Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Купер Дж. Ф. Весь текст 1004.31 Kb

Зверобой, или Первая тропа войны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 86
равности: ни висячий замок, ни цепь, ни засовы не были повреждены.  Ста-
рик достал ключ, отомкнул замок, убрал цепь  и  опустил  трап.  Непоседа
просунул голову в люк и, ухватившись руками за его край, влез в комнату.
   Несколько секунд спустя в коридоре, разделявшем комнаты отца и  доче-
рей, послышались его богатырские шаги. Потом раздался победный крик.
   - Ступай сюда, старый Том! - весело орал необузданный лесной  житель.
- Все твои владения в порядке и пусты, как орех, который провел  полчаса
в зубах у белки. Делавар хвастает, будто он способен видеть тишину. Пош-
ли его сюда, он сможет даже пощупать ее.
   - Тишину в том месте, где ты находишься, Гарри Марч, - возразил  Хат-
тер, просовывая голову в люк, и его голос начал звучать глухо  и  нераз-
борчиво для тех, кто оставался снаружи, - тишину в том месте, где ты на-
ходишься, можно и видеть и щупать; она не похожа ни на какую другую  ти-
шину.
   - Ладно, ладно, старина, полезай сюда, и давай-ка откроем окна и две-
ри, чтобы впустить немножко свежего  воздуха.  В  трудные  времена  люди
быстро становятся друзьями, однако твоя дочка Джудит совсем отбилась  от
рук, и моя привязанность к твоему семейству здорово  ослабела  после  ее
вчерашних выходок. Если так будет продолжаться, то не успеешь ты  прочи-
тать и десяти заповедей, как я удеру на реку, предоставив тебе вместе  с
ковчегом твоим, и с капканами твоими, и с детьми твоими, с рабами и  ра-
бынями твоими, с волами твоими и ослами твоими обороняться  от  ирокезов
как знаешь. Открой окошко. Плавучий Том, я  ощупью  проберусь  вперед  и
отопру входную дверь.
   Наступило минутное молчание, и затем раздался глухой шум,  как  будто
от падения тяжелого тела. Громкое проклятие вырвалось у Непоседы,  после
чего внутри дома вдруг словно все ожило. В характере этого шума, который
так внезапно и - прибавим мы - так неожиданно даже для делавара  нарушил
недавнюю тишину, невозможно было ошибиться. Он напоминал битву тигров  в
клетке. Раза два прозвучал индейский боевой клич, но тотчас же стих, как
будто глотки, испускавшие его, ослабели или кто-то сдавил их. Затем сно-
ва послышалась грубая ругань Непоседы. Казалось, чьи-то тела  с  размаху
валились на пол, затем тотчас же поднимались, и борьба продолжалась сно-
ва. Чингачгук не знал, что делать. Все оружие осталось в ковчеге. Хаттер
и Непоседа вошли в дом, не захватив с собой ружей. Не было никакой  воз-
можности передать их им в руки. Сражавшиеся в  буквальном  смысле  этого
слова очутились в клетке; было одинаково немыслимо как проникнуть в дом,
так и выбраться оттуда. Кроме того, в ковчеге находилась Уата-Уа, и  это
парализовало решимость индейца. Чтобы избавиться, по  крайней  мере,  от
этой заботы, молодой вождь приказал девушке сесть в пирогу  и  присоеди-
ниться к дочерям Хаттера, которые, ничего не подозревая, быстро  прибли-
жались к "замку". Но девушка наотрез отказалась подчиниться. В ту минуту
никакая земная сила, кроме грубого физического воздействия, не заставила
бы ее покинуть ковчег. Нельзя было терять время попусту, и  делавар,  не
зная, как помочь своим друзьям,  перерезал  веревку  и  сильным  толчком
отогнал баржу футов на двадцать от свай. Тут он схватился  за  весла,  и
ему удалось отвести ковчег в  наветренную  сторону,  если  только  здесь
уместно употребить это выражение, так как движение воздуха было едва за-
метно. Когда ковчег очутился в сотне ярдов от платформы, индеец перестал
грести и тотчас же спустил парус. Джудит и Хетти наконец заметили, что в
"замке" творится что-то неладное, и остановились приблизительно на тыся-
чу футов дальше к северу.
   Яростная драка в доме не унималась. В такие  минуты  события  как  бы
сгущаются и так стремительно следуют одно за другим, что  автору  трудно
за ними поспеть. С того момента, когда впервые послышался шум, и до  то-
го, когда делавар прекратил свои неуклюжие попытки справиться с большими
веслами, прошло не больше трех или четырех минут, но, очевидно,  сражаю-
щиеся уже успели израсходовать почти весь запас своих сил. Не слышно бы-
ло больше проклятий и ругани Непоседы, и даже шум борьбы несколько утих.
Тем не менее схватка все еще  продолжалась  с  непоколебимым  упорством.
Вдруг дверь широко распахнулась, и бой перешел на платформу, под  откры-
тое небо.
   Какой-то гурон отодвинул засовы, и следом за ним три или четыре воина
выскочил и на узкую площадку, радуясь возможности  спастись  от  ужасов,
творившихся внутри. Затем кто-то с неимоверной силой выбросил  тело  еще
одного гурона, которое вылетело в двери головой вперед. Наконец показал-
ся Гарри - Марч, рычавший, как лев, и успевший на один миг  освободиться
от своих многочисленных противников. Хаттера, очевидно, уже  схватили  и
связали.
   Наступила пауза, напоминавшая затишье среди бури. Все испытывали пот-
ребность перевести дух.
   Бойцы стояли, поглядывая друг на друга, как свирепые псы, только  что
разомкнувшие свои челюсти и поджидающие удобного случая снова  вцепиться
во вражескую глотку. Мы воспользуемся этой паузой, чтобы рассказать, ка-
ким образом индейцы овладели "замком". Сделаем это тем охотнее, что  не-
обходимо объяснить читателю, почему такое неистовое столкновение было  в
то же время почти бескровным.
   Расщепленный Дуб и особенно его товарищ - он  производил  впечатление
лица подчиненного и, по-видимому, был  занят  исключительно  работой  на
плоту - очень внимательно все высмотрели во время двукратной  поездки  в
"замок". Мальчик тоже доставил подробные и весьма ценные сведения. Полу-
чив общее представление о том, как построен и как запирается дом, гуроны
уже могли с достаточной уверенностью действовать в темноте. Хотя Хаттер,
переправляя свое имущество на борт ковчега, поставил судно  у  восточной
стены "замка", за ним наблюдали так пристально, что эта предосторожность
оказалась бесполезной. Разведчики, рассеявшись по западному и по восточ-
ному берегам озера, следили за всеми действиями обитателей "замка". Лишь
только стемнело, плоты с обоих берегов отправились на рекогносцировку, и
Хаттер проплыл в каких-нибудь пятидесяти футах от них, ничего  не  заме-
тив. Ирокезы лежали, вытянувшись плашмя на бревнах, так что в темноте их
тела и плоты совершенно сливались с водой.
   Встретившись возле "замка", оба индейских  отряда  поделились  своими
наблюдениями и затем, не колеблясь, подплыли к постройке.
   Как и следовало ожидать, она оказалась пустой.
   Затем оба плота направились к берегу за подмогой, а два  дикаря,  ос-
тавшиеся у "замка", поспешили использовать все выгоды своего  положения.
Им удалось взобраться на кровлю и приподняв несколько широких кусков ко-
ры, проникнуть на чердак. К ним присоединились товарищи,  подоспевшие  с
берега. С помощью боевых топоров в бревенчатом потолке прорубили дыру, и
человек восемь самых сильных индейцев вскочили в комнату.
   Тут они засели с оружием и припасами, готовые, в зависимости от  обс-
тоятельств, выдержать осаду или же произвести вылазку.  Всю  ночь  воины
спокойно спали, как это свойственно индейцам, когда они пребывают в бое-
вой готовности. На рассвете они увидели возвращающийся. ковчег.  Предво-
дитель гуронов, поняв, что двое бледнолицых собираются проникнуть в  дом
через трап, немедленно принял соответствующие меры. Опасаясь дикой  сви-
репости своих соплеменников, он отобрал у них все оружие, даже  ножи,  и
припрятал в укромное место. Вместо оружия он заранее приготовил  лыковые
веревки. Разместившись в трех комнатах, индейцы  ждали  только  сигнала,
чтобы наброситься на своих будущих пленников.  Когда  отряд  забрался  в
дом, воины, оставшиеся снаружи, уложили кору на место, тщательно уничто-
жили все внешние следы своего вторжения и воротились на берег.  Если  бы
ирокезы, засевшие в "замке", знали о смерти девушки, ничто, вероятно, не
могло бы спасти жизнь Хаттера и Непоседы.  Но  это  злополучное  событие
произошло уже после того, как была устроена засада, и вдобавок на  расс-
тоянии нескольких миль от лагеря, разбитого против "замка",
 
 
   Глава XX
 
   Я сделал все, теперь прощай!
   Напрасен был мой труд,
   Я ухожу, мой милый край,
   Меня за морем ждут, -
   Увы! -
   Меня за морем ждут.
   Шотландская баллада
 
   В предыдущей главе мы оставили противников на их узком ристалище. Они
тяжело переводили дыхание. Непоседа, отличавшийся чудовищной силой, вла-
дел, кроме того, всеми приемами кулачного боя, столь распространенного в
тогдашней Америке и  особенно  на  границе.  Такое  преимущество  делало
борьбу для него менее неравной, чем можно было ожидать, и только  благо-
даря этому он смог продержаться так долго против численно превосходящего
врага, ибо индейцы тоже недаром славятся своей силой и ловкостью в атле-
тических упражнениях. Никто из участников свалки серьезно не  пострадал,
хотя несколько дикарей были не один раз сбиты с ног. Тот, кого  Непоседа
швырнул на платформу, мог до  поры  до  времени  считаться  выбывшим  из
строя; из остальных кое-кто прихрамывал, да и самому Марчу схватка стои-
ла немало шишек и синяков. Всем необходимо было хоть  немного  прийти  в
себя, и бой на время приостановился.
   При таких обстоятельствах перемирие, чем бы оно ни было  вызвано,  не
могло долго продолжаться: слишком тесна была арена борьбы и слишком  ве-
лика опасность какой-нибудь вероломной уловки. Несмотря на невыгоду сво-
его положения, Непоседа первый возобновил боевые действия.  Руководство-
вался ли он при этом сознательным расчетом или же все, что произошло по-
том, было лишь плодом закоренелой ненависти к индейцам, этого мы сказать
не можем. Как бы там ни было, он яростно устремился вперед  и  в  первую
минуту всех разметал. Он схватил стоявшего рядом с ним гурона  за  пояс,
приподнял над платформой и швырнул в озеро, словно ребенка.
   Несколько секунд спустя та же участь  постигла  двух  других,  причем
второй сильно ушибся, натолкнувшись с размаху на своего товарища, барах-
тавшегося в воде.
   Оставалось еще четверо врагов. Гарри Марч, снабженный лишь тем оружи-
ем, каким одарила людей сама природа, надеялся легко справиться в  руко-
пашной схватке и с этими краснокожими.
   - Ура, старый Том! - закричал он. - Канальи полетели в озеро, и скоро
я всех их заставлю поплавать.
   При этих словах страшный удар ногой прямо в лицо опрокинул обратно  в
воду индейца, который, схватившись за край платформы, пробовал  вскараб-
каться наверх. Когда разошлись круги над местом падения, сквозь прозрач-
ную стихию Мерцающего Зеркала можно было увидеть темное беспомощное  те-
ло, лежавшее на" отмели. Скрюченные пальцы  хватали  песок  и  подводные
травы, как бы стараясь удержать отлетающую жизнь этими последними  судо-
рогами.
   Удар в живот заставил другого индейца изогнуться наподобие раздавлен-
ного червя, и таким образом у Непоседы осталось только  два  полноценных
противника. Впрочем, один из них был не только самым высоким и самым мо-
гучим среди гуронов, но и наиболее опытным воином, закаленным в  боях  и
долгих походах. Он полностью оценил гигантскую мощь своего неприятеля  и
поэтому берег силы. Вдобавок наряд его как нельзя  лучше  соответствовал
условиям подобного поединка, ибо на теле у него не  было  ничего,  кроме
перевязки вокруг бедер. Он стоял теперь на  платформе,  словно  нагая  и
прекрасная модель для статуи. Даже для того, чтобы только схватить  его,
требовались ловкость и недюжинная сила. Гарри Марч, однако, не колебался
ни одного мгновения. Едва успел он покончить с одним врагом, как  немед-
ленно обрушился на нового, еще более грозного врага, стараясь  столкнуть
и его в воду. Борьба, завязавшаяся между  ними,  была  ужасна.  Движения
обоих атлетов были так стремительны, что дикарь, который уцелел  послед-
ним, не мог никак вмешаться, даже если бы у него  и  хватило  для  этого
смелости. Удивление и страх сковали его силы. Это был неопытный юнец,  и
кровь стыла в его жилах, когда он видел бурю страстей,  разыгравшуюся  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама