Биссе, и отдохнем, -
она открыла глаза и сказала зло:
- Ты у меня сейчас таких боссе и бассе получишь дрянной мальчишка,
что век помнить будешь!
Карлсон на это ничего не ответил, он только подцепил своим пухленьким
указательным пальцем фрекен Бок за подбородок, а потом ткнул в красивую
брошь, приколотую у ворота.
- Красивая вещь, - сказал он. - Где ты ее стянула?
- Карлсон, перестань, прошу тебя! - в страхе крикнул Малыш, потому
что он видел, в каком бешенстве была фрекен Бок.
- Ты всякий... всякий стыд потерял, - проговорила она, запинаясь, с
трудом находя слова, а потом закричала: - Убирайся вон! Слышишь? Я
сказала: вон!
- Успокойся! - сказал Карлсон. - Я ведь только спросил, а когда
вежливо задаешь вопрос, то можно надеяться на такой же вежливый ответ.
- Вон! - кричала фрекен Бок.
- Во-первых, мне необходимо выяснить одну вещь, - сказал Карлсон. -
Не замечала ли ты, что по утрам у тебя немеет тело? А если замечала, то не
хочешь ли ты, чтобы я тебя полечил?
Фрекен Бок обвела кухню диким взглядом в поисках какого-нибудь
тяжелого предмета, чтобы швырнуть им в Карлсона, и Карлсон услужливо
подбежал к шкафу, вынул оттуда выбивалку для ковров и сунул ее
домомучительнице в руки.
- Гей-гоп! - кричал он, снова бегая по кухне. - Гей-гоп, вот теперь
наконец все начнется!
Но фрекен Бок бросила выбивалку в угол. Она еще помнила, каково ей
пришлось в прошлый раз, когда она гналась за ним с такой вот выбивалкой в
руке, и не хотела испытать это снова.
Малыш боялся, что все это плохо кончится, и гадал, сколько кругов
Карлсон успеет сделать прежде, чем фрекен Бок сойдет с ума. "Не так уж
много", - решил Малыш и понял, что главное - как можно быстрее увести
Карлсона из кухни. И когда он в одиннадцатый раз промчался с гиканьем мимо
него, Малыш схватил его за шиворот.
- Карлсон, - взмолился он, - прошу тебя, пойдем ко мне в комнату!
Карлсон пошел за ним крайне неохотно.
- Прекратить наши упражнения как раз в тот момент, когда мне удалось
наконец вдохнуть в нее жлзнь, какая глупость! - ворчал он. - Еще несколько
минут, и она стала бы такой же бодрой, веселой и игривой, как морской лев,
в этом нет сомнений!
Первым долгом Карлсон, как всегда, выкопал персиковую косточку, чтобы
посмотреть, насколько она выросла. Малыш тоже подошел, чтобы на нее
взглянуть, а оказавшись рядом с Карлсоном, положил ему руку на плечо и
только тогда заметил, что бедняжка Карлсон промок до нитки - должно быть,
он долго летал под проливным дождем.
- Неужели ты не мерзнешь, на тебе же сухого места нет? - спросил
Малыш.
Карлсон, видно, до сих пор не обращал на это внимания, но он тут же
спохватился.
- Конечно, мерзну, - сказал он. - Но разве это кого-нибудь беспокоит?
Разве кто-нибудь пальцем шевельнет, если лучший друг приходит, промокший
до нитки, и у него зуб на зуб не попадает от холода? Разве кто-нибудь
заставит его снять мокрую одежду и наденет пушистый, красивый купальный
халат? Разве кто-нибудь, спрашиваю я, побежит на кухню, и сварит для него
шоколад, и принесет ему побольше плюшек, и силком уложит в постель, и
споет ему красивую, печальную колыбельную песнь, чтобы он скорее заснул?..
Разве кто-нибудь позаботился о друге? - заключил свою тираду Карлсон и с
упреком посмотрел на Малыша.
- Нет, никто не позаботился, - признался Малыш, и голос его прозвучал
так, что казалось, он вот-вот расплачется.
И Малыш со всех ног кинулся делать все то, что, по мнению Карлсона,
надо было сделать в этом случае для своего лучшего друга. Труднее всего
было получить у фрекен Бок теплый шоколад и плюшки для Карлсона, но у нее
уже не было ни сил, ни времени оказывать дальнейшее сопротивление, потому
что она жарила цыпленка по случаю приезда дяди Юлиуса, который мог
появиться в любую минуту.
- Сам себе сделай горячий шоколад, если хочешь, - сказала она.
И Малыш прекрасно со всем справился. Несколько минут спустя Карлсон
уже сидел в белом купальном халате в постели Малыша, пил обжигающий
шоколад и с аппетитом ел плюшки, а в ванной комнате были развешаны для
просушки его рубашки, штаны, белье, носки и даже башмаки.
- Вот что, - сказал Карлсон, - прекрасную, печальную колыбельную
можешь не петь, лучше посиди у изголовья моей кровати всю ночь, не смыкая
глаз.
- Всю ночь? - спросил Малыш.
Карлсон не мог ответить. Он как раз засунул в рот целую плюшку и
поэтому только энергично закивал. Бимбо надрывался от лая. Ему не
нравилось, что Карлсон лежал в постели Малыша. Но Малыш взял Бимбо на руки
и прошептал ему на ухо:
- Я ведь могу лечь на диванчик, понимаешь? И твою корзинку мы
переставим туда.
Фрекен Бок гремела чем-то на кухне, и, когда Карлсон это услышал, он
сказал с досадой:
- Она не поверила, что я первый ученик.
- Это неудивительно, - сказал Малыш.
Он ведь давно обнаружил, что Карлсон не умеет толком ни читать, ни
писать, ни считать, хотя и похвастался фрекен Бок, что все это он отлично
умеет!
- Тебе надо упражняться, - сказал Малыш. - Хочешь, я научу тебя хоть
немного сложению?
Карлсон фыркнул, и брызги шоколада обдали все вокруг.
- А ты хочешь, я научу тебя хоть немного скромности? Неужели ты
думаешь, что я не знаю этого слу... сла... Как это называется?
Впрочем, времени для упражнений в устном счете у них все равно не
оказалось, потому что именно в этот момент раздался долгий звонок в дверь.
Малыш сообразил, что это может быть только дядя Юлиус, и со всех ног
кинулся открывать. Ему очень хотелось встретить дядю Юлиуса одному - он
считал, что Карлсон может спокойно полежать это время в постели. Но
Карлсон так не считал. Он уже стоял за спиной Малыша, и полы купального
халата путались у него в ногах.
Малыш настежь распахнул дверь, и на пороге действительно стоял дядя
Юлиус. В обеих руках он держал по чемодану.
- Добро пожаловать, дядя Юлиус... - начал Малыш, но окончить ему так
и не удалось, потому что раздался оглушительный выстрел и дядя Юлиус как
подкошенный повалился на пол.
- Карлсон! - в отчаянии прошептал Малыш.
Как он жалел теперь, что подарил Карлсону этот пистолетик! - Зачем ты
это сделал?
- Это был салют! - воскликнул Карлсон. - Когда приезжают почетные
гости, ну, всякое там президенты или короли, их всегда встречают салютом.
Малыш чувствовал себя до того несчастным, что готов был заплакать.
Бимбо дико лаял, а фрекен Бок, которая тоже, услышав выстрел, прибежала,
всплеснула руками и принялась охать и причитать над бедным дядей Юлиусом,
который лежал неподвижно на коврике у входной двери, словно поваленная
сосна в лесу. Только Карлсон оставался по-прежнему невозмутим.
- Спокойствие, только спокойствие, - сказал он. - Сейчас мы его
взбодрим.
Он взял лейку, из которой мама Малыша поливала цветы, и стал из нее
поливать дядю Юлиуса. Это действительно помогло, дядя Юлиус медленно
открыл глаза.
- Все дождь и дождь, - пробормотал он еще в полузабытьи. Но когда
увидел склоненные над ним встревоженные лица, он совсем очнулся. - А
что... что, собственно, было? - спросил он в полном недоумении.
- Был дан салют, - объяснил Карлсон, - хотя для многих лиц церемония
салюта теперь сочетается с таким вот душем.
А фрекен Бок занялась тем временем дядей Юлиусом. Она насухо вытерла
его полотенцем и повела в комнату, где он будет жить. Оттуда доносился ее
голос: она объясняла дяде Юлиусу, что этот толстый мальчишка - школьный
товарищ Малыша и что всякий раз он придумывает бог знает какие дикие
шалости.
- Карлсон! - сказал Малыш. - Обещай, что ты никогда больше не будешь
устраивать салютов.
- Можете не беспокоиться, - угрюмо буркнул Карлсон. - Приходишь
специально для того, чтобы помочь торжественно и празднично встретить
гостей, и никто тебя за это не благодарит, никто не целует в обе щеки и не
кричит в восторге, что ты - самый веселый в мире парень. Никто! Все вы
слабаки, только и норовите в обморок падать! Плаксы... Вот вы кто!
Малыш ему не ответил. Он стоял и слушал, как дядя Юлиус ворчит в
своей комнате. И матрац был жесток, и кровать коротка, и одеяло слишком
тонкое... Одним словом, сразу стало заметно, что дядя Юлиус появился в
доме.
- Он никогда ничем не бывает доволен, - сказал Малыш Карлсону. - Вот
разве что самим собой.
- Да я его в два счета от этого отучу, - сказал Карлсон, - ты только
попроси меня как следует.
Но Малыш попросил Карлсона как следует только об одном: оставить дядю
Юлиуса в покое.
КАРЛСОН НОЧУЕТ У МАЛЫША
Час спустя дядя Юлиус уже сидел за столом и уплетал цыпленка, а
фрекен Бок, Малыш, Карлсон и Бимбо стояли рядом и глядели на него. "Как
король", - подумал Малыш. Им учительница в школе рассказывала, что, когда
короли едят, вокруг стоят придворные и смотрят на них.
Дядя Юлиус был толстый, и вид у него был очень высокомерный и
самодовольный. "Наверно, такой, какой и должен быть у старых королей", -
решил Малыш.
- Собаку прочь! - сказал дядя Юлиус. - Малыш, ты же знаешь, что я
терпеть не могу собак.
- Но Бимбо не делает ничего плохого, - возразил Малыш. - Он не лает,
и вообще он такой милый.
Дядя Юлиус придал своему лицу насмешливое выражение, как, впрочем,
всегда, когда собирался сказать что-нибудь неприятное.
- Да, теперь настали такие времена, - сказал он. - Маленькие мальчики
не только не делают то, что им приказано, но еще и возражают взрослым. Вот
как теперь обстоят дела, и мне это решительно не нравится.
До сих пор Карлсон не мог оторвать глаз от цыпленка, но после этих
слов он перевел взгляд на дядю Юлиуса и долго смотрел на него в глубокой
задумчивости.
- Дядя Юлиус, - проговорил наконец Карлсон, - скажи, тебе
когда-нибудь кто-нибудь говорил, что ты красивый, умный и в меру упитанный
мужчина в самом расцвете сил?
Дядя Юлиус никак не ожидал услышать такой комплимент. Он очень
обрадовался - это было ясно, хотя и попытался виду не подавать. Он только
скромно улыбнулся и сказал:
- Нет, этого мне никто еще не говорил.
- Не говорил, значит? - задумчиво переспросил Карлсон. - Тогда почему
тебе в голову пришла такая нелепая мысль?
- Карлсон, перестань... - сказал Малыш с упреком, потому что считал,
что Карлсон и в самом деле ведет себя безобразно.
Но тут Карлсон обиделся не на шутку.
- "Карлсон, перестань, Карлсон, перестань, Карлсон, перестань"!
Только это я от тебя и слышу! - возмутился он. - Почему ты меня все
одергиваешь? Я не делаю ничего плохого.
Дядя Юлиус строго посмотрел на Карлсона. Но потом, видимо, решил, что
он не заслуживает внимяния, и снова занялся цыпленком. А фрекен Бок все
пододвигала ему блюдо и умоляла взять еще кусочек.
- Надеюсь, вам нравится? - спросила она.
Дядя Юлиус впился зубами в цыплячью ножку, а потом сказал с
насмешливым видом:
- Да, спасибо! Хотя этому цыпленку уж наверняка сровнялось пять лет,
зубы позволяют мне это точно определить.
Фрекен Бок вспыхнула и сморщила лоб от обиды.
- У такого цыпленка вообще нет зубов, - сказала она с горечью.
Дядя Юлиус поглядел на фрекен Бок еще более насмешливо.
- Зато у меня они есть, - сказал он.
- Только не ночью, - уточнил Карлсон.
Малыш стал красный как рак. Ведь это он рассказал Карлсону, что когда
дядя Юлиус спит, его зубы лежат в стакане с водой на тумбочке у кровати.
К счастью, фрекен Бок в этот момент разревелась - от обиды, что дядя
Юлиус нашел цыпленка жестким. Ничто на свете не могло причинить ей такого