Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джек Лондон Весь текст 957.29 Kb

Лунная долина

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 82
ные деревьями причудливые и живописные сельские домики художников и  пи-
сателей, перебрались через сыпучие песчаные  холмы,  укрепленные  цепким
лупином и поросшие бледными цветами калифорнийского мака. Саксон вскрик-
нула от восторга и замерла, любуясь открывшимся перед нею зрелищем: про-
низанные золотом солнечных лучей ослепительно синие валы прибоя,  длиною
с милю, величавым изгибом мощно обрушивались на берег, и кайма белой пе-
ны с грохотом рвалась, оставляя клочья на столь же белом песке  покатого
берега.
   Саксон не помнила,  сколько  они  простояли,  наблюдая  торжественное
шествие валов, вздымавшихся из глубин взволнованного моря, чтобы с  гро-
хотом разбиться у их ног. Она очнулась, когда Билл, смеясь, стал стаски-
вать с ее плеч корзинку.
   - Ты, видно, собираешься здесь отдохнуть, - заметил он, -  так  давай
хоть устроимся поудобней.
   - Я даже представить себе не могла... представить не могла, что  есть
такая красота!.. - повторяла она, сжимая руки. - Я... я думала, что при-
бой у маяка в Окленде великолепен, но куда уж там... Посмотри! Нет, пос-
мотри! Ты когда-нибудь видел такой невероятный  цвет?  А  солнце  так  и
сверкает сквозь волны! Замечательно!
   Наконец она оторвалась от зрелища прибоя и взглянула вдаль, на  линию
горизонта, где над глубокой лазурью моря клубились облака, затем на  юж-
ную излучину бухты с зазубренными скалами и на громаду гор, синеющих  за
пологими холмами, обступившими Кармелскую долину.
   - Давай-ка лучше присядем, - сказал Билл, идя навстречу ее желанию, -
никто нас не гонит. Здесь слишком хорошо, нечего сразу же уходить  отсю-
да.
   Саксон согласилась и тут же принялась расшнуровывать башмаки.
   - Хочешь побегать босиком? - и Билл с восторгом последовал ее  приме-
ру.
   Но не успели они разуться, чтобы ринуться к  той  белесой  и  влажной
кромке песка, где грозный океан встречался с землей, как их вниманье бы-
ло привлечено новым удивительным явлением: из-под темных  сосен  выбежал
человек, совершенно голый, в одних трусах, и помчался вниз  по  песчаным
холмам. Кожа у него была нежная и розовая, лицо - как у херувима, кудря-
вые волосы цвета ржи, но тело мускулистое и сильное, как у Геркулеса.
   - Смотри! Это, верно, Сэндоу! - тихо прошептал Билл.
   А Саксон вспомнилась гравюра в альбоме  матери:  викинги  на  влажном
песчаном взморье Англии.
   Человек пронесся мимо них на расстоянии нескольких шагов, пересек по-
лоску мокрого песка и остановился, лишь когда пена дошла ему до колен, а
перед ним выросла стена готовой обрушиться  на  него  воды,  высотой  по
крайней мере в десять футов. Даже его громадное, сильное  тело  казалось
нежным и хрупким перед вздыбившейся грозной стихией. Саксон  замерла  от
страха и, украдкой взглянув на Билла, увидела, что и он напряженно  сле-
дит за купальщиком.
   Незнакомец бросился навстречу водной стене и, в то мгновенье,  когда,
казалось, она должна была раздавить его, нырнул под нее и исчез.  Мощные
массы воды с грохотом обрушились на берег, но из волн показалась белоку-
рая голова, затем рука и часть плеча; всего  несколько  взмахов,  и  ему
снова пришлось нырнуть под следующий вал. Это была настоящая борьба  че-
ловека, плывущего в открытое море, с  рвущимися  к  берегу,  напирающими
волнами. И всякий раз, когда он нырял и пропадал из виду, у Саксон зами-
рало сердце и она судорожно стискивала руки. Иногда они не  могли  найти
его за прокатившейся волной, но потом оказывалось, что он отброшен боро-
датым буруном, игравшим с ним, как со щепкой. Не раз они решали, что  он
будет побежден и вышвырнут обратно на берег, но  уже  через  полчаса  он
оказался за линией прибоя и продолжал быстро плыть вперед, уже не ныряя,
а вскидываясь на гребни волн. Скоро он уплыл так далеко, что лишь време-
нами в воде мелькало небольшое пятнышко, а там и оно скрылось. Саксон  и
Билл переглянулись, она - пораженная отвагою пловца, он - полный  восхи-
щения и зависти.
   - Вот это пловец, это пловец! - восторгался Билл. -  Какой  смельчак!
Знаешь, я плавал только в бассейне и в бухте, но теперь я хочу научиться
плавать в океане. Если бы я мог плавать, как он, я  бы  так  загордился,
что ко мне и не подступись. Даю слово, Саксон, я  предпочел  бы  плавать
вот так, чем иметь тысячу ферм! Нет, конечно, я умею плавать, уверяю те-
бя; я плаваю, как рыба. Однажды в воскресенье я проплыл от причала  Нэр-
роу Годж до бассейна Сешенс, - а это несколько миль. Но  такого  пловца,
как этот парень, я в жизни не видел. Нет, я отсюда не уйду, пока  он  не
вернется... И ведь совсем один среди этих водяных гор,  подумай  только!
Да, это выдержка! Молодец! Молодец!
   Саксон и Билл бегали босиком по берегу, размахивая длинными  змеевид-
ными водорослями, догоняли друг друга и резвились в  течение  часа,  как
дети. Только когда они стали обуваться, они увидали приближавшуюся к бе-
регу белокурую голову.  Билл  подошел  к  самой  воде,  чтобы  встретить
смельчака. Когда тот вынырнул из воды, его кожа от потасовки с морем  из
бело-розовой стала багровой.
   - Вы молодчина, и я не могу удержаться, чтобы вам этого не сказать, -
приветствовал его с чистосердечным восхищением Билл.
   - Да, сегодня прибой в самом деле свирепый, - отвечал  молодой  чело-
век, признательно кивнув головой.
   - Уж не боксер ли вы? Может быть, я просто о вас не слышал? - Осведо-
мился Билл, пытаясь определить, кто это чудо природы.
   Тот засмеялся и покачал головой, а Билл, конечно, никак не мог  дога-
даться, что незнакомец раньше был капитаном  университетской  футбольной
команды, а в настоящее время - он отец семейства и автор многих книг. Он
окинул Билла с головы до ног испытующим  взглядом  человека,  привыкшего
иметь дело с новичками, мечтающими о футбольном поле.
   - Вы прекрасно сложены, - одобрил он. - И можете поспорить с  лучшими
спортсменами. Я не ошибусь, если скажу, что вы не новичок на ринге?
   Билл кивнул.
   - Мое имя Роберте.
   Пловец нахмурился, тщетно стараясь припомнить, кто же это.
   - Билл... Билл Роберте, - прибавил Билл.
   - О-о! Неужто Большой Билл Роберте? Я же видел вас  на  ринге  в  Па-
вильоне механиков, еще до землетрясения. После вас  вышел  Эдди  Хенлон.
Как же, я помню: вы одинаково ловко работаете обеими руками, у вас  удар
страшной силы, только вы очень медлительны.  Да,  я  отлично  помню,  вы
слишком затянули схватку в тот вечер, но в конце концов победили.  -  Он
протянул Биллу свою мокрую руку. - Мое имя Хэзард, Джим Хэзард.
   - Так это вы были футбольным тренером года два назад? Верно? Я  читал
про вас в газетах.
   Они обменялись сердечным рукопожатием. И Саксон тоже была представле-
на Хэзарду. Она казалась себе очень ничтожной рядом с этими юными  вели-
канами, но в душе гордилась тем, что принадлежит к тому же крепкому кор-
ню, как и они. Ей оставалось только слушать их разговор.
   - Я бы охотно занимался с вами боксом полчаса в день,  -  сказал  Хэ-
зард, - и у вас многому научился бы. Вы пробудете некоторое время в  на-
ших краях?
   - Нет. Мы бродим по побережью - землю ищем. Но я готов заняться с ва-
ми, а меня вы могли бы научить плавать при высокой волне.
   - Готов в любое время обменяться с вами уроками, - заявил Хэзард; за-
тем обернулся к Саксон. - Почему бы вам не пожить некоторое время в Кар-
меле? Здесь совсем неплохо.
   - Здесь чудесно, - отозвалась она с благодарной улыбкой.  -  Но...  -
она повернулась и указала на их вещи, лежавшие поблизости,  среди  лупи-
нов. - Мы странствуем и ищем казенную землю.
   - Не вздумайте искать ее вдоль берега к югу, вы ее там не скоро  най-
дете, - засмеялся он. - Ну, мне пора бежать, надо одеться.  Если  будете
возвращаться этой дорогой, загляните ко мне. Вам  здесь  всякий  скажет,
где я живу. До свиданья!
   И он тем же аллюром пустился обратно через песчаные холмы.
   Билл следил за ним восторженным взглядом.
   - Молодец, молодец, - бормотал он. - Знаешь, Саксон, ведь он знамени-
тость. Я тысячу раз видел его портрет в газетах. И он ничуть  не  загор-
дился. Говорит как человек с человеком. Послушай... я снова начинаю  ве-
рить в наше крепкое племя.
   Они повернули прочь от берега и на узенькой Главной улице купили  мя-
са, овощей и пяток яиц. Биллу едва удалось оттащить Саксон  от  витрины,
где заманчиво сверкали изделия из перламутра и жемчуг в оправе и без оп-
равы.
   - Здесь вдоль всего берега можно было  найти  раковины-жемчужницы,  -
убеждал ее Билл. - Я тебе достану сколько хочешь. Их надо искать во вре-
мя отлива.
   - У моего отца были перламутровые запонки, - сказала она. - Они  были
в оправе из чистого золота. Вот уже много лет, как  я  не  вспоминала  о
них. Интересно, у кого они сейчас?
   Они повернули на юг. Всюду между соснами виднелись красивые и  ориги-
нальные домики художников. Но особенно путники были поражены, когда  при
спуске дороги к реке Карм ел их глазам открылось совсем  необычное  зда-
ние.
   - Я знаю, что это такое, - чуть не шепотом сказала Саксон: -  Старин-
ная испанская миссия. Очевидно, это и  есть  миссия  кармелитов.  Именно
этой дорогой испанцы шли из Мексики; они строили на своем пути миссии  и
обращали индейцев в христианство...
   - Пока мы всех не выгнали - и испанцев и индейцев, - спокойно  докон-
чил Билл.
   - Все равно, здание чудесное, - задумчиво проговорила  Саксон,  глядя
на громадный полуразвалившийся глинобитный храм. - В Сан-Франциско  есть
миссия Долорес, но она меньше этой и не такая древняя.
   Защищенная со стороны океана грядой низких холмов и, казалось,  забы-
тая и покинутая людьми, стояла церковь,  построенная  из  высушенной  на
солнце глины, смешанной с соломой и известняком; а ее  окружали  остатки
глинобитных хижин, в которых некогда ютились тысячи ее прихожан. Пустын-
ность этих мест и тишина так подействовали на Саксон и  Билла,  что  они
старались ступать неслышно, говорили шепотом и почти со страхом решились
войти в храм, портал которого был открыт. В храме не было ни священника,
ни молящихся, но все указывало на то, что он посещается верующими,  хотя
их, как заметил Билл, бывает, судя по числу скамеек, очень немного.  По-
том они взобрались на треснувшую во  время  землетрясения  колокольню  и
увидели, что ее балки обтесаны вручную. А когда они оказались на  хорах,
Саксон, заметив, как музыкально звучат их голоса, тихонько запела,  тре-
пеща от своей смелости, первые такты псалма "О возлюбленный Христос".
   Восхищенная чистотою звуков она облокотилась на перила и  продолжала,
причем ее голос постепенно достиг своей полной силы:
   О возлюбленный Христос,
   Дай припасть к твоей груди!
   В час свирепствующих гроз
   Защити и огради!
   Ах, укрой меня, укрой!
   Дай мне выдержать искус,
   В царстве божьем упокой
   Душу грешную, Иисус!
   Билл прислонился к древней стене и с любовью смотрел  на  нее;  когда
она кончила, он прошептал:
   - Замечательно, просто замечательно! Жаль, что ты  не  видела  своего
лица, пока ты пела. Оно было так  же  прекрасно,  как  твой  голос.  Вот
странно! Я думаю о религии, только когда думаю о тебе.
   Расположившись в поросшей ивами лощине, они приготовили обед и прове-
ли весь день на выступе низкой скалы к северу от устья реки. Они не  со-
бирались оставаться здесь весь день, но все вокруг пленяло их, и они бы-
ли не в силах оторваться от бьющегося о скалы прибоя и от  разнообразных
и многокрасочных обитателей моря - морских звезд,  крабов,  моллюсков  и
морских анемон; потом они увидели в лужице,  оставшейся  после  прилива,
маленькую "рыбу-черт" и начали бросать  ей  крошечных  крабов,  невольно
содрогаясь всякий раз, когда она обвивалась вокруг них своим колючим те-
лом. Начался отлив, и они набрали кучу раковин,  среди  них  были  прямо
громадины - в пять-шесть дюймов, бородатые, как патриархи. А  пока  Билл
расхаживал вдоль берега, пытаясь найти жемчужницы, Саксон прилегла непо-
далеку от лужи, которую оставил после себя прилив,  и,  плескаясь  в  ее
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 82
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама