Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Кен Кизи Весь текст 563.99 Kb

Над кукушкиным гнездом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 49
бросает друзей и всякое такое, а потом понял, что причина не та:  Макмерфи
просто не хочет отказываться от выгодного дела. Ведь он здесь время  даром
не теряет в буквальном смысле. А ухватки дроволома пусть вас не обманывают
- это ловкий делец с  холодным  умом.  Понаблюдайте:  каждый  шаг  у  него
рассчитан.
     Билли не собирался так легко сдаваться.
     - Ну? А зачем он учил меня т-танцевать? - Он сжимал кулаки у бедер: я
увидел, что  ожоги  от  сигарет  почти  зажили,  а  вместо  них  появились
татуировки, сделанные чернильным карандашом. - А это  зачем,  Хардинг?  Он
з-з-заработал на том, что учил меня танцевать?
     - Не расстраивайся, Уильям, - сказал Хардинг. - Но и  с  выводами  не
спеши. Давайте спокойно подождем и посмотрим, как он это повернет.
     Кажется, только мы двое продолжали верить Макмерфи - Билли да я. И  в
тот же вечер Билли переметнулся  на  сторону  Хардинга  -  когда  Макмерфи
вернулся после еще одного междугородного разговора, сказал  Билли,  что  о
свидании с кэнди условлено, и, переписывая  адрес,  добавил,  что  неплохо
было бы выслать ей капустки на дорогу.
     - Капустки? Денег? С-с-сколько? - Он  посмотрел  на  Хардинга  -  тот
улыбался ему.
     - Ну... Знаешь... Пожалуй, ей десятку и десятку...
     - Двадцать! Автобус оттуда столько не стоит.
     Макмерфи посмотрел на него из-под шапки, лениво  улыбнулся,  а  потом
потер горло и высунул сухой язык.
     - Ой-е-ей, страшная жажда. А через  неделю,  да  к  воскресенью,  еще
страшнее станет. Билли, браток, ты  же  не  будешь  ее  ругать,  если  она
привезет мне глоточек?
     И  посмотрел  на  Билли  так  простодушно,  что  Билли  против   воли
рассмеялся, мотнул головой и ушел в угол взволнованно обсуждать  планы  на
будущее воскресенье - с человеком, которого, наверно, считал котом.
     Я  все  равно  держался  прежнего  мнения,  что  Макмерфи  -  гигант,
спустившийся с неба, чтобы спасти нас от комбината, который затягивает всю
землю медным проводом и стеклом, что не будет он беспокоиться из-за  такой
ерунды, как деньги, слишком он большой  для  этого,  но  потом  и  я  стал
наполовину думать, как остальные. А случилось  вот  что.  Перед  собранием
группы он помогал таскать столы в  ванную  и  увидел,  что  я  стою  возле
пульта.
     - Ей-богу, вождь, - сказал он, - сдается, после рыбалки ты подрос еще
на четверть метра. Нет, ты только посмотри на свою  ногу  -  большая,  как
железнодорожная платформа!
     Я посмотрел вниз - такой большой ноги у себя  я  еще  не  видел,  как
будто от одних только слов Макмерфи она выросла вдвое.
     - А рука! Вот это я понимаю -  рука  индейца  и  бывшего  футболиста.
Знаешь, что я думаю? Я думаю, пора тебе  маленько  потрогать  этот  пульт,
проверить, как идут дела.
     Я покачал головой и ответил "нет", а  он  сказал,  что  мы  заключили
сделку и я обязан попробовать проверить, как действует его система  роста.
Делать было нечего, и я пошел к пульту  -  просто  показать  ему,  что  не
смогу. Я нагнулся и взял его за рычаги.
     - Ай да молодец! Теперь только выпрямись. Подбери под  себя  ножки...
Так, так. Теперь не спеша... Выпрямляйся. Ого-го! Теперь  опускай  его  на
палубу.
     Я думал, он будет разочарован, но, когда отпустил рычаги, и посмотрел
на него, он улыбался во весь рот и показывал вниз: пульт отошел от  гнезда
в фундаменте сантиметров на десять.
     - Поставь его на место, чтобы никто не узнал. Пока что  им  знать  не
надо.
     Потом после собрания, болтаясь возле картежников, он завел разговор о
силе, о твердости духа и пульте в ванной. Я думал, он хочет им рассказать,
как помог мне вырасти до прежнего размера, - тогда они убедятся, что он не
все делает ради денег.
     Но про меня он молчал. И  рассуждал  до  тех  пор,  пока  Хардинг  не
спросил, хочет ли он еще разок примериться к пульту; он сказал -  нет,  но
если он не может поднять, это не  значит,  что  никто  не  может.  Сканлон
сказал, что кран, наверно, может, а человек  ни  за  что  не  поднимет,  а
Макмерфи кивнул и сказал: может быть, может быть, но в таких делах угадать
трудно.
     Я наблюдал, как он заманивает их, подводит к  тому,  чтобы  они  сами
сказали: нет, черт возьми, никакому человеку это не  под  силу  -  и  сами
предложили бы спор. Я смотрел, с какой неохотой он идет на спор. Он  давал
им повышать ставки, затягивал их все глубже и глубже, пока не добился пяти
к одному от каждого на  верном  деле,  а  некоторые  ставили  по  двадцать
долларов. И даже не обмолвился, что я при нем поднял пульт.
     Всю ночь я надеялся, что он не станет доводить дело до  конца.  А  на
другой день во время собрания, когда сестра объявила, что  рыболовы  будут
принимать специальный  душ  -  подозревают,  что  у  них  насекомые,  -  я
надеялся, что она ему как-нибудь помешает, сразу погонит нас в душ или еще
что-нибудь - что угодно, лишь бы мне не поднимать пульт.
     Но сразу после собрания, пока санитары не успели запереть ванную,  он
повел нас туда, заставил меня взяться за рычаги  и  поднять  пульт.  Я  не
хотел, но ничего не мог сделать. Получалось, что я помог  ему  выманить  у
них деньги. Они держались с ним дружелюбно, когда платили проигрыш,  но  я
понимал, что они чувствуют - они как бы потеряли опору. Я  поставил  пульт
на место и сразу выбежал, даже не взглянув на Макмерфи. Убежал в  уборную,
мне хотелось побыть одному. Я  увидел  себя  в  зеркале.  Он  сделал,  что
обещал: руки у меня опять стали большие, большие, как в школе, как у нас в
поселке, а грудь и плечи - широкие и твердые, и пока я  смотрел  на  себя,
вошел он. Протянул пять долларов.
     - Вот тебе, вождь, на жвачку.
     Я помотал головой и пошел прочь. Он схватил меня за руку.
     - Вождь, это просто знак благодарности. Если считаешь, что твоя  доля
больше...
     - Нет! Убери, я не возьму.
     Он отступил на шаг, засунул большие  пальцы  в  карманы  и,  наклонив
голову набок, посмотрел на меня снизу. Смотрел довольно долго.
     - Так, - сказал он. - В чем дело? Что это вы все нос воротите?
     Я не ответил.
     - Сделал я, как обещал? Большим тебя сделал? Так с чего я вдруг  стал
плохой? Вы себя так ведете, как будто я изменник родины.
     - Ты всегда... Все... Выигрываешь!
     - Все выигрываю! Олень дурацкий, в чем ты меня обвиняешь? Был уговор,
я его выполняю, и только. Так чего разоряться?..
     - Мы думали, ты не для того, чтобы выигрывать...
     Я чувствовал,  что  подбородок  у  меня  дрожит,  как  бывает,  когда
собираешься заплакать, - но я не заплакал. Я стоял перед ним, и подбородок
у меня дрожал. Макмерфи открыл было рот, хотел что-то сказать и  раздумал.
Он вынул руки из карманов, двумя пальцами взялся за переносицу, словно ему
жали очки, и закрыл глаза.
     - Выигрывать, елки зеленые,  -  сказал  он  с  закрытыми  глазами.  -
Слыхал? Выигрывать.


     Поэтому, наверно, я больше всех виноват  в  том,  что  случилось  под
конец дня в душе. И загладить вину я мог только так и никак иначе - тут уж
не приходилось думать об осторожности, о хитрости, о наказании, раз в  кои
веки не приходилось беспокоиться ни о чем постороннем, а только о том, что
надо делать, и делать, что надо.
     Только мы вышли из уборной, как появились  трое  черных  санитаров  и
стали собирать нас для  специального  душа.  Маленький  санитар  засеменил
вдоль плинтуса и, корявой рукой, черной и холодной, как гвоздодер, отдирая
от стенки прислонившихся к ней больных, сказал, что старшая сестра назвала
это профилактическим обмыванием. На катере мы были в таком  обществе,  что
нам надо пройти обработку, пока  мы  не  разнесли  какую-нибудь  дрянь  по
больнице.
     Мы выстроились нагишом вдоль кафельной стенки, и тут входит санитар с
черным пластмассовым тюбиком, выдавливает  с  пуканьем  вонючую  жидкость,
густую и липкую, как яичный белок. Сперва в  волосы,  потом  -  повернись,
нагнись, раздвинь щечки!
     Острые ворчали, шутили, паясничали, старались  не  смотреть  друг  на
друга и на плавающие в воздухе грифельные маски, лица-негативы из  дурного
сна, целящиеся в нас из дурного сна мягкими жомкими стволами. Они дразнили
санитаров: "Эй, Вашингтон, а как вы  развлекаетесь  остальные  шестнадцать
часов?", "Эй, Уильямс, можешь увидеть, что я ел на завтрак?"
     Все смеялись. Санитары стискивали зубы и не отвечали; такого не было,
пока не появился этот рыжий гад.
     Когда Фредриксон раздвинул щеки, раздался такой звук,  что  я  думал,
маленького санитара отнесет к другой стенке.
     - Внемлите! - Хардинг приставил ладонь к уху. - Нежный голос ангела.
     Все смеялись, ржали, дразнили друг друга, пока санитар не  подошел  к
следующему человеку, - тут в комнате наступила мертвая  тишина.  Следующим
был Джордж. И в эту секунду, когда смех, шутки  и  жалобы  смолкли,  когда
Фредриксон уже выпрямлялся рядом с Джорджем  и  поворачивался,  а  большой
санитар уже собирался сказать Джорджу, чтобы он нагнул голову, и  выдавить
на нее вонючую жижу, - в эту самую секунду все мы догадались,  что  сейчас
произойдет, и почему должно произойти, и как мы ошиблись насчет Макмерфи.
     Мылом Джордж никогда не мылся. Он даже не  брал  полотенце  из  чужих
рук. Санитары из вечерней смены, которые устраивали нам душ по вторникам и
четвергам, поняли, что настаивать себе дороже, и не приставали к  Джорджу.
Так повелось с давних пор. И все санитары это знали. Но теперь все знали -
даже Джордж, который откинулся назад, мотал головой и  закрывался  руками,
словно двумя дубовыми листьями, - что этот  санитар  с  разбитым  носом  и
прогорклым нутром и оба его дружка, дожидавшиеся сзади, такого  случая  не
упустят.
     - Да нагни же ты голову, Джордж...
     Остальные уже поглядывали на Макмерфи, он стоял третьим или четвертым
от Джорджа.
     - Ну давай, Джордж...
     Мартини и Сефелт стояли под душем не шевелясь. Решетки у них в  ногах
отрывистыми глотками забирали воздух и мыльную воду. Джордж  посмотрел  на
решетку, словно она с ним разговаривала. Он  глядел,  как  она  глотает  и
давится. Потом опять  посмотрел  на  тюбик  в  черной  руке,  на  то,  как
выдавливается слизь из дырочки  и  ползет  по  чугунному  кулаку.  Санитар
придвинул тюбик еще ближе, и Джордж  еще  больше  откинулся  назад,  мотая
головой.
     - Нет... Этого не надо.
     - Обязательно надо, рукомойник, - сказал санитар как бы жалея его.  -
Обязательно надо. Нельзя же, чтобы по больнице ползали насекомые. Почем  я
знаю, может, они в тебя уже на сантиметр вгрызлись!
     - Нет! - Сказал Джордж.
     - Брось, Джордж, ты сам мог не почувствовать. Эти букашки, они очень,
очень крохотные - меньше булавочной головки. Они что делают - садятся тебе
на курчавый волос, и висят, и буровятся в тебя, Джордж.
     - Нет букашек! - Сказал Джордж.
     - Ты послушай меня, Джордж, я видел случаи, когда эти жуткие  букашки
прямо...
     - Ладно тебе, Вашингтон, - сказал Макмерфи.
     Шрам на разбитом носу санитара был как неоновая  загогулина.  Санитар
знал, кто с ним говорит, но не обернулся; а если бы он не  замолчал  и  не
провел длинным пальцем по шраму, заработанному в баскетбольной игре, можно
было бы подумать, что он и не слышал. Он потер нос,  а  потом,  растопырив
пальцы, поднес руку к лицу Джорджа.
     - Вошка, Джордж,  видишь?  Вот  -  видишь?  Ты  же  знаешь,  как  она
выглядит? Ясно, ты набрался вошек на лодке. Нельзя, чтобы они буровились в
тебя, правильно, Джордж?
     - Нет вошек! - Закричал Джордж. - Нет! - Он стоял прямо и даже голову
поднял, так что мы увидели его глаза.
     Санитар отступил. Остальные двое над ним засмеялись.
     - Что-то не  получается,  Вашингтон?  -  Спросил  большой.  -  Что-то
задерживает процедуру с той стороны?
     Он опять подошел ближе.
     - Джордж, говорю тебе, нагнись! Или ты нагнешься и тебя намылят - или
я возьмусь за тебя рукой! - Он опять  поднял  руку;  она  была  большая  и
черная, как болото. - Возьмусь за  тебя  этой  черной!  Грязной!  Вонючей!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама