Джудит, - сказала Хетти невинно и с непоколебимой уверенностью.
- Я уже слышал об этом раньше, да, я слышал об этом раньше от вас,
девушка, но вряд ли это так. Кто долго жил среди индейцев, тот умеет
распознавать, что творится в женском сердце. Хоть сам я никогда не соби-
рался жениться, но любил наблюдать, как такие дела делаются у делаваров.
А в этом отношении что бледнолицая натура, что краснокожая - все едино.
Когда зарождается чувство, молодая женщина начинает задумываться и видит
и слышит только воина, которому отдано сердце. Затем следует грусть, и
вздохи, и все прочее в том же роде, особенно в тех случаях, когда не
удается сразу объяснить начистоту. Девушка ходит вокруг да около, шпыня-
ет юношу и находит в нем разные недостатки, порицая именно то, что ей
больше всего нравится. Некоторые юные существа как раз этим способом
проявляют свою любовь, и я думаю, что Джудит из их числа. Я слышал, как
она говорила, будто Непоседа совсем нехорош собою, а уж если молодая
женщина решится такое сказать, то это поистине значит, что она далеко
зашла.
- Молодая женщина, которой нравится Непоседа, охотно скажет, что он
красив. Я думаю, что он красив, Зверобой, и уверена, что так должен ду-
мать всякий, у кого есть глаза во лбу. Но Гарри Марч не нравится Джудит,
и вот причина, почему она находит в нем разные недостатки.
- Ладно, ладно! Милая маленькая Хетти все толкует на свой лад. Если
мы проспорим до самой зимы, все равно каждый останется при своем, а поэ-
тому не стоит тратить понапрасну слов. Я убежден, что Джудит здорово
влюблена в Непоседу и рано или поздно выйдет за него замуж. А сужу я об
этом по тому, как она его ругает. Теперь запомните, что я скажу вам, де-
вушка, только делайте вид, будто ничего не понимаете, - продолжал этот
человек, такой нечуткий во всех делах, в которых мужчина обычно быстро
разбирается, и такой зоркий там, где огромное большинство людей ничего
не замечает. - Я вижу теперь, что замышляют эти бродяги. Расщепленный
Дуб оставил нас и толкует о чем-то с молодыми воинами. Они слишком дале-
ко, и я отсюда ничего не слышу, однако догадываюсь, о чем он говорит. Он
приказывает смотреть за вами в оба и выследить место, куда причалит пи-
рога. А затем уже они постараются захватить всех и все, что только смо-
гут. Мне очень жаль, что Джудит прислала вас, я думаю, ей хочется, чтобы
вы вернулись обратно.
- Я все улажу, Зверобой, - сказала девушка многозначительно. - Вы мо-
жете положиться на меня: уж я знаю, как обойти самого хитрого индейца.
Да, я слабоумная, но все-таки тоже кое-что смыслю, и вы увидите, как
ловко я вернусь обратно, когда выполню свое поручение.
- Ах, бедная моя девочка, боюсь, что все это легче сказать, чем сде-
лать! Этот лагерь - гнездо ядовитых гадин, и они не стали добрее после
побега Уа-та-Уа. Я очень рад, что Змею удалось удрать вместе с девушкой.
Потому что теперь, на худой конец, есть на свете двое счастливых людей.
А попади он в лапы мингов, было бы двое несчастных и еще некто третий,
кто чувствовал бы себя совсем не так, как это приятно мужчине.
- Теперь вы напомнили мне о поручении, о котором я чуть не забыла,
Зверобой. Джудит велела спросить, что, по вашему мнению, сделают с вами
гуроны, если не удастся выкупить вас на свободу. Не может ли она какни-
будь помочь вам? Что она должна сделать для вас?
Вот для этого она меня и прислала.
- Это вы так думаете, Хетти. Молодые женщины привыкли придавать
большое значение тому, что действует на их воображение. Однако не в этом
дело. Думайте как хотите, но только будьте осторожны и постарайтесь,
чтобы минги не захватили пирогу. Когда вернетесь в ковчег, скажите всем,
чтобы они были настороже и все время меняли место стоянки, особенно по
ночам. Очень скоро войска, стоящие на реке, услышат об этой шайке индей-
цев, и тогда ваши друзья могут ожидать помощи. Отсюда только один пере-
ход до ближайшего форта, и храбрые солдаты, конечно, не будут лежать на
боку, узнав, что враг близко. Таков мой ответ. Вы можете также сказать
вашему отцу и Непоседе, что охота за скальпами - теперь уже дело пропа-
щее, потому что минги начеку. До прихода войск спасти ваших друзей может
только широкая полоса воды между ними и дикарями.
- А что же я должна сказать Джудит о вас, Зверобой? Я знаю, она приш-
лет меня обратно, если я не скажу ей всю правду.
- Тогда скажите ей всю правду. Не вижу причины, почему бы Джудит Хат-
тер не выслушать обо мне правду вместо лжи. Я в плену у индейцев, и од-
ному небу известно, что будет со мной. Слушайте, Хетти! - тут он понизил
голос и стал шептать ей на ухо: - Вы немножко не в своем уме, но вы тоже
знаете индейцев. Я попал к ним в лапы после того, как убил одного из их
лучших воинов, и они старались запугать меня, чтобы я выдал им вашего
отца и все, что находится в ковчеге. Я раскусил этих негодяев так же хо-
рошо, как будто они все сразу выложили начистоту. По одну сторону от ме-
ня они поставили алчность, по другую - страх и думали, что моя честность
не устоит перед таким выбором. Но передайте вашему отцу и Непоседе, что
все это бесполезно. Ну, а Змей сам это знает.
- Но что передать Джудит? Она непременно пришлет меня обратно, если я
не сумею ответить на все ее вопросы.
- Что ж, Джудит можете сказать то же самое. Конечно, дикари станут
пытать меня, чтобы отомстить за смерть своего воина, но я буду бороться
против природной слабости как только могу. Скажите Джудит, чтобы она не
беспокоилась обо мне. Я знаю, мне придется трудненько, потому что белому
не свойственно хвастать и петь во время пыток: он к этому не привык. Но
все-таки скажите Джудит, чтобы она не беспокоилась. Я надеюсь, что вы-
держу. А если даже ослабею и выдам свою белую натуру стоном и оханьем,
быть может даже слезами, все-таки никогда не паду так низко, чтобы изме-
нить друзьям. Когда дело дойдет до прижигания раскаленными шомполами и
выдергивания волос с корнем, белая натура может проявить себя оханьем и
жалобами. Но на этом торжество негодяев кончится. Ничто не заставит
честного человека изменить своему долгу.
Хетти слушала с неослабным вниманием, и на ее кротком личике отрази-
лось глубокое сочувствие пленнику.
В первую минуту она, видимо, растерялась, не зная, что делать дальше.
Потом, нежно взяв Зверобоя за руку, предложила ему свою библию и посове-
товала читать ее во время пыток. Когда охотник чистосердечно напомнил
ей, что это выше его умения, Хетти даже вызвалась остаться при нем и
лично исполнить эту священную обязанность. Это предложение было ласково
отклонено.
В это время к ним направился Расщепленный Дуб.
Зверобой посоветовал девушке поскорее уйти и еще раз велел передать
обитателям ковчега, что они могут рассчитывать на его верность.
Тут Хетти отошла в сторону и приблизилась к группе женщин с такой до-
верчивостью, словно она век с ними жила. Старый гурон снова занял свое
место подле пленника.
Он стал задавать новые вопросы с обычным лукавством умудренного опы-
том индейского вождя, а молодой охотник то и дело ставил его в тупик с
помощью того приема, который является наиболее действенным для разруше-
ния козней и изощреннейшей дипломатии цивилизованного мира, а именно:
отвечал правду, и только правду.
Глава XVIII
Вот так она жила, там умерла. Ни стыд
Не страшен ей, ни скорбь. Она была не тою,
Кто годы целые душевный груз влачит
В холодном сердце, кто живет, пока землею
Не скроет старость их. Ее любовь в зенит
Взошла так быстро - но так сладостно! С такою
Любовью жить нельзя! И сладко спит она
На берегу, где взор ласкала ей волна.
Байрон, "Дон-Жуан"
Молодые индейцы, посланные в разведку после внезапного появления Хет-
ти, вскоре вернулись и донесли, что им ничего не удалось обнаружить.
Один из них даже пробрался по берегу до того места, против которого сто-
ял ковчег, но в ночной тьме не заметил судна. Другие долго рыскали в ок-
рестностях, но повсюду тишина ночи сливалась с безмолвием пустынных ле-
сов.
Ирокезы решили, что девушка, как и в прошлый раз, явилась одна. Они
не подозревали, что ковчег покинул "замок". В эту самую ночь они задума-
ли одно предприятие, которое сулило им верный успех, поэтому ограничи-
лись тем, что выставили караулы, и затем все, кроме часовых, начали го-
товиться к ночному отдыху.
Ирокезы не забыли принять все необходимые меры, чтобы помешать побегу
пленника, не причиняя ему бесполезных страданий. Хетти дали звериную
шкуру и разрешили устроиться среди индейских женщин. Она постелила себе
постель на груде сучьев немного поодаль от хижин и вскоре погрузилась в
глубокий сон.
В лагере было всего тринадцать мужчин; трое из них одновременно стоя-
ли на часах. Один расхаживал в темноте, однако неподалеку от костра. Он
должен был стеречь пленника, поддерживать огонь в костре, чтобы он не
слишком разгорался, но и не угасал, и, наконец, следить за всем, что де-
лалось в лагере. Второй часовой ходил от одного берега к другому, у са-
мого основания мыса; третий стоял на противоположном конце мыса, чтобы
оградить лагерь от новых неожиданностей, вроде тех, которые уже произош-
ли этой ночью. Такая бдительность не в обычае у дикарей, которые больше
рассчитывают на тайну своих передвижений. Но сейчас гуроны очутились
совсем в особом положении. Врагам стало известно их местопребывание, а
переменить его в этот час было нелегко. Кроме того, индейцы надеялись,
что события, которые должны были в это время разыграться в верхней части
озера, целиком поглотят внимание бледнолицых и их единственного красно-
кожего союзника. При этом Расщепленный Дуб принимал во внимание, что са-
мый опасный враг, Зверобой, находился в их руках.
Быстрота, с какой засыпают и просыпаются люди, приученные постоянно
быть настороже, принадлежит к числу наиболее загадочных особенностей на-
шей природы. Лишь только голова коснется подушки, сознание погасает, и,
однако, в нужный час дух пробуждает тело с такой точностью, как будто
все это время он стоял на страже. Так всегда бывало и с Хетти Хаттер.
Как ни слабы были ее душевные способности, они все же проявили достаточ-
но активности, чтобы заставить девушку открыть глаза ровно в полночь.
Хетти проснулась и, покинув ложе из сучьев и звериных шкур, направилась
прямо к костру, чтобы подбросить в него дров; верно, ночная свежесть
заставила ее продрогнуть. Пламя метнулось кверху и осветило смуглое лицо
стоявшего на страже гурона; его глаза засверкали, отражая огонь, как
зрачки пантеры, которую преследуют в ее логове горящими сучьями. Но Хет-
ти не почувствовала никакого страха и подошла к индейцу. Ее движения бы-
ли так естественны, все в ней было так далеко от коварства или обмана,
что воин вообразил, будто девушка просто встала, потревоженная ночным
холодом, - случай, нередкий в лагере и менее всего способный вызвать по-
дозрение. Хетти заговорила с индейцем, но он не понимал по-английски.
Тогда она поглядела на спящего пленника и медленно и печально побрела
прочь.
Девушка не думала таиться. Самая простая хитрость, безусловно, была
бы ей не по силам. Зато поступь у нее была легкая и почти неслышная. Она
направилась к дальней оконечности мыса, к тому месту, где Уа-та-Уа села
в лодку, и часовой видел, как ее тоненькая фигурка постепенно исчезает
во мраке. Однако, это его не встревожило, и он не покинул своего поста.
Ирокез знал, что оба его товарища бодрствуют, и не мог предположить, что
девушка, дважды по собственной воле являвшаяся в лагерь и один раз поки-
нувшая его совершенно свободно, решила искать спасения в бегстве.
Хетти не слишком хорошо разбиралась в малознакомой местности. Однако
она нашла дорогу к берегу и пошла вдоль воды, направляясь к северу.
Вскоре она натолкнулась на бродившего по прибрежному песку второго часо-