ны-длинный светлый корпус, слабый свет внутри и человек, склонивший-
ся над другим человеком. оСкорая помощьп унеслась вперед, и ее крас-
ная омигалкап растворилась во тьме.
По тому, как он отреагировал на это, Огилви лишний раз понял,
что очень устал. Он решил, что независимо от соображений большей
безопасности надо сворачивать с дороги и проводить день в укрытии.
Он только что миновал Мойкой-маленький миссисипский городишко,
поначалу намеченный им как конечный этап первой, ночной, части пути.
Небо начинало светлеть. Огилви съехал на обочину, чтобы посмотреть
карту, затем двинулся дальше и у пересечения нескольких дорог свер-
нул с шоссе.
Вскоре дорога стала неровной и перешла в заросший сорняком про-
селок. Быстро рассветало. Огилви вышел из машины, внимательно осмот-
рел местность.
Вокруг не было ни души-лишь редкие рощицы разнообразили
пейзаж. До ближайшего шоссе было больше чем с милю. Совсем рядом
с тем местом, где остановился Огилви, высилась небольшая роща. Пройдя
немного вперед, он увидел, что проселок упирается в нее и там
кон чается .
Толстяк в очередной раз удовлетворенно хмыкнул. Вернувшись к
оягуаруп, он сел за руль и аккуратно провел машину в глубь рощи,
пока она не скрылась под сенью листвы. Обойдя со всех сторон машину
и придирчиво проверив, хорошо ли она спрятана, Огилви остался доволен.
Тогда он забрался на заднее сиденье и заснул.
Проснувшись около восьми утра и лежа в кровати, Уоррен Трент
никак не мог понять, почему у него такое удивительно приподнятое
настроение. Лишь чуть позже он вспомнил, что сегодня утром ему
предстоит завершить сделку, о которой он договорился вчера с проф-
союзом поденных рабочих, (невзирая на оказанное давление, мрачные
предсказания и всевозможные сложности, он спас оСент-Грегорип -
буквально за несколько часов до истечения срока - от поглощения корпо-
рацией ОЧ*ифа. Это дыла победа, одержанная им лично. Он старался
не думать о возможных последствиях этого странного альянса с проф-
союзом поденщиков, чреватого возникновением в будущем еще более
сложных проблем. Об этом он еще успеет поломать голову - самое глав-
ное сейчас то, что удалось ликвидировать нависшую над отелем угрозу.
Встав с кровати, Уоррен Трент подошел к окну, откуда, с пятнадцато-
го этажа его отеля, открывалась панорама города. За окном стоял прекрас-
ный новый день, солнце ярко светило с почти безоблачного неба.
Принимая душ, Уоррен Трент напевал. Хорошее настроение не по-
кидало хозяина оСент-Грегорип и потом, когда Алоисиус Ройс брил
его. Рейс, видя эту необычную, нескрываемую радость своего шефа,
даже приподнял брови от удивления, однако Уоррен Трент никак на
это не реагировал, должно быть, считая, что время для разговоров
еще не настало.
Одевшись и выйдя в гостиную, Уоррен Трент сразу же позвонил
Ройялу Эдвардсу. Ревизор, которого дежурная телефонистка обнаружила
дома, дал понять хозяину, что не дело отрывать человека от заслужен-
ного завтрака, после того как он проработал всю ночь. Не обращая
внимания на нотки недовольства в голосе Эдвардса, Уоррен Трент
постарался выяснить, к каким же выводам пришли двое приезжих бухгал-
теров после проведенной за работой ночи. Ревизор сказал, что оба
посетителя были явно осведомлены о нынешних финансовых затруднениях
отеля, ничего нового для себя не обнаружили и остались довольны его,
Эдвардса, ответами.
Успокоившись, Уоррен Трент предоставил ревизору заканчивать
завтрак.
Вполне вероятно-промелькнуло у него в голове, - что в эту самую
минуту в Вашингтон передают отчет о положении дел в оСент-Грегорип,
подтверждающий обрисованную им ситуацию. Уоррен Трент надеялся,
что в скором времени он получит сообщение оттуда.
Тут как раз зазвонил телефон.
Ройс только хотел было поставить на стол завтрак, который не-
сколько минут назад прикатили на столике, но Уоррен Трент жестом
остановил его.
Телефонистка сообщила, что вызывает междугородная. Уоррен Трент
назвался, и другая телефонистка попросила его обождать. Прошло
довольно много времени, прежде чем в трубке вдруг раздался голос
председателя профсоюза поденных рабочих:
- Трент?
- Да. С добрым утром!
- Разве, черт возьми, я вас вчера не предупреждал, чтоб вы ни-
чего от меня не утаивали? А у вас хватило глупости попытаться
утаить. Так вот что я вам скажу: тот, кто ведет со мной грязную
игру, жалеет потом, что на свет родился. Вам еще повезло, что я все
узнал раньше, чем была заключена сделка. Но предупреждаю: не вздумай-
те повторять такое!
Неожиданный оборот событий, резкий холодный голос буквально
лишили Уоррена Трента дара речи. Немного придя в себя, он возразил:
- Клянусь богом, я не имею ни малейшего понятия, о чем вы
говорите.
- Он не имеет понятия! И это после того, как в вашем чертовом
отеле произошел бунт на расовой почве! После того, как об этом
растрезвонили все газеты Нью-Йорка и Вашингтона!
Потребовалось несколько секунд, прежде * чем Трент уловил связь
между этой гневной тирадой и сообщением Макдермотта нака-
нуне.
- Да, вчера утром у нас был один не66льшой инцидент. Но это
никак нельзя назвать расовыми волнениями. К тому же, когда мы
с вами вели переговоры, я ничего об этом не знал. Да если бы и знал,
то не счел бы нужным упоминать. Что же до нью-йоркских газет, то
я их еще не просматривал.
- Зато их регулярно читают члены моего профсоюза. Если не их,
таи другие, в которых к вечеру появится подробный отчет о случившемся.
И вот что я вам скажу: если я помещу капитал в отель, который дает
от ворот поворот неграм, то все они, вместе с недоносками-конгрессме-
нами, которым нужны голоса цветных, поднимут такой вой, точно
их режут.
- Понятно. Значит, вас волнует не самый принцип. Мы можем по-
ступать как хотим, лишь бы не было шума.
- Что меня волнует, это мое дело. Особенно когда речь идет о ка-
питаловложениях из профсоюзного фонда.
- Но ведь нашу договоренность не обязательно оглашать.
- Если вы серьезно верите в это, значит, вы еще глупее, чем
я полдгал.
Да, действительно, мрачно подумал Уоррен Трент, рано или поздно
об их сделке все узнают. Он попытался подступить к профсоюзному
боссу с другого бока:
- То, что произошло вчера в нашем отеле, здесь не редкость.
Такое и раньше случалось в отелях на Юге, будет случаться и впредь.
Пройдет день-другой, и внимание переключится на что-то еще.
- Может быть. Но если профсоюз поденных рабочих вложит день-
ги в ваш отель, то после сегодняшней шумихи внимание снова вер-
нется к нему, и чертовски скоро. А мне такой рекламы и даром не
нужно.
- Тогда разрешите внести ясность. Должен ли я вас понимать так,
что, несмотря на инспекцию наших дел, проведенную вашими бухгалте-
рами, вы отказываетесь от того, о чем мы договорились вчера?
- Ваши финансовые отчеты в порядке, не в них дело, - ответил голос
из Вашингтона. - Мои люди дали положительное заключение. Сделка
расстраивается по другой причине.
Итак, с горечью подумал Уоррен Трент, из-за вчерашнего инциден-
та, на который он и внимания-то не обратил-таким это казалось ему
пустяком, - вместо нектара победы он вкушает теперь горечь поражения.
Решив, что никакие слова уже не помогут, он язвительно проговорил
в трубку:
- А ведь раньше вы не проявляли такой щепетильности, когда дело
касалось профсоюзных фондов.
Молчание. Потом нарочито мягко председатель профсоюза поден-
щиков произнес:
- Когда-нибудь вы еще пожалеете о своих словах.
Уоррен Трент медленно опустил трубку на рычаг.
На столе рядом с ним Алоисиус Ройс разложил нью-йоркские газеты,
доставленные самолетом.
- В основном об этом пишут здесь, - сказал Ройс, ткнув в оГеральд
трибюнп. - 6 оНью-Йорк таймеп я ничего не обнаружил.
- У них в Вашингтоне издается более поздний выпуск, - сказал
Уоррен Трент. Он быстро пробежал глазами заголовок в оГеральд трибюнп
и мельком взглянул на помещенный рядом снимок. На фотографии была
запечатлена вчерашняя сцена в вестибюле оСент-Грегорип с доктором
Ингрэмом и доктором Николасом в центре. Потом ему, видимо, придется
прочесть весь репортаж целиком. Сейчас же он был просто не в силах
читать .
- Прикажете подавать завтрак?
Уоррен Трент покачал головой:
- Я не голоден. - На мгновенье подняв глаза, он встретил испытую-
щий взгляд молодого негра. - Вероятно, ты считаешь, что мне досталось
по заслугам.
- Да, пожалуй, что-то в этом роде, - помедлив, ответил Ройс. -
Главное, мне кажется, в том, что вы не хотите признать, насколько
все изменилось.
- Если ты и прав, пусть это обстоятельство больше тебя не тре-
вожит. Думаю, что с завтрашнего дня здесь мое мнение мало что
будет весить.
- Мне очень жаль, если так.
- Это значит, что отель перейдет к 0'Кифу. - Трент подошел к окну
и молча постоял у него. Потом вдруг произнес: - Вероятно, ты уже слы-
шал об условиях сделки - в частности, о том, что я остаюсь жить здесь.
- Да.
- Раз так, то мне, по-видимому, придется мириться с твоим при-
сутствием и после того, как в будущем месяце ты окончишь свой
колледж. Хотя, наверное, следовала бы дать тебе под зад.
Алоисиус Роде молчал. При обычных обстоятельствах он быстро на-
шелся бы и парировал бы колкостью. Но на сей раз он понимал, что
это мольба одинокого, поверженного человека, который хочет, чтобы
он остался.
Рейса не покидала мысль о том, что он должен принять это важное
для себя решение - и принять его быстро. Вот уже почти двенадцать
лет он был для Уоррена Трента во многих отношениях как родной сын.
Он понимал, что, если останется, его обязанности в свободное от работы
в юридической фирме время сведутся к роли компаньона Трента и его
доверенного лица. Такую жизнь трудно назвать неприятной. И однако
же, на него влияли и другие соображения, когда он раздумывал, остать-
ся ему или уйти.
- Я еще не все обдумал, - солгал он. - А, пожалуй, пора.
Да, все в его жизни, от большого до малого, меняется, и притом
внезапно, подумал Уоррен Трент. У него не было ни малейшего сомнения,
что Ройс скоро уйдет от него, как ушел из его рук контроль над оСент-
Грегорип. Возможно, чувство одиночества, а теперь еще и сознание того,
что ты не участвуешь в большом жизненном потоке, вообще характерно
для человека, который живет слишком долго.
Он сказал Рейсу:
- Ты можешь идти, Алоисиус. Я хочу немного побыть один.
Через несколько минут, решил Уоррен Трент, он позвонит 0'Кифу
и официально признает свое поражение.
Журнал оТаймп, редакторы которого умеют выхватить из утренних
газет наиболее интересное событие, мгновенно отреагировал ha сообще-
ние о скандале на расовой почве, происшедшем в оСент-Грегорип. Редак-
ция тотчас связалась со своим новоорлеанским корреспондентом - по-
стоянным сотрудником газеты оСтойте-Айтемп и поручила ему собрать на
месте весь материал, какой он сумеет раздобыть. А кроме того, нака-
* нуне ночью, как только в Нью-Йорке вышла оГеральд трибюнп с опи-
санием скандала, редактор позвонил в отделение журнала в Хьюстоне, и
заведующий отделением вылетел первым утренним рейсом в Новый
Орлеан .
И вот сейчас оба сотрудника оТаймап сидели, запершись с Херби
Чэндлером, в маленькой комнатке на первом этаже отеля. Помещение
это именовалось комнатой для прессы, в нем стоял стол, телефон и вешал-
ка для шляп. Журналист из Хьюстона, как старший по рангу, сидел в един-
ственном кресле.
Чэндлер, зная, что оТаймп славится своей щедростью по отношению
к тем, кто помогает получать интересную информацию, почтительно
докладывал о результатах проведенной разведки.
- Я проверил насчет собрания стоматологов. Оно у них закрытое,
и такие наведены строгости, что мышь не пролезет. Старшему официанту
сказали, что в зал будут пускать только участников конгресса-даже жен
не допустят и у входа поставят своих людей, чтобы проверять каждого
входящего. Собрание будет проходить при закрытых дверях и начнется
лишь после того, как вся гостиничная прислуга покинет зал.