Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Ильф, Петров Весь текст 936.48 Kb

Двенадцать стульев (полный вариант)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 80
штукатуркой. Ветреный сын турецко-подданного, стряхивая с пиджака пылин-
ку, приближался к стеклянной двери.
   - Суслик! - позвала вдова. - Су-у-услик!
   Она дышала на стекло с невыразимой  нежностью.  Стекло  затуманилось,
пошло радужными пятнами. В тумане и радугах сияли  голубые  и  малиновые
призраки.
   Остап не услышал кукования вдовы. Он  почесывал  спину  и  озабоченно
крутил головой. Еще секунда, и он пропал бы за поворотом.
   Со стоном "товарищ Бендер" бедная супруга забарабанила по стеклу. Ве-
ликий комбинатор обернулся.
   - А, - сказал он, видя, что отделен от вдовы закрытой  дверью,  -  вы
тоже здесь?
   - Здесь, здесь, - твердила вдова радостно.
   - Обними же меня, моя радость, мы так долго не виделись, -  пригласил
технический директор.
   Вдова засуетилась. Она подскакивала за дверью, как  чижик  в  клетке.
Притихшие за ночь юбки снова загремели. Остап раскрыл объятия.
   - Что же ты не идешь, моя гвинейская курочка*. Твой тихоокеанский пе-
тушок так устал на заседании Малого Совнаркома*.
   Вдова была лишена фантазии.
   - Суслик, - сказала она в пятый раз. - Откройте  мне  дверь,  товарищ
Бендер.
   - Тише, девушка! Женщину украшает скромность. К чему эти прыжки?
   Вдова мучилась.
   - Ну, чего вы терзаетесь? - спрашивал Остап. - Что вам мешает жить?
   - Сам уехал, а сам спрашивает!
   И вдова заплакала.
   - Утрите ваши глазки, гражданка. Каждая ваша слезинка - это  молекула
в космосе.
   - А я ждала, ждала, торговлю закрыла. За вами поехала,  товарищ  Бен-
дер...
   - Ну, и как вам теперь живется на лестнице? Не дует?
   Вдова стала медленно закипать, как большой монастырский самовар.
   - Изменщик! - выговорила она, вздрогнув.
   У Остапа было еще немного свободного времени. Он защелкал пальцами и,
ритмично покачиваясь, тихо пропел:
   - Частица черта в нас заключена подчас! И сила женских  чар  родит  в
груди пожар*!..
   - Чтоб тебе лопнуть! - пожелала вдова по окончании танца.  -  Браслет
украл, мужнин подарок. А стуло зачем забрал?!
   - Вы, кажется, переходите на личности? - заметил Остап холодно.
   - Украл, украл! - твердила вдова.
   - Вот что, девушка, зарубите на своем носике, что Остап Бендер никог-
да ничего не крал.
   - А ситечко кто взял?
   - Ах, ситечко! Из вашего неликвидного фонда? И это вы  считаете  кра-
жей? В таком случае наши взгляды на жизнь диаметрально противоположны.
   - Унес, - куковала вдова.
   - Значит, если молодой, здоровый человек  позаимствовал  у  провинци-
альной бабушки ненужную ей, по слабости  здоровья,  кухонную  принадлеж-
ность, то, значит, он вор? Так вас прикажете понимать?
   - Вор, вор.
   - В таком случае нам придется расстаться. Я согласен на развод.
   Вдова кинулась на дверь. Стекла задрожали. Остап понял, что пора ухо-
дить.
   - Обниматься некогда, - сказал он, - прощай, любимая!  Мы  разошлись,
как в море корабли*.
   - Каррраул! - завопила вдова.
   Но Остап уже был в конце коридора. Он  встал  на  подоконник,  тяжело
спрыгнул на влажную после ночного дождя землю  и  скрылся  в  блистающих
физкультурных садах.
   На крики вдовы набрел проснувшийся сторож. Он выпустил узницу,  приг-
розив штрафом.

   Глава XXXI. Автор гаврилиады*

   Когда мадам Грицацуева покидала негостеприимный  стан  канцелярий,  к
Дому Народов уже стекались служащие самых скромных рангов: курьеры, вхо-
дящие и исходящие барышни*, сменные телефонистки, юные помощники  счето-
водов и бронеподростки*.
   Среди них двигался Никифор Ляпис, молодой человек с бараньей  причес-
кой и неустрашимым взглядом. Невежды,  упрямцы  и  первичные  посетители
входили в Дом Народов с главного подъезда. Никифор Ляпис проник в здание
через амбулаторию. В Доме Народов он был своим человеком и знал кратчай-
шие пути к оазисам, где брызжут светлые ключи гонорара  под  широколист-
венной сенью ведомственных журналов*.
   Прежде всего Никифор Ляпис пошел в буфет. Никелированная касса сыгра-
ла матчиш и выбросила три чека. Никифор съел варенец, вскрыв  запечатан-
ный бумагой стакан, кремовое пирожное, похожее на клумбочку. Все это  он
запил чаем. Потом Ляпис неторопливо стал обходить свои владения*.
   Первый визит он сделал в редакцию  ежемесячного  охотничьего  журнала
"Герасим и Муму". Товарища Наперникова еще не было, и Никифор Ляпис дви-
нулся в "Гигроскопический вестник", еженедельный рупор, посредством  ко-
торого работники фармации общались с внешним миром.
   - Доброе утро" - сказал Никифор. - Написал замечательные стихи.
   - О чем? - спросил начальник литстранички. - На какую тему?  Ведь  вы
же знаете, Трубецкой*, что у нас журнал...
   Начальник для более тонкого определения  сущности  "Гигроскопического
вестника" пошевелил пальцами.
   Трубецкой-Ляпис посмотрел на свои брюки из белой  рогожки*,  отклонил
корпус назад и певуче сказал:
   - "Баллада о гангрене".
   - Это интересно, - заметила гигроскопическая персона, - давно пора  в
популярной форме проводить идеи профилактики.
   Ляпис немедленно задекламировал:

   Страдал Гаврила от гангрены,
   Гаврила от гангрены слег...*

   Дальше тем же молодецким четырехстопным ямбом рассказывалось о Гаври-
ле, который по темноте своей не пошел вовремя в аптеку и погиб из-за то-
го, что не смазал ранку йодом.
   - Вы делаете успехи, Трубецкой, - одобрил редактор, - но хотелось  бы
еще больше... Вы понимаете?
   Он задвигал пальцами, но страшную балладу взял,  обещав  уплатить  во
вторник.
   В журнале "Будни морзиста" Ляписа встретили гостеприимно.
   - Хорошо, что вы пришли, Трубецкой. Нам как раз нужны  стихи.  Только
быт, быт, быт. Никакой лирики. Слышите, Трубецкой? Что-нибудь  из  жизни
потельработников* и вместе с тем, вы понимаете?..
   - Вчера я именно задумался над бытом потельработников. И у меня выли-
лась такая поэма. Называется "Последнее письмо". Вот...

   Служил Гаврила почтальоном,
   Гаврила письма разносил...

   История о Гавриле была заключена в семьдесят две строки. В конце сти-
хотворения письмоносец Гаврила, сраженный пулей фашиста, все же  достав-
ляет письмо по адресу.
   - Где же происходило дело? - спросили Ляписа.
   Вопрос был законный. В СССР нет фашистов, а за границей  нет  Гаврил,
членов союза работников связи.
   - В чем дело? - сказал Ляпис. - Дело происходит, конечно,  у  нас,  а
фашист переодетый.
   - Знаете, Трубецкой, напишите лучше нам о радиостанции*.
   - А почему вы не хотите почтальона?
   - Пусть полежит. Мы его берем условно.
   Погрустневший Никифор Ляпис-Трубецкой пошел снова в "Герасим и Муму".
Наперников уже сидел за своей конторкой. На стене висел сильно увеличен-
ный портрет Тургенева в пенсне, болотных сапогах и  двустволкой  напере-
вес. Рядом с Наперниковым стоял конкурент Ляписа - стихотворец из приго-
рода.
   Началась старая песня о Гавриле, но уже с охотничьим уклоном.  Творе-
ние шло под названием - "Молитва браконьера".

   Гаврила ждал в засаде зайца,
   Гаврила зайца подстрелил.

   - Очень хорошо! - сказал добрый Наперников. - Вы, Трубецкой,  в  этом
стихотворении превзошли самого Энтиха*. Только нужно кое-что  исправить.
Первое - выкиньте с корнем "молитву".
   - И зайца, - сказал конкурент.
   - Почему же зайца? - удивился Наперников.
   - Потому что не сезон.
   - Слышите, Трубецкой, измените и зайца.
   Поэма в преображенном виде носила название "Урок браконьеру", а зайцы
были заменены бекасами. Потом оказалось, что бекасов  тоже  не  стреляют
летом. В окончательной форме стихи читались: "Гаврила ждал в засаде пти-
цу, Гаврила птицу подстрелил"... и так далее.
   После завтрака в столовой Ляпис снова принялся за работу.  Белые  его
брюки мелькали в темноте коридоров. Он входил в редакции и продавал мно-
голикого Гаврилу.
   В "Кооперативную флейту" Гаврила был сдан под названием "Эолова флей-
та".

   Служил Гаврила за прилавком,
   Гаврила флейтой торговал...

   Простаки из толстого журнала "Лес, как он есть" купили у  Ляписа  не-
большую поэму "На опушке". Начиналась она так:

   Гаврила шел кудрявым лесом,
   Бамбук Гаврила порубал.

   Последний за этот день Гаврила занимался хлебопечением.  Ему  нашлось
место в редакции "Работника булки". Поэма носила длинное и грустное наз-
вание: "О хлебе, качестве продукции и о любимой"*. Поэма посвящалась за-
гадочной Хине Члек*. Начало было по-прежнему эпическим:

   Служил Гаврила хлебопеком,
   Гаврила булку испекал...

   Посвящение, после деликатной борьбы, выкинули.
   Самое печальное было то, что Ляпису денег нигде не дали. Одни обещали
дать во вторник, другие в четверг или пятницу, третьи через две  недели.
Пришлось идти занимать деньги в стан врагов - туда, где  Ляписа  никогда
не печатали.
   Ляпис спустился с пятого этажа на второй и вошел в секретариат "Стан-
ка". На его несчастье, он сразу же столкнулся с работягой Персицким.
   - А! - воскликнул Персицкий. - Ляпсус!
   - Слушайте, - сказал Никифор Ляпис, понижая голос, - дайте три рубля.
Мне "Герасим и Муму" должен кучу денег.
   - Полтинник я вам дам. Подождите. Я сейчас приду.
   И Персицкий вернулся, приведя с собой десяток сотрудников "Станка".
   Завязался общий разговор.
   - Ну, как торговля? - спрашивал Персицкий.
   - Написал замечательные стихи!
   - Про Гаврилу? Что-нибудь  крестьянское?  Пахал  Гаврила  спозаранку,
Гаврила плуг свой обожал?
   - Что Гаврила? Ведь это же халтура! - защищался Ляпис. - Я написал  о
Кавказе.
   - А вы были на Кавказе?
   - Через две недели поеду.
   - А вы не боитесь, Ляпсус? Там же шакалы!
   - Очень меня это пугает! Они же на Кавказе не ядовитые!
   После этого ответа все насторожились
   - Скажите, Ляпсус, - спросил Персицкий, - какие, по-вашему, шакалы?
   - Да знаю я, отстаньте!
   - Ну, скажите, если знаете!
   - Ну, такие... В форме змеи.
   - Да, да, вы правы, как всегда. По-вашему, ведь седло дикой козы  по-
дается к столу вместе со стременами.
   - Никогда я этого не говорил! - закричал Трубецкой.
   - Вы не говорили. Вы писали. Мне Наперников говорил, что вы  пытались
ему всучить такие стишата в "Герасим и Муму", якобы из  быта  охотников.
Скажите по совести, Ляпсус, почему вы пишете о том, чего вы в  жизни  не
видели и о чем не имеете ни малейшего представления? Почему у вас в сти-
хотворении "Кантон" пеньюар - это бальное платье? Почему?!
   - Вы - мещанин, - сказал Ляпис хвастливо.
   - Почему в стихотворении "Скачки на приз Буденного" жокей у вас затя-
гивает на лошади супонь и после этого садится на облучок? Вы видели ког-
да-нибудь супонь?
   - Видел.
   - Ну, скажите, какая она?
   - Оставьте меня в покое. Вы псих.
   - А облучок видели? На скачках были?
   - Не обязательно всюду быть, - кричал Ляпис, - Пушкин писал  турецкие
стихи и никогда не был в Турции.
   - О, да, Эрзерум ведь находится в Тульской губернии.
   Ляпис не понял сарказма. Он горячо продолжал:
   - Пушкин писал по материалам. Он прочел историю пугачевского  бунта*,
а потом написал. А мне про скачки все рассказал Энтих*.
   После этой виртуозной защиты Персицкий потащил упирающегося Ляписа  в
соседнюю комнату. Зрители последовали  за  ними.  Там  на  стене  висела
большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой*.
   - Вы писали этот очерк в "Капитанском мостике"?
   - Я писал.
   - Это, кажется, ваш первый опыт в прозе? Поздравляю вас! "Волны пере-
катывались через мол и падали вниз стремительным  домкратом"*...  Ну,  и
удружили же вы "Капитанскому мостику". Мостик теперь долго вас не  забу-
дет, Ляпис!
   - В чем дело?
   - Дело в том, что... Вы знаете, что такое домкрат?
   - Ну, конечно, знаю, оставьте меня в покое...
   - Как вы себе представляете домкрат? Опишите своими словами.
   - Такой... Падает, одним словом.
   - Домкрат падает. Заметьте все. Домкрат стремительно падает. Подожди-
те, Ляпсус, я вас сейчас принесу полтинник. Не пускайте его.
   Но и на этот раз полтинник выдан не был. Персицкий притащил из  спра-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (9)

Реклама