Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 620.55 Kb

Время-не-ждет

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 53
приободрятся. Ведь от трусов все и пошло; без них никакой паники  бы  не
было. Вот только что один из восточных синдикатов запросил его, не  про-
даст ли он контрольный пакет Электрической компании Сиерры и Сальвадора.
Значит, уже чуют, что подходят лучшие времена.
   Если директора банков не поддавались на оптимистический тон и,  начав
с просьб и уговоров, теряли терпение и пускали в ход угрозы, Харниш  от-
вечал им тем же. Пугать он умел не хуже их. Когда ему отказывали в  отс-
рочке, он уже не просил, а требовал ее. А когда они, отбросив всякую ви-
димость дружелюбия, вступали с ним в открытый бой, он задавал  им  такую
баню, что они только отдувались.
   Но он знал также, где и когда надо уступать. Если часть  стены  шата-
лась слишком сильно и грозила обвалиться, он  подпирал  ее  наличностью,
которую черпал из своих трех доходных предприятий. Судьба банков  -  его
судьба. Во что бы то ни стало они должны выдержать. Если банки лопнут  и
все его акции с онкольного счета будут выброшены  на  рынок,  где  царит
полный хаос, он пропал. И чем дольше продолжался кризис, тем чаще Харниш
увозил в красном автомобиле, помимо наличных денег,  самое  ценное  свое
обеспечение - акции все тех же компаний. Но расставался он с  ними  нео-
хотно и только в случае крайней нужды.
   Когда директор Коммерческого банка "СанАнтонио" указал Харнишу, что у
банка и так много клиентов, не возвращающих ссуды, Харниш возразил:
   - Это все мелкая рыбешка. Пусть разоряются.
   Гвоздь вашего дела - я. С меня вы возьмите больше, чем с них.  Конеч-
но, вы не можете давать отсрочку всем. Надо давать  с  разбором.  Вот  и
все. Ясно: либо они выживут, либо вы. Со мной вы ничего не сделаете.  Вы
можете прижать меня - и только. Но тогда вам самим несдобровать.  У  вас
один выход: выбросить вон рыбешку, и я помогу вам это сделать.
   Заодно, пользуясь анархией в мире бизнеса,  Харниш  приложил  руку  к
окончательному разорению своего соперника Саймона Долливера; собрав  все
нужные сведения о состоянии его дел, он отправился  к  директору  Нацио-
нального банка Золотых ворот, главной опоры финансовой мощи Долливера, и
заявил ему:
   - Мне уже случалось выручать вас. Теперь вы сели на мель, а  Долливер
ездит на вас, да и на мне тоже. Так дальше не пойдет. Я вам  говорю:  не
пойдет. Долливер и десяти долларов не наскребет, чтобы  поддержать  вас.
Пошлите его ко всем чертям. А я вот что сделаю: уступлю  вам  трамвайную
выручку за четыре дня - сорок тысяч наличными. А шестого числа  получите
еще двадцать тысяч от Водопроводной компании. - Он пожал плечами. -  Вот
мои условия. Не хотите - не надо.
   - Такой уж закон: кто кого съест; и я своего упускать не  намерен,  -
сказал он Хигану, вернувшись  в  контору.  И  Саймон  Долливер  разделил
горькую участь всех дельцов, которых паника застала с грудой  бумаг,  но
без денег.
   Харниш проявлял поразительную изобретательность. Ничто,  ни  крупное,
ни мелкое, не укрывалось от его зорких глаз. Работал он  как  каторжный,
даже завтракать не ходил; дня не хватало, и в часы перерыва его  кабинет
так же был битком набит людьми, как и в часы занятий. К закрытию  конто-
ры, измученный и одуревший, он едва  мог  дождаться  той  минуты,  когда
опьянение воздвигнет стену между ним и его сознанием. Машина  кратчайшим
путем мчалась к гостинице, и, не медля ни секунды, он поднимался в  свой
номер, куда ему тотчас же подавали первый, но отнюдь не последний стакан
мартини. К обеду в голове у него уже стоял туман, и кризиса как не быва-
ло. При помощи шотландского виски к концу вечера он был готов: не шумел,
не буянил, даже не  впадал  в  отупение,  -  он  просто  терял  чувстви-
тельность, словно под воздействием легкого и  приятного  анестезирующего
средства.
   Наутро он просыпался с ощущением сухости во рту и на губах и с  тяже-
лой головой, но это быстро проходило. В восемь часов  он  во  всеоружии,
готовый к бою, сидел за письменным столом, в десять объезжал банки и по-
том до самого вечера без передышки распутывал сложное переплетение осаж-
давших его промышленных, финансовых и личных дел. А с наступлением вече-
ра - обратно в гостиницу, и опять мартини и  шотландское  виски;  и  так
день за днем, неделя за неделей.
 
 
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
 
   Со стороны казалось, что Харниш все тот же - неизменно бодрый, неуто-
мимый, преисполненный энергии и кипучих жизненных сил, но в глубине души
он чувствовал себя донельзя усталым. И случалось, что в его одурманенном
коктейлями уме мелькали мысли куда более здравые, чем  те,  которыми  он
был поглощен в трезвом состоянии. Так, например, однажды вечером, сидя с
башмаком в руке на краю постели, он задумался над  изречением  Дид,  что
никто не может спать сразу в двух кроватях. Он посмотрел на уздечки, ви-
севшие на стенах, потом встал и, все еще держа в руке  башмак,  сосчитал
уздечки сначала в спальне, а затем и в двух других комнатах. После этого
он опять уселся на кровать и заговорил вдумчиво, обращаясь к башмаку:
   - Маленькая женщина права. В две кровати не ляжешь. Сто сорок уздечек
- а что толку? Больше одной уздечки ведь не нацепишь. И на две лошади не
сядешь. Бедный мой Боб! Надо бы выпустить тебя на травку. Тридцать  мил-
лионов; впереди - либо сто миллионов, либо нуль.  А  какая  мне  от  них
польза? Есть много такого, чего не купишь на деньги. Дид не купишь. Силы
не купишь. На что мне тридцать миллионов, когда я не могу влить  в  себя
больше одной кварты мартини в день? Вот если бы я выдувал по сто кварт в
день - ну, тогда разговор другой. А то одна кварта,  одна  разнесчастная
кварта! У меня тридцать миллионов, надрываюсь я на работе, как  ни  один
из моих служащих не надрывается, а что я за это имею?  Завтрак  и  обед,
которые и есть-то неохота, одну кровать, одну кварту мартини и сто сорок
никому не нужных уздечек. - Он уныло уставился на стену. -  Мистер  Баш-
мак, я пьян. Спокойной ночи.
   Из всех видов закоренелых пьяниц худшие те, кто напивается в  одиноч-
ку, и таким пьяницей именно и становился Харниш. Он почти перестал  пить
на людях; вернувшись домой после долгого изнурительного дня  в  конторе,
он запирался в своей комнате и весь вечер одурманивал себя; потом ложил-
ся спать, зная, что, когда утром проснется, будет горько и сухо во  рту;
а вечером он опять напьется.
   Между тем страна вопреки присущей ей способности быстро  восстанавли-
вать свои силы все еще не могла оправиться от кризиса.  Свободных  денег
по-прежнему не хватало, хотя принадлежавшие Харнишу газеты, а также  все
другие купленные или субсидируемые газеты в Соединенных  Штатах  усердно
убеждали читателей, что денежный голод кончился и тяжелые времена отошли
в прошлое. Все публичные заявления финансистов дышали бодростью и  опти-
мизмом, но зачастую эти же финансисты были на краю  банкротства.  Сцены,
которые разыгрывались в кабинете Харниша и на заседаниях  правления  его
компаний, освещали истинное положение вещей  правдивее,  чем  передовицы
его собственных газет; вот, например, с какой речью он обратился крупным
держателям акций Электрической компании,  Объединенной  водопроводной  и
некоторых других акционерных обществ:
   - Ничего не попишешь - развязывайте мошну. У вас верное дело в руках,
но пока что придется отдать кое-что, чтобы продержаться. Я не стану рас-
пинаться вперед вами, что, мол, времена трудные и прочее. Кто  же  этого
не знает? А для чего же вы пришли  сюда?  Так  вот  надо  раскошелиться.
Контрольный пакет принадлежит мне, и я заявляю вам, что без  доплаты  не
обойтись. Либо доплата, либо труба. А уж если я вылечу в трубу, вы и со-
образить не успеете, куда вас занесло. Мелкая рыбешка - та может  отсту-
питься, а вам нельзя. Корабль не пойдет ко дну, если  вы  останетесь  на
нем. Но если сбежите - потонете как миленькие, и не видать  вам  берега.
Соглашайтесь на доплату - и дело с концом.
   Крупным оптовым фирмам, поставщикам провизии для гостиниц  Харниша  и
всей армии кредиторов, неустанно осаждавших его, тоже  приходилось  нес-
ладко. Он вызывал  представителей  фирм  в  свою  контору  и  по-свойски
разъяснял им, что значит "можно" или "нельзя", "хочу" или "не хочу".
   - Ничего, ничего, потерпите! - говорил он им. - Вы что думаете - мы с
вами в вист по маленькой играем? Захотел - встал из-за стола и домой по-
шел? Ничего подобного! Вы только что сказали, Уоткинс, что больше  ждать
не согласны. Так вот, послушайте меня: вы будете ждать, и очень даже бу-
дете. Вы будете по-прежнему поставлять мне товар и  в  уплату  принимать
векселя, пока не кончится кризис. Как вы ухитритесь это сделать - не моя
забота, а ваша. Вы помните, что случилось с  Клинкнером  и  Алтамонтским
трестом? Я лучше вас знаю всю подноготную вашего дела. Попробуйте только
подвести меня - изничтожу. Пусть я сам загремлю - все равно, уж я  улучу
минутку, чтобы вас зацепить и потащить за собой. Тут круговая порука,  и
вам же хуже будет, если вы дадите мне утонуть.
   Но самый ожесточенный бой ему пришлось выдержать с акционерами Водоп-
роводной компании, когда он заставил их согласиться на то,  чтобы  почти
вся огромная сумма доходов была предоставлена в виде займа лично ему для
укрепления его широкого финансового фронта. Однако он никогда не заходил
слишком далеко в деспотическом навязывании своей воли; хотя он и  требо-
вал жертв от людей, чьи интересы переплетались с  его  собственными,  но
если кто-нибудь из них попадал в безвыходное положение, Харниш с  готов-
ностью протягивал ему руку помощи. Только очень сильный человек мог вый-
ти победителем из таких сложных и тяжелых передряг,  и  таким  человеком
оказался Харниш. Он изворачивался и выкручивался, рассчитывал и прикиды-
вал, подстегивал и подгонял слабых, подбадривал малодушных и  беспощадно
расправлялся с дезертирами.
   И вот наконец с приходом лета по всей линии начался поворот к  лучше-
му. Настал день, когда Харниш, ко всеобщему удивлению,  покинул  контору
на час раньше обычного по той простой причине, что впервые  с  тех  пор,
как разразился кризис, к этому времени все текущие дела были  закончены.
Прежде чем уйти, он зашел поболтать с Хиганом в его кабинет. Прощаясь  с
ним, Харниш сказал:
   - Ну, Хиган, можем радоваться. Много мы снесли в эту ненасытную ссуд-
ную кассу, но теперь выкрутимся и все заклады до единого выкупим. Худшее
позади, и уже виден конец. Еще недельки две пожмемся, еще нас  встряхнет
разок-другой, а там, глядишь, отпустит, и можно  будет  опять  настоящие
дела делать.
   В тот день он нарушил обычный порядок - не поехал прямо в  гостиницу,
а стал ходить из кафе в кафе, из бара в бар, выпивая у каждой стойки  по
коктейлю, а то и по два и по три, если попадался знакомый или  приятель.
Так продолжалось с добрый час, пока он не забрел в бар отеля  Парфенона,
где намеревался пропустить последний стакан перед тем,  как  ехать  обе-
дать. От выпитого вина Харниш чувствовал приятное тепло во всем  теле  и
вообще находился в наилучшем расположении духа. На углу стойки несколько
молодых людей по старинке развлекались тем, что, поставив локти и переп-
летя пальцы, пытались разогнуть руку соперника. Один из них,  широкопле-
чий, рослый силач, как поставил локоть, так и не сдвигал его с  места  и
по очереди прижимал к стойке руки всех приятелей, желавших  сразиться  с
ним. Харниш с любопытством разглядывал победителя.
   - Это Слоссон, - сказал бармен в ответ на вопрос Харниша. -  Из  уни-
верситетской команды метателей молота. Все рекорды побил  в  этом  году,
даже мировой. Молодец, что и говорить!
   Харниш кивнул, подошел к Слоссону и поставил локоть на стойку.
   - Давайте померяемся, сынок, - сказал он.
   Тот засмеялся и переплел свои пальцы с пальцами Харниша;  к  великому
изумлению Харниша, его рука тотчас же была прижата к стойке.
   - Постойте, - пробормотал он. - Еще разок. Я не успел приготовиться.
   Пальцы опять переплелись. Борьба продолжалась недолго. Мышцы Харниша,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама