Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Кен Кизи Весь текст 563.99 Kb

Над кукушкиным гнездом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49
верно?
     Она выставила улыбку, показывая, как она ему сочувствует.
     - Рэндл, резать ничего не пред...
     - И вдобавок, - продолжал он, - ну, отхватите вы их, а что  толку?  У
меня еще пара в тумбочке.
     - Еще... Пара?
     - Одно большое, док, как бейсбольный мяч.
     - Мистер Макмерфи! - Она поняла, что над ней глумятся,  и  улыбка  ее
лопнула, как стекло.
     - Да и второе ничего себе, можно сказать, нормального размера.
     Он не унимался до самого отбоя. Настроение в палате было праздничное,
как на большой ярмарке,  все  перешептывались  о  том,  что  если  девушка
привезет спиртное, мы устроим гулянку. Каждый хотел переглянуться с  Билли
и, когда это удавалось, подмигивал ему и улыбался. А когда мы  выстроились
за лекарством, подошел Макмерфи и попросил у маленькой сестры с  распятием
и родимым пятном штуки две витамина.  Она  поглядела  на  него  удивленно,
сказала, что не видит причин  для  отказа  и  дала  ему  несколько  пилюль
величиной с воробьиное яйцо. Он положил их в карман.
     - Вы не собираетесь их принимать? - Спросила она.
     - Я? Нет, мне витамины ни к чему. Я взял их для  Билли.  В  последнее
время он что-то осунулся - видно, кровь подкисла.
     - Тогда... Почему же вы их не отдаете?
     - Отдам, детка, отдам, но я решил подождать до ночи, когда они больше
всего понадобятся.
     Он взял Билли за порозовевшую  шею  и  пошел  к  спальне,  по  дороге
подмигнув Хардингу, а меня ткнув в бок больщим  пальцем;  сестра  смотрела
ему вслед выпученными глазами и лила воду себе на ногу.
     А про Билли вот что надо сказать: хотя на лице у него были морщины, а
в волосах седина, выглядел он мальчишкой - ушастым, конопатым, с  заячьими
зубами, мальчишкой из тех, которые носятся босиком по  календарям,  волоча
по пыли кукан с рыбешками. На самом-то деле он был совсем не такой.  Когда
он стоял рядом с другими мужчинами, ты всегда удивлялся, что ростом он  не
меньше любого, и не был он ни лопоухим, ни конопатым, если приглядеться, и
зубы у него не торчали, и лет ему было на самом деле за тридцать.
     Я только раз слышал от него, сколько ему лет, -  по  правде  сказать,
подслушал, когда он разговаривал с матерью в вестибюле. Плотная, упитанная
дама, она работала там регистраторшей  и  за  несколько  месяцев  успевала
сменить цвет волос с седого на голубой, потом на черный и снова на  белый;
по слухам, соседка старшей сестры и близкая подруга. Каждый раз, когда нас
выводили на воздух, Билли  был  обязан  остановиться  перед  ее  столом  и
наклонить к ней покрасневшую щеку, чтобы его чмокнули. Мы стеснялись этого
не меньше, чем сам Билли, и его никто не дразнил, даже Макмерфи.
     Однажды днем, давно, не помню когда,  нас  повели  на  улицу,  но  по
дороге мы задержались, сели кто в вестибюле на больших,  обитых  пластиком
диванах, кто на дворе под двухчасовым солнцем, и один санитар стал звонить
букмекеру, а мать Билли,  воспользовавшись  случаем,  вышла  из-за  стола,
взяла своего мальчика за руку и уселась с ним на траве неподалеку от меня.
Она сидела выпрямившись, туго обтянутая  на  сгибе,  вытянув  перед  собой
короткие круглые ноги в чулках, цветом  похожих  на  колбасные  шкурки,  а
Билли лег рядом, положил ей голову на колени, и она стала щекотать ему ухо
одуванчиком. Билли говорил о том, что  надо  подыскать  жену  и  поступить
куда-нибудь в колледж. Мать щекотала его и смеялась над этими глупостями.
     "Милый, у тебя еще сколько угодно времени. У тебя вся жизнь впереди."
- "Мама, мне т-т-тридцать один год!" Она засмеялаяь и повертела у  него  в
ухе травинкой. "Милый, похожа я на мать взрослого мужчины?"  Она  сморщила
нос, раскрыла губы, чмокнула, и я про себя согласился, что она  вообще  не
похожа на мать. Мне все равно не верилось, что ему тридцать один год, пока
я не подобрался как-то раз к нему поближе и не  поглядел  год  рождения  у
него на браслете.
     В двенадцать часов ночи, когда гивер, еще один санитар и сестра ушли,
а на дежурство заступил цветной старик мистер Теркл, Макмерфи и Билли  уже
поднялись - принимать витамины, решил я. Я вылез из постели, надел халат и
пошел в  дневную  комнату,  где  они  разговаривали  с  мистером  Терклом.
Хардинг, Сканлон, Сефелт и  кое-кто  еще  тоже  вышли.  Макмерфи  объяснял
мистеру Терклу, как вести себя, когда появится девушка, вернее,  напоминал
- похоже было, что все это они уже обсудили  заранее,  недели  две  назад.
Макмерфи сказал, что впустить ее надо в окно, а не вести через  вестибюль,
там можно налететь на ночного дежурного. А потом  отопрем  изолятор.  Ага,
чем не шалаш для милых? Очень  изолированный.  ("Б-брось,  м-Макмерфи",  -
пытался сказать Билли.) И не зажигать свет. Чтобы дежурный не заглянул.  И
закрыть двери спальни, чтобы не перебудить  бормотунов-хроников.  И  чтобы
т_и_х_о_ - не будем их беспокоить.
     - Да брось, м-м-мак, - сказал Билли.
     Голова у мистера Теркла моталась, он  клевал  носом.  Когда  Макмерфи
сказал: "Кажется, обо всем условились", - мистер Теркл ответил:
     - Нет... Не совсем.
     Сидит в своем белом костюме, улыбается, и  лысая  желтая  его  голова
плавает на конце шеи, как воздушный шарик на палочке.
     - Кончай, Теркл. Внакладе не останешься. Пару бутылок она привезет.
     - Уже теплее, - сказал  мистер  Теркл.  Голова  у  него  кренилась  и
падала. Похоже было, что он с трудом одолевает сон. Я слышал, что днями он
работал в другом месте, на ипподроме.
     Макмерфи обернулся к Билли.
     - Билли, мальчик, Теркл набивает себе цену. Сколько  ты  дашь,  чтобы
стать мужчиной?
     Пока Билли запинался на первом слове, мистер Теркл помотал головой.
     - Не это. Не деньги. Она ведь не только  бутылку  с  собой  привезет,
ваша малютка? Ты же не только на бутылку нацелился, так? - Он  с  ухмылкой
оглядел компанию.
     Билли чуть не лопнул, пытаясь выговорить, что только не с кэнди, не с
его девушкой!  Макмерфи  отвел  его  в  сторону  и  сказал,  чтобы  он  не
волновался за свою девушку, девушки не убудет:  когда  Билли  освободится,
Теркл, наверно, будет такой пьяный и сонный,  что  не  сможет  и  морковку
положить в корыто.
     Девушка опять опоздала. Все в халатах, мы сидели в дневной комнате  и
слушали, как Макмерфи и мистер Теркл  рассказывают  друг  другу  армейские
анекдоты, по очереди затягиваясь  сигаретой  мистера  Теркла;  курили  они
странно - задерживали дым, покуда у них глаза на лоб не вылезали.
     Хардинг спросил, что это  у  них  за  сигарета,  с  таким  аппетитным
запахом, а мистер Теркл ответил задыхающимся голосом:
     - Сигарета как сигарета. Хи-хи. Дать затянуться?
     Билли все больше нервничал, боялся, что девушка не приедет, и боялся,
что приедет. Все время спрашивал, почему мы  не  ложимся,  сидим  здесь  в
темноте и в холоде, как собаки, ждем объедков со стола, а  мы  ему  только
улыбались. Ложиться никто не хотел, и холодно вовсе не  было  -  наоборот,
было спокойно и приятно сидеть  в  полутьме  и  слушать,  как  Макмерфи  с
мистером Терклом травят байки. Никто как будто не хотел спать  и  даже  не
волновался, что идет третий час ночи, а девушки все нет. Теркл сказал, что
в отделении темно, она не видит, куда идти и, наверно, поэтому опаздывает;
Макмерфи сказал, что в этом все и дело, и оба стали бегать по коридорам  и
зажигать все лампы подряд, хотели даже включить большие будильные лампы  в
спальне, но Хардинг сказал им, что тогда мы поднимем из постели  остальных
людей и надо будет со всеми  делиться.  Они  согласились  и  вместо  этого
зажгли весь свет в кабинете доктора.
     В отделении стало светло, как  днем,  и  тут  же  в  окно  постучали.
Макмерфи подбежал к окну и прижался к нему носом, заслонив ладонями  глаза
от света. Потом с улыбкой повернулся к нам.
     - Пришла и ночь красотой осветила, - сказал он. Потом взял  Билли  за
руку и подтащил к окну. - Отопри ей, Теркл. Спусти на нее этого  бешенного
жеребца.
     - Подожди, М-м-Макмерфи, послушай. - Билли упирался, как мул.
     -  Билли,  мальчик,  брось  свои  "Ма-ма-мерфи".  Поздно   отступать.
Прорвешься. Слушай, спорим на пять долларов, что ты ее укатаешь,  -  идет?
Отпирай окно, Теркл.
     В темноте стояли две девушки - кэнди и та,  которая  не  приехала  на
рыбалку.
     - Сила! - Сказал Теркл, помогая им влезть. - На всех хватит.
     Мы бросились на помощь: чтобы перелезть через подоконник, им пришлось
задрать узкие юбки до самых бедер.
     Кэнди сказала:
     - Макмерфи, черт такой! - И так принялась его обнимать, что  чуть  не
разбила обе бутылки, которые держала за горлышки.
     Ее порядком  качало,  и  волосы,  собранные  на  макушке,  все  время
распадались. На рыбалке они у нее были закручены  на  затылке,  и  это  ей
больше шло. Она показала бутылкой на вторую девушку, как раз  влезавшую  в
окно.
     - И сэнди со мной. Взяла и бросила своего маньяка из бивертона -  вот
ненормальная, а?
     Девушка влезла в окно и поцеловала Макмерфи.
     - Привет, мак. Извини, что в прошлый раз не приехала.  Но  с  этим  -
все. Сколько можно терпеть его шутки - то белые мыши в наволочке, то черви
в банке с кремом, то лягушка в лифчике. - Она мотнула головой  и  покачала
перед собой ладонью в воздухе, словно стирала воспоминания о бывшем  муже,
любителе живности. - Господи, что за маньяк.
     Обе были в юбках, свитерах  и  нейлоновых  чулках,  без  туфель,  обе
разрумянились и обе хихикали.
     - Приходилось спрашивать дорогу, - объяснила кэнди, - в каждом баре.
     Сэнди озиралась, широко раскрыв глаза.
     - Ой, кэнди, куда мы попали? Это правда? Неужели мы в больнице? Дела!
     Она была крупнее кэнди, лет на  пять  старше  и  соорудила  из  своих
каштановых волос модный узел на затылке, но волосы  не  держались,  падали
прядями вдоль упитанных сливочных щек, и  похожа  она  была  на  скотницу,
которая хочет сойти за светскую даму. Плечи, грудь  и  бедра  у  нее  были
слишком широкие, а улыбка слишком открытая и простоватая, чтобы назвать ее
красавицей, но она была миловидной, она была здоровой, и на одном пальце у
нее висела четырехлитровая бутыль красного вина, качалась возле ноги,  как
сумка.
     - Кэнди, кэнди, почему, почему, почему с нами случаются  такие  дикие
истории? - Она еще раз повернулась кругом и замерла, расставив босые  ноги
и хихикая.
     - Эти истории не случаются,  -  торжественно  сказал  ей  Хардинг.  -
Такими историями ты грезишь по  ночам,  когда  лежишь  без  сна,  а  потом
боишься рассказать их своему психиатру. Вас тут на самом  деле  нет.  Вина
этого нет, _н_и_ч_е_г_о_ этого не существует. А теперь пойдем отсюда.
     - Здравствуй, Билли, - сказала кэнди.
     - Вот так штучка, - сказал Теркл. Кэнди неловко протянула Билли  одну
бутылку.
     - Я привезла тебе гостинец.
     - Это не истории, а грезы специально  для  психотерапевта!  -  Сказал
Хардинг.
     - Мама! - Сказала девушка сэнди. - Вот так влипли!
     - Тссс, - сказал Сканлон и оглядел их, насупясь. -  Не  кричите  так,
разбудите остальных паразитов.
     - Ну и что, жадина? - Сэнди хихикнула и опять начала  озираться...  -
Боишься, что на всех мало будет?
     - Сэнди, так и знал, что привезешь этот дешевый порвейн.
     - Ух ты! - Она перестала поворачиваться и смотрела на меня. -  Кэнди,
а этот каков! Прямо людоед!
     Мистер Теркл сказал:
     - Сила! - И запер сетку.
     А сэнди еще раз сказала:
     - Ух ты!
     Мы все сбились в кучку посреди дневной  комнаты,  смущенно  топтались
друг возле друга, говорили какую-то ерунду - не знали, что делать  дальше,
никогда в  таком  положении  не  были,  и  эта  смущенная,  взволнованная,
суматошная  болтовня,  и  смех,  и  топтание  продолжались  бы  неизвестно
сколько, но тут во входной двери звучно щелкнул замок, и  все  вздрогнули,
словно сработала электрическая сигнализация.
     - Господи боже мой, - сказал мистер Теркл и  хлопнул  себя  по  лысой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама