Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 1927.2 Kb

Хайнский цикл (весь)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 165
шийся наверху, оказался чудовищно грязным. Грудь больного высоко вздыма-
лась и опадала, но дыхание было ровным и глубоким. Йосс с трудом  подня-
лась, буквально собирая себя по кусочкам, - каждое  движение  отдавалось
болью, - развела огонь, поставила греться чайник и заглянула в буфет.  К
ее удивлению, там оказалось полно еды;  очевидно,  старика  снабжали  из
ближайшего города. Она приготовила себе сытный завтрак и, когда Абберкам
проснулся, напоила его травяным настоем. Его больше не  лихорадило.  Те-
перь, по ее разумению, единственную опасность могла представлять скопив-
шаяся в легких мокрота - об этом ее когда-то предупреждали врачи, лечив-
шие Сафнан. А ведь Абберкаму уже за шестьдесят, значит,  если  он  вдруг
перестанет кашлять, это окажется дурным знаком. Йосс помогла ему припод-
няться и приказала:
   - А теперь кашляйте!
   - Больно, - простонал он в ответ.
   - Но это необходимо, - строго сказала Йосс, и старик  покорно  закаш-
лял, правда слабенько. - Сильнее!
   Он подчинился и кашлял до тех пор, пока все его тело не скрутила  су-
дорога.
   - Вот теперь хорошо, - похвалила Йосс. - А теперь спать! - И он  зас-
нул.
   Ой, Тикули и Губу, наверное, умирают с голоду! Йосс помчалась  домой,
покормила своих друзей, переоделась и часок отдохнула у очага,  поглажи-
вая Губу и слушая его бесконечное тихое "мур-мур-мур". А потом снова по-
бежала к Вождю.
   И снова она до сумерек сушила простыни и без конца  перестилала  пос-
тель. И опять сидела рядом с больным всю ночь. Но утром ему стало лучше,
и Йосс, пообещав вернуться к вечеру, ушла. Он не ответил,  так  как  был
еще очень слаб.
   Вечером кашель стал "мокрым", что было  очень  хорошим  признаком,  -
"хороший" кашель, одним словом. Йосс вспомнила, что Сафнан,  выздоравли-
вая, тоже "хорошо" кашляла.
   Абберкам много спал, а когда просыпался,  Йосс  вручала  ему  бутыль,
приспособленную вместо "утки", и  он  отворачивался,  чтобы  помочиться.
"Скромность - хорошее качество для Вождя", - думала она. Йосс  была  до-
вольна и им, и собой. Она еще годится на что-то и может  быть  полезной,
да еще как!
   - Сегодня ночью я здесь не останусь, так что сами следите, чтобы оде-
яла не сползли. Но утром я вернусь, - строго сказала она, в глубине души
очень довольная своей решительностью и непреклонностью.
   Вечер был ясным, но холодным, и Йосс ускорила шаги. Войдя в дом,  она
обнаружила Тикули, свернувшегося клубочком в углу комнаты, где он никог-
да раньше не спал. Она отнесла его к миске, но пес отказался есть и  по-
пытался вернуться в тот же уголок. Йосс стала уговаривать любимца и, ви-
дя всю тщетность попыток накормить его, отнесла животное на кровать,  но
он сполз и упрямо улегся все в том же углу. "Оставь меня в покое, - ска-
зал он, закрыв глаза и уткнувшись черным сухим носом в переднюю лапу.  -
Уйди, дай мне спокойно умереть".
   Йосс легла спать, потому что глаза слипались, а ноги просто не держа-
ли. Губу всю ночь бродил по болотам. Утром Тикули, как и  вчера,  лежал,
свернувшись клубочком, на том же самом  месте,  где  никогда  раньше  не
спал. Но он был жив.
   - Я должна идти, - извиняющимся тоном сказала Йосс. - Но  скоро  вер-
нусь, очень скоро. Дождись меня, Тикули.
   Он не ответил. Его янтарные, подернутые дымкой глаза смотрели куда-то
мимо хозяйки, в неведомую даль. Он ждал, но не Йосс.
   Она зло шагала по мосткам с сухими глазами, чувствуя себя до отвраще-
ния беспомощной. Абберкаму хуже не стало,  правда,  заметного  улучшения
тоже пока не наступило. Она покормила его рисовым отваром, помогла спра-
вить нужду и сказала:
   - Я не могу остаться. Мой любимец тяжело болен, мне нужно вернуться.
   - Любимец, - повторил Абберкам хрипло.
   - Лисопес. Мне подарила его дочка.
   Какого черта она извиняется и пускается в объяснения? Йосс решительно
развернулась и ушла. Дома Тикули лежал все в том же углу.  Она  пыталась
занять себя штопкой, стряпней, попробовала почитать об  Экумене,  о  том
мире, который никогда не знал войн, где всегда стояла зима  и  все  люди
были гермафродитами. Наконец она решила отнести Абберкаму поесть,  но  в
тот момент, когда Йосс встала с кресла, Тикули  тоже  поднялся  и  очень
медленно подошел к ней. Она снова села и наклонилась, чтобы взять его на
руки, но пес положил острую мордочку на хозяйкину ладонь, тяжело  вздох-
нул и вытянулся у ее ног, опустив голову на  лапы.  Потом  вздохнул  еще
раз. И все.
   Йосс плакала навзрыд, в голос, но недолго. Потом встала  и  пошла  за
садовой лопаткой. Вырыв могилку у стены, в солнечном месте, и взяв Тику-
ли на руки, она вдруг испугалась: "Что же я делаю? Ведь  он  живой!"  Но
пес был мертв. Просто еще не остыл - пышный рыжий  мех  все  еще  хранил
тепло. Йосс бережно завернула его в свой голубой шарф и уложила в  ямку,
ощущая сквозь ткань, как тело холодеет и застывает,  словно  деревянное.
Потом она засыпала могилу землей, а сверху положила камень, отвалившийся
от очага. Говорить она ничего не стала, лишь отчетливо представила себе,
как где-то в мире ином Тикули  бежит  по  цветущему  лугу,  устремляется
вверх по солнечному лучу и тает в золотистом свете.
   Йосс наполнила миску Губу, так и не показавшего носа домой,  и  снова
пошла к Вождю. Стало холодно. Стебли тростника поседели, на  лужах  поб-
лескивал тонкий ледок.
   Абберкам уже сидел и чувствовал себя, судя по всему,  лучше,  но  его
еще немного лихорадило. Он хотел есть, и это тоже  было  добрым  знаком.
Когда Йосс принесла поднос с едой, он спросил:
   - Как ваш любимец? Поправился?
   - Нет, - ответила она и отвернулась. Ей пришлось  собрать  все  силы,
чтобы выговорить это слово: - Умер.
   - Теперь он в руце Владыки, - хриплым звучным голосом  сказал  Аббер-
кам, и Йосс снова увидела Тикули, бегущего по цветочному лугу,  реально-
го, живого, как сам солнечный свет.
   - Да. - Она немного помолчала и добавила: - Спасибо.
   Губы у нее дрожали, горло перехватило. Перед глазами неотступно  мая-
чило видение - небольшой голубой сверток. Ее голубой шарф.  Ее?  Хватит,
надо чем-то себя занять, отвлечься. Йосс разожгла огонь в очаге  и  бес-
сильно опустилась на лавку, лишь теперь осознав, как безумно она устала.
   -До того как стать воином, Камье был простым пастухом, -  сказал  Аб-
беркам, - а посему получил прозвище "Повелитель скотов". И еще прозывал-
ся порой Оленьим пастырем, потому что, когда он приходил  в  дикий  лес,
все олени сбегались навстречу. И среди их доверчивых  стад  львы  резви-
лись, не трогая ланей. Ибо не было страха меж ними.
   Он произнес эти слова так обыкновенно, так буднично, что Йосс не сра-
зу узнала известные с детства строки из "Аркамье".
   Она подбросила в огонь еще кусок торфа и снопа застыла на краю лавки.
   - Расскажите, откуда вы родом. Вождь Абберкам, - попросила она.
   - С плантации Геббы.
   - Это где-то на востоке?
   Он кивнул.
   - И как там?
   Огонь в очаге стал гаснуть, и потянуло едким острым дымком. В комнату
прокрались сумерки. Как тихо вокруг. По ночам здесь всегда  стоит  такая
оглушающая тишина, что в первые месяцы после  переезда  из  города  Йосс
просыпалась каждую ночь, не в силах привыкнуть к безмолвию,  окружавшему
со всех сторон.
   - И как там? - повторила она почти шепотом.
   Как у большинства представителей их расы, его зрачки цвета индиго за-
полняли глаз почти целиком, и теперь,  когда  Абберкам  обернулся,  Йосс
уловила в полумраке комнаты их отблеск.
   - Шестьдесят лет назад, - начал он, - мы жили на плантации все  вмес-
те, в одном бараке. Женщины и маленькие дети рубили сахарный тростник  и
работали на мельнице, а мужчины и мальчики старше восьми лет - на рудни-
ке. Некоторых девочек тоже брали в шахту - они нужны были в узких  забо-
ях, куда взрослый человек не мог протиснуться. Я был слишком  крупным  с
самого детства, поэтому меня послали на рудник уже в восемь.
   - И как там?
   - Темно. - Абберкам снова сверкнул глазами. -  Оглядываясь  назад,  я
все время поражаюсь, как мы вообще выживали в таких условиях.  Воздух  в
шахте был черен от угольной пыли. Черный воздух,  да.  Свет  наших  сла-
беньких фонарей пробивался сквозь него не  дальше  чем  на  пять  футов.
Большинство забоев были затоплены, и приходилось работать  по  колено  в
воде. Однажды в одном из штреков загорелся пласт угля, и забой мгновенно
заполнился удушливым дымом. Но мы продолжали там  работать,  потому  что
рядом проходила богатая жила. Фильтры и маски, которые нам выдали, помо-
гали мало: мы дышали угарным дымом. Тогда-то я и испортил  себе  легкие.
Это не берлот, а застарелая хворь. Люди умирали от удушья.  Умерли  все,
кто там трудился. Сорока-сорокапятилетние здоровые мужчины. Боссы выпла-
тили племени деньги за их смерть. Страховку. Премию за труп. Для кого-то
из родственников это еще больше усугубило боль утраты.
   - И как же вы выкарабкались?
   - Моя мать. Она была дочерью деревенского старосты. Она  учила  меня.
Учила религии и свободе.
   Йосс вспомнила, что об этом он рассказывал и раньше в  своих  предвы-
борных речах. Это был его стандартный миф.
   - Как она вас учила?
   Абберкам помолчал, потом медленно, словно нехотя, ответил:
   - Она учила меня Святому Слову. Она говорила: "Ты и твой брат -  нас-
тоящие люди, слуги великого Камье, его воины, его львы. Только вы  двое.
Владыка Камье пришел к нам из Старого Мира, но принял наш мир  как  свой
и, живя среди нас, сроднился с нами душой". Потому она  и  назвала  меня
Абберкам, что значит "Язык Владыки", а брата Домеркам - "Рука  Владыки".
Чтобы говорить лишь правду и сражаться за свободу.
   И снова наступила тишина.
   - А что стало с вашим братом? - наконец спросила Йосс.
   - Его убили в Надами.
   И снова тишина.
   Надами был первым городом, в котором  поднялась  волна  Освобождения,
которая потом затопила весь Йеове. Рабы с окрестных плантаций и отпущен-
ники плечом к плечу сражались с хозяевами  и  рабовладельцами.  Если  бы
восстание не было стихийным и рабы успели договориться между собой, что-
бы сообща ударить по корпорации, свобода  пришла  бы  гораздо  раньше  и
обошлась бы меньшей кровью. Но не было единого ядра, единого управляюще-
го центра: мелкие вожди племен, главари дезертирских  банд  тешили  свое
самолюбие новообретенной властью, получив возможность грабить  и  делить
освобожденные земли, а кое-кто не стыдился вступать в сговор с  боссами,
надеясь набить себе карман. Понадобилось тридцать лет войны  и  разрухи,
чтобы несметные полчища уэрелиан убрались с планеты и  у  жителей  Йеове
появился шанс беспрепятственно убивать друг друга.
   - Вашему брату повезло, - вымолвила Йосс и искоса глянула  на  Вождя,
чтобы проверить, как тот воспримет ее слова.
   При свете догорающих углей его широкое смуглое  лицо  казалось  почти
умиротворенным. Густые седые непослушные  пряди  снова  выбились  из-под
шнурка, который она ему повязала, чтобы волосы не лезли в  глаза.  Глядя
на умирающее пламя, он тихо произнес:
   - Он был моложе меня. Он был Энаром на Поле Пяти Армий.
   "Ах вот как, а ты, выходит, ни много ни мало - сам великий Камье?"
   Йосс почувствовала, как снова тихо ожесточается и к ней  возвращается
привычный цинизм. Вот это эго! Но если заставить иронию  замолчать,  то.
честно говоря, он мог вкладывать в эти слова совсем другой  смысл.  Энар
поднял меч на брата своего старшего, намереваясь убить его и не дать ему
стать Господином этого мира. А Камье сказал, что меч, поднятый на брата,
сулит смерть лишь ему самому, ибо нет в жизни  иной  власти  и  свободы,
кроме свободы отречения от жизни, надежд и чаяний. И Энар опустил меч  и
ушел в пустыню, промолвив на прощание лишь: "Брат, я - это ты". А  Камье
поднял его меч и вступил в бой с армией Разрушителя, без всякой  надежды
на победу.
   Так кем же он был на самом деле этот человек, сидевший рядом с  Йосс?
Этот огромный мужчина. Этот больной старик  и  мальчик  из  забоя,  этот
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 165
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама