Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Кирносов А. Весь текст 273.67 Kb

Страна мудрецов

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
   - Фу, фу, фу, - сказал его величество  и  заткнул  уши  указательными
пальцами.
   Петька повеселел и шепнул мне:
   - Так-то работать можно.
   Король вынул из левого уха указательный палец и спросил:
   - А кому ты эту жидкость сбываешь и за какой барыш?
   - Доктор берет, - сказал Митька. - За банку  жидкости  дает  лепешку,
мерку картофеля и полгорсти соли.
   Новые штаны посулит!
   - Кучеряво! - оживился король, но тут же его лицо снова  опечалилось.
- Но собирать муравьев было бы выгоднее.
   - Душа! - развел руками Митька-папуас.
   - Ах, душа... - вспомнил король и загрустил.  Погрустив  немного,  он
спросил, указав на нас длинным пальцем: - Что за жители?
   Наконец-то на нас обратили внимание...
   - Новенькие, - сказал Митька-папуас. -  Я  их  из-за  канавы  привел.
Очень желают жить в Мурлындии, стране мудрецов.
   Мы сказали: "Здрасте, ваше величество" - и назвали  свои  имена.  Его
величество тоже представился:
   - Мур Семнадцатый, единственный король в Мурлындии...  Много  ко  мне
приходило новеньких, но в большинстве это оказывались скучные  жители...
Может, и от вас проку не будет в Мурлындии?
   - Не утруждайтесь сомневаться, ваше величество! -  вступился  за  нас
Митька-папуас. - Да и за кого вы меня принимаете? Нетто я глупых  привел
бы? Эти жители хоть и недоростки, но обладают задатками. Я проверил!
   - Какими такими задатками? - поинтересовался печальный Мур.
   Митька сказал:
   - Всякими, у каждого свой. Лида может восемь часов подряд  в  зеркало
смотреться. Занятие достаточно мудрое и требует большого терпения.
   Король Мур ласково улыбнулся Лидке и произнес:
   - Ты не прав, Митька. Никакого терпения это занятие не требует.  Было
бы у меня такое миленькое личико, я бы по десять часов подряд в  зеркало
смотрелся... А теперь больше трех минут не выдерживаю...  Скучно  стано-
вится, - вздохнул король. - Ну, живи, Лида, в Мурлындии. Гуляй по  лесу,
собирай муравьев, смотрись в свое зеркало.
   Лидка покраснела и стала оправдываться:
   - Я не просто так. Я изучаю лицо, фигуру, движения, потому  что  хочу
стать балериной. Для этого надо хорошо себя знать.
   Король Мур поморщился:
   - Только не подводи базу, не подводи базу. Смотришься в зеркало,  это
тебе нравится - и достаточно. Когда житель начинает объяснять свои  пос-
тупки, только неразбериха и ералаш получаются. Не люблю этого...  Ну,  а
ты, Петя, что умеешь делать?
   - Я умею пить чернила! - заявил Петька.
   - Какие такие чернила?
   - Самые настоящие, - сказал Петька. - Которыми пишут.
   - Ах, пишут... - король покачал головой. - Пишут, говоришь...  А  они
что, вкусные?
   - Жуткая гадость, - признался Петька.
   - А зачем пьешь? - приподнял бровь король Мур.
   Петька замялся, не зная как объяснить. Я ему помог.
   - Потому и пьет, что жуткая гадость. Отличие от других, а  во-вторых,
можно поспорить на мороженое, что  выпьешь  чернила.  А  в-третьих,  все
удивляются, какой он герой.
   - Занятно, - сказал король Мур. - Во всякой нелепости можно, оказыва-
ется, найти смысл. Ладно, Петя. Оставайся в Мурлындии. Только эти  самые
чернила тебе придется бросить. Пей что-нибудь другое. У нас их  отродясь
не бывало, да и заводить не стоит.
   - Почему не стоит заводить? - удивилась Лидка.
   - Начнут жители их пить, - объяснил его величество,  -  потом  писать
попробуют. А где пишут - там и читают. Это вредно.
   - Мне все равно! - храбро сказал Петька. - Чтонибудь другое  придумаю
пить. Мало ли отравы на свете!
   - А ты чем увлекаешься? - спросил король наконец меня.
   Я показал, чем я увлекаюсь...
   Король вскочил со своего кресла, постучал кулаком в стенку и крикнул:
   - Дылда! Дылда! Пойди сюда, Дылда! Что-то покажу!
   Зашла королева Дылда, длинная и худая, как береза. Платье на ней было
до самого полу, а в прическе блестела какая-то брошь.
   Королева спросила:
   - Что ты мне покажешь? Не расцвел ли твой георгин?
   - Можешь выкинуть георгин на помойку, - решительно сказал король Мур.
- Теперь он ни к чему. Миша, изобрази для королевы!
   Я снова стал играть "Чижики", а король тем временем рассказал корабле
Дылде, кто мы такие и как очутились в Мурлындии.
   Дылда похвалила меня:
   - Очень приятно кушать. Это настоящая музыка.
   - Не научиться ли и мне такому искусству? - задумчиво спросил его ве-
личество и посмотрел на королеву.
   - Нет уж, - не разрешила королева. - Побереги свою голову.  Мише  все
равно, он рядовой житель, а ты единственный  король  на  всю  Мурлындию,
твоя голова еще может пригодиться жителям. И вообще, опять ты снял коро-
ну. Надень сию же минуту!
   Печальный король поднял корону, надел ее и сказал со вздохом:
   - Происхождение обязывает... Ну ладно. Не в  этом  счастье...  Пойди,
ваше величество, покорми новеньких обедом. Они в Лабаз еще  не  приняты,
пищи не имеют.
   - Покормлю, - сказала королева. - На кухне должно быть  полкастрюльки
похлебки, если кошке не вылили. И каша оставалась.
   На прощанье король Мур сказал мне:
   - Заходи в гости!
   - Спасибо, ваше величество. Зайду обязательно.
   Знал бы я тоща, сколько раз мне придется заходить к королю!
   Митька-папуас проводил нас на королевскую кухню.
   Пришла Дылда, засучила рукава и налила по миске  горохового  супчика.
Лидка кушала медленно и деликатно, а Петька все выхлебал вмиг.
   - Отличный суп, - сказал Петька. - Между прочим, дома я всегда  горо-
хового супу по две тарелки ел.
   Королева поняла тонкий намек и налила ему еще мисочку. Потом положила
нам каши.
   - Был еще черничный компот, - сказала королева, - но  его  величество
весь выпил. Впрочем... Митька, слетай в сад, сорви гостям по яблочку.
   Мы быстро доели вкусную кашу и стали грызть яблоки. Мурлындские ябло-
ки оказались чуть покислее бабушкиных. А может, они просто еще не дозре-
ли.
   - Хорошо жить в стране, где  все  можно!  -  воскликнул  насытившийся
Петька и задрал ноги на стол.
   Лидка даже покраснела от такого невежества. Мне тоже стало стыдно  за
Петьку, и я, чтобы отвлечь внимание, спросил у королевы:
   - А что это за муравьи, которых вы ловите в Мурлындии? И что  это  за
Лабаз, в который нас еще не приняли?
   - Разве вам Митька не объяснил? - удивилась королева.
   - Не успел, - сказал Митька. - Других разговоров много было.
   - Завтра вас примут в Лабаз, познакомитесь с Главным комендантом Сте-
паном Кузьмичом и все узнаете, - сказала королева и улыбнулась нам. -  Я
бы и сама рассказала, да мне некогда. Вон сколько посуды немытой.
   Мы поняли, что пора прощаться, поблагодарили за  питание  и  пошли  с
Митькой-папуасом на улицу.
   Сторож Кирюха все так же драил ногти. Наступил вечер.
 
 
   ТЕТРАДЬ ТРЕТЬЯ
 
   Ночевали в Митькином доме.
   - Вот вам сено, мешок и одеяло, - сказал Митька. - И спите как  умее-
те.
   Одеяло отдали Лидке, а мешком мы с Петькой  прикрылись  вдвоем,  и  я
сразу заснул, как провалился, и спал без всяких сновидений до самого ут-
ра.
   Дома, просыпаясь, я слышал запах кухни. Как раз в это  время  бабушка
готовила завтрак. А здесь, проснувшись,  я  почувствовал  запахи  травы,
теплой земли и полевых цветов. Это было здорово,  как  в  сказке.  Ночью
Петька, конечно, стащил с меня мешок. Но мне было тепло  и  радостно  от
утреннего солнца, от беспредельной свободы,  и  я  не  щелкнул  по  носу
Петьку. Я был добр просто до неприличия. "Пусть, - подумал  я,  -  спит,
пока сам не проснется. Пусть спит, пока не надоест.  Может,  ему  сейчас
снится интересный сон. Пусть смотрит и веселится. Спи, Петька, спи, гло-
татель фиолетовых чернил, тысячу раз поротый материнским ремнем угнетен-
ный землекопатель, а ныне вольный житель страны Мурлындии  Петька!  Сопи
носом, подлец Петька, стащивший мешок с товарища и завернувшийся в  него
сам! Спи, дуралей, я тебя прощаю".
   Постель Митьки-папуаса была пуста. Лидка сидела у входа, гляделась  в
зеркальце и расчесывала свои желтые волосья. Услыхав, что я  поднимаюсь,
она сказала:
   - Хозяин дома оставил нам лепешку и соли в тряпочке.
   - А сам куда делся?
   - Пошел собирать грибы-поганки, - сообщила Лидка. - Ему доктор  зака-
зал целое ведро жидкости от клопов и паразитов.
   - Неужели в Мурлындии так много клопов?
   - Меня не кусали.
   - Меня тоже. Давай выкладывай Митькину лепешку!
   - Сперва умойся, - сказала Лидка, не переставая глядеться в свое зер-
кальце. - Ручей рядом.
   Мне не понравился ее тон. Я произнес строгим голосом:
   - Днем пойдем купаться. Гони лепешку!
   - Топай, топай, - спокойно сказала Лидка. - Не хватало мне еще с  не-
мытыми за стол садиться.
   Раздался Петьким голос:
   - Где стол? Какой стол? Уже завтракают, что ли?
   - Поднимайся, лодырь! - скомандовал я. - Пошли умываться.
   Когда мы, умытые и голодные, прибежали домой и хотели схватить куски,
Лидка снова нас остановила:
   - Мальчишки, сделайте костер. Согреем водички  и  попьем,  как  будто
чай...
   - А в чем согреем?
   Лидка показала сверкающий медный котелок.
   - За домом нашла. Сама вычистила! - похвасталась она.
   Мы кусали посыпанную крупной солью лепешку и по очереди  прихлебывали
из котелка. Таких вкусных завтраков я не ел никогда...
   - Исполнились мечты! - воскликнул Петька и растянулся на траве. - Мо-
жем делать все что захотим! Жаль, нет гитары. Я бы сел посреди  улицы  и
заиграл. Пошли купаться? - предложил он.
   - Сегодня нам надо сперва поступить в Лабаз, - сказала Лидка.
   - Что бы это могло быть такое? - задумался Петька.
   Лидка сказала:
   - Я знаю только одно: там дают еду и всякие вещи.  Я  договорилась  с
Митькой, что он после поганок отведет нас к Главному коменданту.
   - Тогда подождем, - сказал Петька. - Это хорошее дело.
   Мы дождались Митьку и напомнили ему, что надо отвести нас к  Главному
коменданту.
   - Ладно, - сказал он. - Пойдем к Главному. Жидкость потом сварю.
   Дом Главного коменданта выглядел среди других самым оригинальным, по-
тому что он был обыкновенной формы и некрашеный. Внутри  дома  тоже  все
было обыкновенно и привычно: стулья, лавки, стол, деревянная  кровать  и
даже шкаф. На столе пыхтел медный самовар, кое-где помятый и  начищенный
до блеска. Три жителя сидели у самовара и гоняли чаи.
   - Опять ты, Митька, оригинальничаешь, - сказал один с нечесаными  во-
лосами, похожий на цыгана. - Кого привел?
   - Новенькие, из-за канавы, - сказал Митька. - Знакомьтесь.
   Мы познакомились.
   Похожий на цыгана оказался важным лицом - занимал в  Мурлындии  долж-
ность зампотеха, и звали его Федя.
   - Что такое "зампотех"? - спросила любопытная Лидка.
   - Наверное, заместитель по технической части, - сказал Петька.
   Кудреватый Федя громко рассмеялся:
   - Какая тут может быть техническая часть? Зампотех значит:  "Замести-
тель Главного коменданта по потехам"!
   Глядите...
   Федя вытащил из-под стола старенький патефон, накрутил его и поставил
пластинку. С двумя другими жителями мы знакомились под визгливые и хрип-
лые звуки музыки.
   Лысого старичка с острой бородкой звали доктор Клизман.
   - Митька, ты выполнил задание? - спросил доктор.
   - Сырье уже принес, - сказал Митька. - Осталось сварить.
   Лидка задала вопрос:
   - Скажите, доктор, неужели в Мурлындии так много клопов и паразитов?
   Доктор Клизман отхлебнул чаю и сказал невесело:
   - Паразитов везде предостаточно, мое дитя...
   Главный комендант Степан Кузьмич, пожилой, со строгим, коричневым  от
загара лицом, сразу мне понравился, хоть и глядел сердито.
   - Ты зачем ногой дрыгаешь? - спросил он у Петьки.
   Тот не растерялся и заявил:
   - Может, я чаю хочу!
   - Если хочешь, - строго сказал Степан Кузьмич, - так  попроси,  а  не
дрыгайся. Садитесь к столу, жители!.
   Вот так, благодаря Петькиному нахальству, мы еще раз позавтракали.  Я
пил настоящий вкусный чай и думал: "Может, излишняя деликатность  только
вредит в жизни? Может, надо так, как Петька? Говорят же, что  нахальство
- второе счастье... "
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама