Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Астрид Лингрен Весь текст 516.61 Kb

Малыш и Карлсон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45
снова потушил, но на  краткий  миг  луч  света  упал  на  наводящую  ужас,
устрашающую, смертоносную мумию, которая стояла, прислоненная к стене, и в
зловещей улыбке скалила зубы - зубы дяди Юлиуса. И снова  крики,  на  этот
раз более громкие.
     Все дальнейшее произошло как-то одновременно, и Малыш не  смог  ни  в
чем разобраться. Он слышал, как распахнулись двери,  -  это  выскочили  из
своих комнат дядя Юлиус и фрекен Бок, и тут же он услышал  чьи-то  шаги  в
тамбуре. Карлсон потянул Мамочку к себе за поводок, который он надел ей на
шею, и она с глухим стуком упала на пол. Потом он услышал, как фрекен  Бок
несколько раз повернула выключатель, чтобы зажечь свет в прихожей,  но  он
не зажигался, потому что Карлсон выкрутил все пробки на  предохранительном
щитке на кухне. "Проказничать лучше в темноте", - сказал он. И вот  фрекен
Бок и дядя Юлиус беспомощно стояли, не зная, как осветить прихожую.
     - Какая ужасная гроза! - сказала фрекен Бок. - Все  так  и  грохочет!
Неудивительно, что решили выключить электричество.
     - Разве это гром? - спросил дядя Юлиус. - А я считал, что  это  нечто
совсем другое.
     Но фрекен Бок стала его уверять, что это наверняка гром, она не может
ошибиться.
     - Да и что бы это еще могло быть? - спросила она. - Я думаю, что  это
опять пришли к нам сказочные существа, нынче ночью у них здесь встреча,  -
объяснил ей дядя Юлиус.
     Собственно говоря, он сказал "шкашошные шушештва", потому что он стал
вдруг шепелявить. "Он ведь остался без зубов", - догадался Малыш,  но  тут
же об этом забыл. Он мог думать только о Филле и Рулле. Где они?  Убежали?
Он не слышал, чтобы хлопнула входная дверь.  Вероятнее  всего,  они  стоят
где-то в тамбуре, притаившись в  темноте,  может,  спрятались  за  пальто,
висящие на вешалке? О, до чего ж  страшно!  Малыш  придвинулся  как  можно
ближе к Карлсону.
     - Спокойствие, только спокойствие, - прошептал Карлсон. - Скоро мы их
снова поймаем.
     - Да, конешно, што-то иш двух, - глубокомысленно сказал дядя Юлиус. -
Но шить в доме штало невошмошно!
     Потом они оба, дядя Юлиус и  фрекен  Бок,  исчезли,  каждый  в  своей
комнате, и снова воцарилась полная тишина.  Карлсон  и  Малыш  сидели  под
столом и ждали. "Прошла  уже  целая  вечность",  -  подумал  Малыш.  Снова
послышалось "брр-пс-пс" и "брр-аш", сперва прерывисто и  слабо,  но  потом
эти звуки настолько окрепли, что стало ясно -  дядя  Юлиус  и  фрекен  Бок
опять погрузились в глубокий сон.
     И вот тогда притаившиеся в темноте Филле и Рулле  снова  двинулись  в
путь. Слышно было их дыхание.  Ужас  охватил  Малыша.  И  тут  они  зажгли
фонарик - да, представьте себе, у них тоже был  фонарик,  -  и  луч  света
запрыгал по прихожей. Края скатерти свисали низко, но все же Филле и Рулле
легко могли обнаружить под столом их троих  -  его,  Карлсона  и  Мамочку.
Малыш зажмурил глаза, словно он думал, что становится от этого  невидимым,
и затаил дыхание. Шепот Филле и Рулле раздавался совсем рядом.
     - Ты тоже видел привидение? - спросил Филле.
     - Еще бы! - подхватил Рулле. - Белый призрак! Он стоял у этой  стены,
но теперь исчез.
     - Ни в одной квартире в Стокгольме нет столько привидений, как здесь,
это мы с тобой давно знаем, - сказал Филле.
     - Давай смотаемся отсюда, да поскорей, - предложил Рулле.
     Но Филле не согласился.
     - Ни за что на свете! Ради десяти тысяч я готов сражаться не то что с
одним, а с целым десятком привидений, заруби себе это на носу.
     Он тихо поднял стулья, к ножкам которых была прикреплена  веревка  от
капкана, и аккуратно поставил их на прежнее место, чтобы они  не  валялись
под ногами, если придется отсюда бежать без оглядки. При этом  он  обругал
живущих здесь детей: что за дурацкие шутки!
     - Надо быть поосторожней! Я и так весь в синяках и шишках.
     И он снова стал шарить лучом фонарика по всем углам.
     - Давай поглядим, где что расположено, и начнем искать, - сказал он.
     Луч опять забегал по прихожей, и всякий раз, когда он  приближался  к
столу, Малыш жмурился и весь сжимался в  комок.  Он  ужасно  отсидел  себе
ноги, они стали как деревянные, ему казалось, что они  не  помещаются  под
столом и вылезают из-под скатерти - Филле и Рулле могут их увидеть.
     К тому же он  заметил,  что  Карлсон  снова  занялся  Мамочкой.  Свет
фонарика убежал от них, под столом было  темно,  новее  же  не  настолько,
чтобы Малыш не увидел, как Карлсон вытащил Мамочку  и  поставил  спиной  к
столу. Когда луч карманного фонаря вернулся назад,  он  упал  ей  прямо  в
лицо, осветив ее ужасный оскал.
     И тогда снова раздались два вопля  ужаса,  а  потом  шаги  в  сторону
входной двери. Тут Карлсон оживился.
     - Пошли, - шепнул он Малышу на ухо и пополз, волоча за собой Мамочку,
через всю прихожую и исчез в комнате Малыша.
     Малыш; едва поспевал за ним.
     - Какие гадкие люди! - сказал Карлсон и притворил дверь. -  Не  умеют
даже отличить мумию от привидения - это, по-моему, просто гадость!
     Он осторожно выглянул и стал  прислушиваться,  стараясь  понять,  что
происходит в темной прихожей. Малыш тоже  прислушался:  он  надеялся,  что
сейчас хлопнет входная дверь, но этого не случилось. Филле  и  Рулле  были
здесь, они тихо шептались:
     - Десять тысяч  крон!  Рулле,  не  забывай  об  этом!  Учти,  никакие
привидения меня не остановят!
     Они довольно долго перешептывались. Карлсон весь превратился в слух.
     -  Пошли  в  комнату  дядюшки,  -  сказал  он.  -   Гей-гоп!   Сейчас
позабавимся.
     Он схватил Мамочку на руки и уложил ее в постель Малыша.
     - Хайсан, хопсан, Мамочка, ну вот, наконец-то ты можешь  поспать  как
человек, - сказал он и подоткнул ей одеяло,  как  мама  подтыкает  одеяло,
укладывая спать своего ребеночка. Потом шепнул Малышу:  -  Погляди,  разве
она не мила?
     Он осветил мумию карманным фонариком и одобрительно  похлопал  ее  по
щеке.
     Потом взял покрывало, которое  фрекен  Бок  сняла  с  кровати,  когда
приходила к Малышу, и, аккуратно сложив, повесила на спинку стула, и  тоже
накинул его на Мамочку.  "Чтобы  она  не  замерзла",  -  подумал  Малыш  и
захихикал. Казалось,  под  всем  этим  лежлт  и  безмятежно  спит  толстый
мальчишка, потому что Мамочка была прикрыта с головой.
     - Привет, Малыш! - сказал Карлсон. - Теперь,  пожалуй,  и  ты  можешь
немного поспать.
     - Где? - опять удивился Малыш. К тому же  при  виде  Мамочки  у  него
пропал всякий сон. - Не могу же я лечь в кровать рядом с мумией!
     - Нет, но под кровать  можешь,  -  сказал  Карлсон  и  полез  первым,
перекатываясь словно ежик.
     Малыш - за ним.
     - А теперь ты услышишь типичный шпионский храп, - сказал Карлсон.
     - Разве шпионы храпят как-то особенно? - снова удивился Малыш.
     - Да, они храпят коварно и хитро, так что можно с ума сойти. Вот так:
"Хоооо, дооо, дооо!"
     Шпионский храп походил то на клекот, то на урчание,  и  звук  этот  в
самом деле наводил ужас тем более что  он  становился  все  громче.  Малыш
испугался.
     - Тише! А то сюда придут Филле и Рулле.
     - Да ведь для этого и нужен шпионский храп, - объяснил Карлсон.
     В этот момент кто-то дотронулся до двери и приоткрыл  ее.  В  темноту
ворвался луч фонарика, и в его свете Малыш увидел Филле и  Рулле,  которые
осторожно, на цыпочках, прокрались в комнату.
     Карлсон храпел громко и зловеще. Малыш  пришел  от  этого  в  ужас  и
подумал: "Зря он так. Они нас обнаружат".  Правда,  покрывало  свисало  до
самого пола, скрывая его и Карлсона от  света  фонарика  и  от  любопытных
глаз. "И все же он это здорово придумал", - решил Малыш.
     - Хооо, хооо! - пуще прежнего храпел Карлсон.
     - Ну, наконец-то мы, кажется, нашли,  что  искали,  -  сказал  Филле,
понизив голос. - Дети так не храпят, это наверняка он. Ты  только  погляди
на этого толстого увальня. Точно, он!
     - Хооо! - злобно захрапел Карлсон: ему явно не понравилось,  что  его
назвали толстым увальнем, - это было слышно по его храпу.
     - У тебя наручники наготове? - спросил Рулле. - На  него  сразу  надо
надеть наручники, не то он убежит.
     Зашуршало  покрывало.  А  потом  Малыш  услышал  как  Филле  и  Рулле
захрипели, словно им не хватало воздуха,  и  он  понял,  что  они  увидели
наводящий ужас оскал мумии, которая покоилась на подушке.  Однако  они  не
вскрикнули и не бросились наутек, а только дышали как-то странно.
     - Ах, да это просто кукла... - нерешительно сказал Филле.
     - Но тогда объясни, - сказал Рулле, - как эта кукла сюда попала!  Она
ведь только что была в прихожей или это другая?
     - Да, странно, - согласился Филле. - А кто же храпит?
     Но этого Филле так и не  удалось  выяснить,  потому  что  послышались
приближающиеся шаги. Малыш  сразу  узнал  тяжелую  поступь  фрекен  Бок  и
разволновался. Что сейчас будет! Какой поднимется крик! Пострашнее  грома!
Но ничего ужасного не произошло.
     - Быстрее в дегароб! - прошептал Филле.
     Малыш  и  оглянуться  не  успел,  как  оба  жулика  оказались  в  его
гардеробе.
     Тут Карлсон снова охивился. Перекатываясь как  ежик,  он  двинулся  к
гардеробу и запер его на ключ. Потом он так  же  ловко  и  быстро  приполз
назад под кровать. И в ту же секунду в  комнату  вошла  фрекен  Бок,  сама
похожая на привидение в белой рубашке и со свечой в руке.
     - Это ты, Малыш, рыскал только что по моей комнате и освещал все углы
фонариком? - строго сказала она.
     - Нет, не я, - ответил Малыш прежде, чем  успел  сообразить,  что  он
делает.
     - А тогда почему ты не спишь? - с недоверием спросила  фрекен  Бок  к
добавила: - Почему ты накрылся с головой? Я тебя плохо слышу.
     Она резко откинула покрывало, думая, что Малыш натянул  его  себе  на
голову. И тут раздался ужасный вопль. "Бедная фрекен Бок, она ведь еще  не
привыкла, как Филле и Рулле, видеть вселяющие ужас, смертоносные мумии", -
подумал Малыш. Он понимал, что настало время выползти из-под кровати.  Все
равно она его  найдет,  а  кроме  того,  нужна  ее  помощь,  чтобы  как-то
справиться с Филле и Рулле. Не могли же они оставаться в гардеробе!
     И Малыш выполз.
     - Не пугайтесь, - начал он робко. - Мамочка - существо не опасное, но
вот у меня в гардеробе заперты два вора.
     Фрекен Бок еще не поишла в себя после встречи с  Мамочкой,  но  когда
Малыш сказал, что в гардеробе сидят два вора, она просто разозлилась.
     - Что ты  несешь!  Какие  глупости!  Воры  в  гардеробе!  Не  болтай,
пожалуйста!
     Но для верности она все же подошла к дверце гардероба и крикнула:
     - Здесь есть кто-нибудь?
     Ответа не последовало, и она еще больше разозлилась.
     - Отвечайте! Здесь есть кто-нибудь? Если никого нет,  то  ведь  можно
это сказать.
     Но тут она услышала легкий шорох в недрах  гардероба  и  поняла,  что
Малыш сказал правду.
     - Смелый мальчик! - воскликнула  она.  -  Такой  маленький,  а  сумел
справиться с двумя взрослыми ворами! Герой!
     Кровать заскрипела, и из-под нее вылез Карлсон.
     - Это вовсе не он, - сказал Карлсон, - это я все сделал!
     Он кинул сердитый взгляд на фрекен Бок и на Малыша.
     - Спасибо мне, что я такой смелый и хороший  во  всех  отношениях,  -
сказал он. - И такой умный, и красивый, а вовсе не толстый увалень, вот!
     Фрекен Бок чуть с ума не сошла, когда увидела Карлсона.
     - Ты... ты!.. - закричала она, но тут же спохватилась, что сейчас  не
время и не место ругать Карлсона за блины, потому что надо было подумать о
серьезных вещах. - Сбегай скорее, разбуди дядю Юлиуса, и мы будем  звонить
в полицию... Ой, я раздета... пойду накину халат, -  сказала  она,  бросив
стыдливый взгляд на свою ночную рубашку.
     И она торопливо вышла. Малыш побежал будить дядю  Юлиуса.  Но  прежде
взял у Мамочки челюсти. Он понимал, что  теперь  они  нужнее  самому  дяде
Юлиусу.
     В спальне мерно звучало "грр-пс-пс". Дядя Юлиус спал, как ребенок.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (11)

Реклама