Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Купер Дж. Ф. Весь текст 658.5 Kb

Последний из могикан

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 57
то у ложа больной, и догадался, о чем размышляет теперь певец. Он обошел
вокруг хижины, убедился, что она стоит совершенно отдельно от других,  и
решился войти в нее. Войдя в низкую дверь, он очутился прямо перед Гаму-
том. Их разделял костер. Соколиный Глаз сел, и в продолжение целой мину-
ты оба молча смотрели друг на друга. Внезапное появление зверя  потрясло
Давида. Он поискал в кармане камертон и встал со смутным намерением пус-
тить в дело музыкальное заклинание.
   - Мрачное и таинственное чудовище! - воскликнул он, хватая  дрожащими
руками свой инструмент. - Я не знаю ни тебя, ни твоих намерений, но если
ты замышляешь что-либо против смиреннейшего из слуг храма,  то  выслушай
вдохновенную речь израильского юноши и покайся!
   Медведь затрясся всем своим косматым туловищем. Затем хорошо знакомый
Гамуту голос проговорил:
   - Отложи-ка в сторону свистульку и  поучи  свою  глотку  воздержанию.
Пять простых, понятных английских слов стоят целого часа крика.
   - Кто ты? - спросил Давид, задыхаясь.
   - Такой же человек, как ты, кровь которого имеет столько  же  примеси
крови медведя, как и твоя. Неужели ты так скоро забыл, от  кого  получил
тот глупый инструмент, что у тебя в руке?
   - Неужели это может быть? - воскликнул Давид. Он вздохнул свободнее с
тех пор, как истина начала открываться перед ним. - Мне пришлось  видеть
много чудес, с тех пор как я попал к язычникам, но такого еще ни разу не
случалось.
   - Ну-ну, - сказал Соколиный Глаз, откидывая медвежью голову и показы-
вая свое честное лицо, чтобы убедить этим нерешительного товарища, -  вы
можете увидеть кожу, хотя и не такую белую, как у милых девушек, но  все
же такую, красный оттенок которой происходит лишь от ветров и от солнца.
А теперь за дело!
   - Прежде всего расскажите мне о девушке и о юноше, который разыскивал
ее с такой смелостью.
   - Они счастливо избавились от томагавков... Но не можете ли  вы  ука-
зать мне, где Ункас?
   - Молодой человек в плену, и я сильно опасаюсь, что участь его  реше-
на. Я глубоко сожалею, что человек с такими хорошими наклонностями  дол-
жен умереть непросвещенным. Я отыскал прекрасный гимн...
   - Можете вы провести меня к нему?
   - Задача нетрудная, - нерешительно ответил Давид, - но я  боюсь,  что
ваше присутствие скорее ухудшит, чем улучшит его несчастное положение.
   - Не теряйте слов, а ведите меня, - возразил Соколиный Глаз, закрывая
снова лицо.
   Он показал пример Давиду, первым выйдя из хижины.
   Хижина, в которой был заключен Ункас, находилась в самом  центре  по-
селка и была расположена так, что к ней нельзя было ни подойти, ни выйти
из нее незамеченным. Но Соколиный Глаз и не думал скрываться.  Рассчиты-
вая на свой теперешний вид и умение сыграть взятую им на себя  роль,  он
пошел по открытой прямой дороге. Поздний час служил  ему  защитой.  Дети
уже погрузились в глубокий сон; все женщины и большинство воинов  удали-
лись на ночь в хижины. Только четверо-пятеро  воинов  оставались  еще  у
двери темницы Ункаса, пристально наблюдая за пленником.
   Когда воины увидели Гамута в сопровождении существа, одетого  в  мед-
вежью шкуру, которую обычно надевал всем известный  колдун,  они  охотно
пропустили их обоих, но не высказали  ни  малейшего  желания  удалиться.
Напротив, их, очевидно, интересовало, что будут делать тут странные при-
шельцы - колдун и безумец.
   Так как разведчик не мог разговаривать с гуронами на их языке, то ему
пришлось поручить Давиду вести разговор. Несмотря на всю свою наивность,
Гамут отлично выполнил данное ему поручение  и  превзошел  все  ожидания
своего учителя.
   - Делавары - трусливые женщины! - крикнул он,  обращаясь  к  индейцу,
немного понимавшему язык, на котором он говорил. -  Ингизы,  мои  глупые
соотечественники, велели им взяться за томагавк и убивать своих отцов  в
Канаде, и они забыли свой пол. Желал бы мой брат видеть, как Быстроногий
Олень будет плакать перед гуронами, стоя у столба?
   Восклицание "у-у-ух" выразило удовольствие, которое испытал бы  гурон
при виде такого унижения со стороны врага, которого так  давно  они  все
опасались и ненавидели.
   - Так пусть же мой брат встанет в стороне, и  колдун  напустит  злого
духа на эту собаку!
   Гурон объяснил слова Давида своим товарищам;  они,  в  свою  очередь,
выслушали это предложение с удовольствием.
   Дикари отошли немного от входа в хижину и дали знак колдуну войти ту-
да. Но медведь, вместо того чтобы послушаться, остался на месте и  зары-
чал.
   - Колдун боится, что дыхание его попадет также и на его братьев и от-
нимет у них мужество, - продолжал Давид. - Им надо стать подальше.
   Гуроны, для которых такое событие было бы величайшим несчастьем,  от-
шатнулись все сразу и заняли такое положение, что не могли  ничего  слы-
шать и в то же время могли наблюдать за входом в хижину. Разведчик, сде-
лав вид, что уверился в их безопасности, встал и медленно вошел в  хижи-
ну. В ней царило угрюмое безмолвие; кроме пленника, там никого не  было;
освещена была хижина только потухающими углями очага.
   Ункас, крепко связанный по рукам и ногам ивовыми  прутьями,  сидел  в
дальнем углу, прислонясь к стене. Молодой могиканин не удостоил взглядом
явившееся перед ним чудовище.
   Разведчик оставил Давида у дверей, чтобы удостовериться, не наблюдают
ли за ними, и благоразумно решил продолжать свою роль, пока не убедится,
что он наедине с Ункасом. Поэтому, вместо того чтобы говорить,  он  при-
нялся выкидывать все штуки, свойственные изображаемому им животному. Мо-
лодой могиканин подумал сначала, что враги подослали к  нему  настоящего
медведя, чтобы мучить его и испытывать  его  мужество;  но,  вглядевшись
пристальнее, он заметил в ужимках зверя, казавшихся Хейворду такими  со-
вершенными, некоторые промахи, которые сразу выдали обман. Знай  Соколи-
ный Глаз, как низко оценивал зоркий Ункас его медвежьи таланты, он,  ве-
роятно, обиделся бы на него.
   Как только Давид дал условный сигнал, в хижине вместо грозного  рыча-
ния медведя послышалось шипение змеи.
   Ункас все время сидел, прислонясь к стене хижины и закрыв глаза,  как
будто не желал видеть медведя. Но лишь только раздалось шипение змеи, он
встал и огляделся вокруг, то низко наклоняя голову, то поворачивая ее во
все стороны, пока его проницательные глаза ее остановились  на  косматом
чудовище, словно прикованные какими-то чарами. Снова послышались  те  же
звуки - очевидно, они вылетали из пасти медведя.  Юноша  еще  раз  обвел
взглядом всю внутренность хижины ненова повернулся к медведю.
   - Соколиный Глаз! - проговорил он глубоким, тихим голосом.
   - Разрежьте его путы, - сказал Соколиный Глаз только что  подошедшему
Давиду.
   Певец исполнил приказание, и Ункас почувствовал себя на свободе. В то
же мгновение сухая медвежья шкура затрещала, и Соколиный Глаз снял  свое
одеяние, для чего ему пришлось только распустить кожаные ремни. Потом он
вынул длинный блестящий нож и вложил его в руки Ункаса.
   - Красные гуроны стоят вблизи хижины, - сказал он, - будем наготове.
   В то же время он многозначительно показал другой такой  же  нож;  оба
ножа были удачно добыты им в этот вечер, проведенный среди врагов.
   - Пойдем, - сказал Ункас, - к Черепахам, они дети моих предков.
   - Эх, мальчик, - проворчал разведчик по-английски, - я полагаю, та же
кровь бежит в твоих жилах, только время изменило  несколько  ее  цвет!..
Что нам делать с мингами, что стоят у двери? Их шестеро, а у  нас  певец
не идет в счет.
   - Гуроны - хвастуны, - презрительно сказал Ункас. - Их тотем - олень,
а бегают они, как улитки. Делавары - дети  Черепахи,  а  бегают  быстрее
оленя.
   - Да, мальчик, ты говоришь правду: я не сомневаюсь,  что  в  беге  ты
опередил бы все их племя. А у белого человека руки способнее ног. Что же
касается меня, то в умении бегать я не смогу поспорить с негодяями.
   Ункас уже подошел к двери, чтобы выйти первым, но отшатнулся при этих
словах и снова занял прежнее место в углу хижины. Соколиный Глаз,  слиш-
ком занятый своими мыслями, чтобы заметить это движение, продолжал  раз-
говор:
   - Впрочем, Ункас, ты беги, а я снова надену шкуру  и  попробую  взять
хитростью там, где не могу взять быстротой ног.
   Молодой могиканин ничего не ответил, но спокойно сложил руки и  прис-
лонился к одному из столбов, поддерживавших стену хижины.
   - Ну, - сказал разведчик, посмотрев на него, - чего же ты медлишь?  У
меня останется достаточно времени, так как негодяи бросятся  сначала  за
тобой.
   - Ункас остается, - послышался спокойный ответ.
   - Для чего?
   - Чтобы сражаться вместе с братом моего отца и умереть с другом дела-
варов.
   - Да, мальчик, - сказал Соколиный Глаз, сжимая руку Ункаса своими же-
лезными пальцами, - если бы ты покинул меня, это был бы поступок,  более
достойный минга, чем могиканина.
   Но я считал нужным сделать тебе это предложение,  так  как  молодость
любит жизнь. Ну, там, где ничего не поделаешь боевой храбростью,  прихо-
дится пускать в дело уловки. Надевай шкуру медведя; я не сомневаюсь, что
ты можешь изобразить его так же хорошо, как и я.
   Ункас молча и быстро нарядился в шкуру животного и стал ожидать  рас-
поряжений своего старого товарища.
   - Ну, друг, - сказал Соколиный Глаз, обращаясь к Давиду,  -  перемена
одежды будет очень выгодна для вас, так как вы плохо снаряжены для жизни
в пустыне. Вот, возьмите мою охотничью рубашку и шапку и дайте мне  ваше
одеяло и шляпу.
   Вы должны доверить мне вашу книгу, очки и свистульку. Если встретимся
когда-нибудь в лучшее время, вы получите все это назад и большую  благо-
дарность в придачу.
   Давид расстался со всеми названными предметами с такой охотой,  кото-
рая могла бы сделать большую честь его щедрости, если бы не  то  обстоя-
тельство, что перемена эта была выгодна ему во многих отношениях.  Соко-
линый Глаз не замедлил надеть одежду Гамута; когда очки скрыли его  бес-
покойные глаза, а на голове появилась треуголка, он легко мог при  свете
звезд сойти за певца, так как по росту они не слишком отличались друг от
Друга.
   - Скажите, вы склонны поддаваться чувству трусости? - спросил он пев-
ца, желая хорошенько обсудить все, прежде чем делать какие-либо распоря-
жения.
   - Мои занятия мирные, а мой характер, смею надеяться, очень склонен к
милосердию и любви, - ответил Давид, несколько  обиженный  такой  прямой
атакой, но никто не может сказать, что я когда-нибудь, даже в  затрудни-
тельных обстоятельствах, забывал веру в господа.
   - Главная опасность для вас будет в тот момент, когда дикари  увидят,
что их обманули. Если вас не убьют сразу, значит, вас спасет то, что они
считают вас человеком не в своем уме; тогда у вас будут  все  основания,
чтобы, когда придет ваше время, умереть у себя в постели. Если же вы ос-
танетесь здесь, то должны сесть в тени и играть роль Ункаса до тех  пор,
пока хитрые индейцы не откроют обмана; тогда, как  я  уже  говорил  вам,
наступит для вас время испытания. Итак, выбирайте: бежать или оставаться
здесь.
   - Я останусь здесь вместо делавара, - твердо сказал Давид. - Он  сра-
жался за меня храбро и великодушно, и я готов сделать для него не только
это, но и гораздо большее.
   - Вы говорите как мужчина. Опустите голову и подберите ноги - их нео-
бычайная длина может слишком  рано  выдать  истину.  Молчите  как  можно
дольше, а затем, когда придется заговорить, хорошо было бы, если  бы  вы
сразу разразились одним из тех криков, которые свойственны вам: это  на-
помнило бы индейцам, что вы человек невменяемый. Но если они скальпируют
вас, чего, я уверен, они не сделают, то будьте спокойны: Ункас  и  я  не
забудем этого и отомстим за вас,  как  следует  истым  воинам  и  первым
друзьям.
   - Погодите, - сказал Давид, видя, что они собираются уходить. - Я не-
достойный, смиренный последователь того, кто учил не воздавать  злом  за
зло. Поэтому, если я паду, не приносите жертв моим смертным останкам, но
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама