивного хозяйства, и я хочу  быть  одним  из  первых,
прокладывающих дорогу. Я разделил эти пять тысяч  акров  на  участки  по
двадцати акров и считаю, что каждый такой участок может не  только  сво-
бодно прокормить одно семейство, но и приносить по  меньшей  мере  шесть
процентов чистого дохода.
   - Это значит, - высчитывал корреспондент, - что, когда участки  будут
розданы, землю получат двести пятьдесят семейств, или, считая в  среднем
по пять человек на семью, тысяча двести пятьдесят душ.
   - Не совсем так, - возразил Дик. - Все участки уже заняты,  а  у  нас
только около тысячи ста человек. Но надежды на будущее... надежды на бу-
дущее большие, - добродушно улыбнулся он. - Несколько урожайных лет -  и
в каждой семье окажется в среднем по шесть человек.
   - А кто это "мы"? Почему "у нас"? - спросил Грэхем.
   - У меня есть комитет, состоящий из сельскохозяйственных экспертов, -
все свои же служащие, кроме профессора Либа, которого  мне  уступило  на
время федеральное правительство. Дело в том, что фермеры будут  хозяйни-
чать на свой страх и риск, пользуясь передовыми методами,  рекомендован-
ными в наших инструкциях. Земля на всех участках совершенно  одинаковая.
Эти участки, как горошины в стручке, один к одному. И  плоды  работы  на
каждом участке через некоторое время должны сказаться. А когда мы  срав-
ним между собой результаты, полученные на двухстах пятидесяти  участках,
то фермер, отстающий от среднего уровня из-за тупости или  лени,  должен
будет уйти.
   Условия созданы вполне благоприятные. Фермер, взяв такой участок, ни-
чем не рискует. Кроме того, что он соберет со своей земли и  что  пойдет
на пищу ему и его семье, он получит еще тысячу долларов в год  деньгами;
поэтому все равно - умен он или глуп, урожайный год  или  неурожайный  -
около ста долларов в месяц ему обеспечено. Лентяи и глупцы будут естест-
венным образом вытеснены теми, кто умен и трудолюбив. Вот и все.  И  это
послужит особенно очевидным доказательством всех преимуществ интенсивно-
го хозяйства. Впрочем, этим людям обеспечено не только жалованье.  После
его выплаты мне как владельцу должно очиститься еще шесть  процентов.  А
если доход окажется больше, то фермеру поступает и весь излишек.
   - И поэтому, - сказал корреспондент, - каждый сколько-нибудь  дельный
фермер будет работать день и ночь - это понятно. Сто долларов  на  улице
не валяются. В Соединенных Штатах средний фермер на собственной земле не
вырабатывает и пятидесяти, в особенности если вычесть плату за надзор  и
за его личный труд. Конечно, способные люди уцепятся руками и ногами  за
такое предложение и постараются, чтобы  так  же  поступили  и  члены  их
семьи.
   - У меня есть возражение, - заявил Терренс МакФейн, подходя к ним.  -
Везде и всюду только и слышишь: работа, труд... А меня просто зло берет,
когда я представлю себе, что каждый такой фермер на своих двадцати акрах
весь день с утра до вечера будет гнуть спину, и ради чего? Неужели кусок
хлеба да мяса и, может быть, немного джема - это  и  есть  смысл  жизни,
цель нашего существования? Ведь человек этот все равно умрет, как  рабо-
чая кляча, которая только и знала, что трудиться! Что же  сделано  таким
человеком? Он обеспечил себя хлебом и мясом? Чтобы  брюхо  было  сыто  и
крыша была над головой? А потом его тело будет гнить в темной, сырой мо-
гиле!
   - Но ведь и вы, Терренс, умрете, - заметил Дик.
   - Зато я живу волшебной жизнью бродяги, - последовал быстрый ответ. -
Эти часы наедине со звездами и цветами, под  сенью  деревьев,  с  легким
ветром и шорохом трав! А мои книги! Мои любимые философы и  их  думы!  А
красота, музыка, радости всех искусств! Когда я сойду в могилу,  я  буду
знать по крайней мере, что пожил и взял от жизни все, что она могла  мне
дать. А эти ваши двуногие вьючные животные на своих двадцати акрах так и
будут ковырять весь день землю, пока рубашка на спине не взмокнет от по-
та, а потом присохнет коркой, - ради одного сознания,  что  живот  набит
хлебом и мясом и крыша не протекает; народят  выводок  сыновей,  которые
тоже будут жить, как рабочий скот,  набивать  желудок  хлебом  и  мясом,
гнуть спины в заскорузлых от пота рубашках - и наконец уйдут в  небытие,
только и получив от жизни, что хлеб да мясо и, может быть, немного  дже-
ма?..
   - Но ведь кто-то должен же работать, чтобы вы могли лодырничать? -  с
негодованием возразил Уомболд.
   - Да, это верно. Печально, но верно, - мрачно согласился Терренс; за-
тем его лицо вдруг просияло. - И я благодарю господа за то, что есть  на
свете рабочий скот, - одни таскают плуг по полям, другие - незримые кро-
ты - проводят жизнь в шахтах, добывая уголь и золото; благодарю  за  то,
что есть дураки крестьяне, - иначе разве у меня были бы такие мягкие ру-
ки; и за то, что такой славный парень, как Дик, улыбается мне и  делится
со мной своим добром, покупает мне новые книги и дает местечко у  своего
стола, заставленного пищей, добытой двуногим рабочим скотом, и у  своего
очага, построенного тем же рабочим скотом, и хижину в лесу под землянич-
ными деревьями, куда труд не смеет сунуть свое чудовищное рыло...
   Иван Грэхем долго не ложился в тот вечер. Большой дом и его маленькая
хозяйка невольно взволновали его. Сидя на краю кровати, полураздетый,  и
куря трубку, он видел в своем воображении  Паолу  в  разных  обличьях  и
настроениях - такой, какой она прошла перед ним в течение этого  первого
дня. То она говорила с ним о музыке и восхищала его  своим  исполнением,
чтобы затем, втянув в  спор  "мудрецов",  ускользнуть  и  заняться  уст-
ройством бриджа; то сидела, свернувшись калачиком, в  кресле,  такая  же
юная и шаловливая,  как  примостившиеся  рядом  с  нею  девушки;  то  со
стальными нотками в голосе укрощала  мужа,  когда  он  непременно  хотел
спеть песнь Горца, или бесстрашно правила тонущим  жеребцом,  -  а  нес-
колько часов спустя выходила в столовую, к гостям своего мужа, напоминая
платьем и осанкой принцессу из сказки.
   Паола Форрест занимала его воображение не меньше, чем Большой дом  со
всеми его чудесами и диковинками. Все вновь и вновь мелькали перед  Грэ-
хемом выразительные руки Дар-Хиала, черные  бакенбарды  Аарона  Хэнкока,
вещавшего об откровениях Бергсона, потертая куртка  Терренса  Мак-Фейна,
благодарившего бога за то, что двуногий рабочий скот  дает  ему  возмож-
ность бездельничать, сидеть за столом у Дика Форреста и мечтать под  его
земляничными деревьями.
   Грэхем наконец вытряхнул трубку, еще раз окинул взглядом эту странную
комнату, обставленную со всем возможным комфортом, погасил свет и  вытя-
нулся между прохладными простынями. Однако сон не приходил к нему. Опять
он слышал смех Паолы; опять у него возникало впечатление серебра,  стали
и силы; опять он видел в темноте, как ее  стройное  колено  неподражаемо
пластичным движением приподнимает тяжелые складки платья. От этого обра-
за Грэхем никак не мог отделаться: он преследовал его неотступно,  точно
наваждение. Образ этот, сотканный из света и красок, как бы горел  перед
ним, неизменно возвращаясь, и хотя Грэхем сознавал его иллюзорность, ви-
дение все вновь и вновь вставало перед ним в своей обманчивой  реальнос-
ти.
   И опять видел он коня и всадницу, которые то погружались в  воду,  то
снова выплывали на поверхность; видел мелькающие среди пены копыта лоша-
ди; видел лицо женщины: она смеялась, а пряди ее золотистых волос переп-
летались с темной гривой животного.
   Снова слышал он первые аккорды прелюдии, и те же руки, которые прави-
ли жеребцом, теперь извлекали из инструмента всю полноту  хрустальных  и
блистательных рахманиновских гармоний.
   Когда он наконец стал засыпать, его последняя мысль была о том, како-
вы те чудесные и загадочные законы развития, которые могли  из  первона-
чального ила и праха создать на вершине эволюции сияющее и торжествующее
женское тело и женскую душу.
 
 
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
 
   На следующее утро Грэхем продолжал знакомиться с  порядками  Большого
дома. О-Дай многое сообщил ему еще накануне и узнал от гостя,  что  тот,
выпив при пробуждении чашку кофе, предпочитает завтракать не в  постели,
а за общим столом. О-Дай предупредил Грэхема, что для этой  трапезы  нет
установленного времени и что завтракают от семи до десяти, кто когда же-
лает; а если ему понадобится лошадь, или автомобиль, или он захочет  ку-
паться, то достаточно сказать об этом.
   Войдя в столовую в половине восьмого, Грэхем застал там корреспонден-
та и покупателя из Айдахо, которые только  что  позавтракали  и  спешили
поймать здешнюю машину, чтобы попасть в Эльдорадо к утреннему  поезду  в
Сан-Франциско. Грэхем простился с ними и сел за стол один. Безукоризнен-
но вежливый слугакитаец предложил ему заказать завтрак по своему вкусу и
тотчас исполнил его желание, подав ледяной грейпфрут в хересе, причем  с
гордостью пояснил, что это "свой", из  "имения".  Отклонив  предложенные
ему различные блюда - каши и овощи, Грэхем попросил дать ему яйца всмят-
ку и ветчину; и только что принялся за еду, как вошел  Берт  Уэйнрайт  с
рассеянным видом, который, однако, не обманул Грэхема. И  действительно,
не прошло и пяти минут, как появилась Эрнестина Дестен в  очаровательном
халатике и утреннем чепчике и очень удивилась, найдя в столовой  столько
любителей раннего вставания.
   Позднее, когда все трое уже поднимались из-за стола, пришли Льют Дес-
тен и Рита Уэйнрайт. За бильярдом Грэхем узнал от Берта, что Дик Форрест
никогда не завтракает со всеми, а просыпается чуть свет, работает в пос-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама