Заведующий Хьюстонским отделением, энергичный молодой человек
по фамилии Кваратоне, кивнул. Он уже успел взять интервью у прези-
дента ассоциации стоматологов доктора Ингрэма, и слова старшего посыль-
ного лишний раз подтвердили полученную информацию.
оДа, у нас действительно будет чрезвычайное заседание, - сказал
ему доктор Ингрэм. - Решение о нем было принято исполнительным коми-
тетом вчера вечером, но заседание это будет закрытым. Если бы дело
зависело только от меня, сынок, то пожалуйста, приходите и слушайте,
и вы, и любой другой. Но кое-кто из моих коллег имеет на этот счет
свое мнение. Они считают, что наши люди будут говорить свободнее, зная,
что в зале нет прессы. Так что, боюсь, на сей раз придется вам по-
сидеть в коридореп.
Кваратоне, который вовсе не собирался просидеть все собрание под
дверью, тем не менее вежливо поблагодарил доктора Ингрэма. Имея уже
подкупленного союзника в лице Херби Чэндлера, он прежде всего подумал
о том, что воспользуется старой уловкой и проникнет на собрание стома-
тологов, переодевшись в форму посыльного. Однако сообщение Чэндлера
показывало, что этот план придется изменить.
- Помещение, в котором будет проходить собрание, - спросил
Кваратоне, - это что, большой зал?
- Именно так, сэр, - утвердительно кивнул Чэндлер. - Салон дофина
на триста мест. А больше им и не нужно.
' Корреспондент оТаймап задумался. Повестка любого закрытого собра-
ния, на котором присутствуют триста человек, перестает быть тайной, как
только открываются двери. В эту минуту для него не составит труда
смещаться с делегатами и, притворившись одним из них, выяснить, о чем
шла речь. Но при этом у него не будет интересных деталей, связанных
с поведением отдельных людей-материала, столь ценимого дирекцией
оТаймап и читателями этого журнала.
- А в этом, как его там, сапуне нет балкона?
- Есть маленький, но на него рассчитывать не приходится. Я уже
проверил. Там будет дежурить пара их людей. И кроме того, все микро-
фоны сейчас отключают.
- Черт бы их побрал! - выругался местный газетчик. - Шпионов они
боятся, что ли?
- Видно, кое-кто из них хочет высказаться, но не хочет, чтобы это
было зафиксировано, - думая вслух, промолвил Кваратоне. - Эти узкие
спецы никогда не занимают твердых позиций - во всяком случае, по расо-
вым вопросам. Но деваться им некуда, уж коли встали перед дилеммой -
либо единодушно покинуть отель, либо создавать видимость, так-пошу-
меть для отвода глаз. В этом отношении ситуация, я бы сказал, сложилась
уникальная. - А если так, подумал Кваратоне, то и репортаж может
получиться более острым, чем он предполагал. И он решил во что бы
то ни стало придумать, как проникнуть в зал.
- Мне нужен план этажа, где будет проходить заседание, а также
этажа над ним, - вдруг сказал Кваратоне. - Понимаете, не просто распо-
ложение комнат, а технический план, на котором отмечено все-стены,
вентиляционные ходы, потолки и прочее. И мне нужно это быстро, так
как в нашем распоряжении меньше часа.
- По правде говоря, я вовсе не уверен, что такой план существует,
сэр. Но так или иначе... - И старший посыльный умолк при виде того,
как Кваратоне вытащил из кармана пачку двадцатидолларовых банкнот
и сорвал бумажную ленту.
Пять банкнот Кваратоне тут же вручил Чэндлеру.
- Доберитесь до кого-нибудь из ремонтной или технической службы.
С помощью этих денег. Вас я тоже потом не забуду. Встретимся здесь
через полчаса, если можно раньше-тем лучше.
- Слушаюсь, сэр! - Физиономия Чэндлера, так похожая на острую
мордочку хорька, расплылась в подобострастной улыбке.
- А ты займешься местными откликами, договорились? - сказал
Кваратоне репортеру из Нового Орлеана. - Возьмешь интервью в муни-
ципалитете, у видных горожан; хорошо бы поговорить с кем-нибудь из
Национальной ассоциации борьбы за права цветного населения. В общем,
сам знаешь, что требуется.
- Такой репортаж я и во сне сочиню.
- А вот этого делать не надо. Главное, внимательно следи за реакцией
людей. Кстати, хорошо бы поймать мэра в туалете-вот идея! Представ-
ляешь: дает интервью и одновременно моет руки. Весьма символично.
Может быть отличным началом для репортажа.
- Ну что ж, попробую спрятаться в туалете, - весело сказал репортер
и с этими словами удалился: он тоже не сомневался, что за сверхуроч-
ную работу заплатят хорошо.
А Кваратоне отправился коротать время в кафе отеля. Он заказал
чаю со льдом и машинально, потягивая напиток, обдумывал будущий
очерк. Конечно, на целый подвал не потянет, но если удастся найти 'ост-
рый и оригинальный ракурс, таможне получить полторы колонки в номере,
выходящем на следующей неделе. А это доставит ему немалое удовольст-
вие-ведь за последние недели больше десяти очерков, на которые он
затратил столько сил и старания, были либо вообще отвергнуты нью-йорк-
ской редакцией, либо сильно урезаны при верстке. В этом не было ничего
необычного, и сотрудники объединения оТайм-Лайфп привыкли мириться
с неприятным сознанием, что пишут иной раз впустую. Но Кваратоне лю-
бил, когда его печатали и замечали, если он писал что-то стоящее.
В условленное время он вернулся в комнатушку для прессы. Через
несколько минут туда пришел и Херби Чэндлер в сопровождении моло-
жавого остроносого человека в рабочем комбинезоне. Старший посыльный
представил его: Чес Эллис, ремонтный рабочий. Тот почтительно поздо-
ровался с Кваратоне за руку, затем, постучав по свертку чертежей, ко-
торый он держал под мышкой, неуверенно проговорил:
- Мне ведь их вернуть надо.
- А они мне и нужны ненадолго. - Кваратоне помог Эллису рассте-
лить листы с чертежами и прижать загибавшиеся кверху углы. - Ну, где
у вас тут Салон дофина?
- Вот здесь.
- Я смазал ему про собрание, сэр, - вступил в разговор Чэндлер. -
И про то, что вы хотите услышать, о чем там будут говорить, хотя
сами там не будете.
- Есть какие-нибудь ходы в стенах и в потолке? - спросил сотруд-
ник оТаймап.
- Стены сплошные. Есть, правда, проем между потолком и полом
верхнего этажа, но чтоб залезть туда-нечего и думать. Гипс не вы-
держит тяжести, и вы провалитесь.
- Стойте, - сказал Кварато*е, у которого был как раз такой план. -
А что означают эти линии? - И он ткнул пальцем в план.
- Это труба вытяжки горячего воздуха из кухни. Вы заживо изжа-
ритесь, даже если очутитесь по соседству с ней.
- А эти?
Эллис нагнулся над чертежом. Потом сверился с другим листом.
- Это труба подачи холодного воздуха. Она проходит над потол-
ком Салона дофина.
- Из нее есть выходы в зал?
- Да. В центре зала и в обоих его концах. Они здесь отмечены
на плане.
- Какое сечение трубы?
Рабочий немного подумал.
- Примерно три квадратных фута.
- Ну-ка, помогите мне добраться до этой трубы, - решительно
заявил Кваратоне. - Я залезу в нее и доползу до зала, чтобы видеть
и слышать то, что происходит внизу.
Времени на это осуществление затеи очень мало. Эллис сначала отне-
кивался, но потом Чэндлер все же уговорил его добыть второй комбинезон
и сумку с инструментами. Корреспондент оТаймап быстро переоделся
и взял сумку. Затем Эллис, дрожа как в лихорадке, хотя ничего и не
произошло, провел его в помещение, примыкавшее к кухне на том*
этаже, где происходило собрание. Старший посыльный благоразумно
исчез из виду. Кваратоне понятия не имел, сколько долларов из той
сотни, что он дал Чэндлеру, перешло в руки Эллиса, но ему явно кое-что
перепало.
На кухне никто и внимания не обратил на двух заштатных ремонтных
рабочих. В закутке, куда они затем пришли, высоко в стене была ре-
шетка, которую Эллис заранее снял. К отверстию, которое прикрывала
эта решетка, была подставлена длинная стремянка. Кваратоне молча под-
нялся по ней и влез в дыру. Оказалось, что передвигаться там можно
лишь ползком, на локтях. Притом тьма внутри стояла кромешная, лишь
изредка прорезаемая отблесками света с кухни. Кваратоне почувствовал,
как в лицо ему ударила струя холодного воздуха-давление воздуха
возросло, когда тело Кваратоне заполнило всю труба.
- Отсчитайте четыре вентиляционных отверстия! - прошептал
сзади Эллис. - Четвертое, пятое и шестое как раз над Салоном дофина.
И еще, сэр: дышите потише, иначе вас услышат. Я вернусь через полчаса.
Если вас к тому времени не будет, приду еще через полчаса.
Кваратоне попробовал оглянуться и не смог. Значит, вылезать будет
труднее, чем ползти вперед. Он приглушенно сказал: оЕсть!п и пополз
вперед..
Коленям и локтям, опиравшимся на металл, было жестко. Больше
всего неприятностей доставляли Кваратоне сварные швы. Он даже пере-
косился от боли, когда острый конец шурупа порвал ему комбинезон
и впился в ногу. Немного попятившись, он отцепился, затем снова пополз
вперед, но уже осторожнее.
Вентиляционные отверстия были заметны издали из-за пронимавшего
в них снизу света. Кваратоне прополз над тремя из них, от души на-
деясь, что решетки надежно привинчены. Подползая к четвертому, он
услышал голоса. Собрание, очевидно, уже началось. К радости Кварато-
не, голоса слышны были отчетливо и, если изловчиться, он видел и часть
зала внизу. Из следующего отверстия, пожалуй, видно будет еще лучше,
решил он. Так и оказалось. Теперь он видел почти половину зала, за-
полненного людьми, а также трибуну, с которой как раз выступал пре-
зидент ассоциации доктор Ингрэм. Пошарив по карманам, корреспондент
оТаймап извлек блокнот и шариковую ручку, снабженную маленьким
фонариком .
- ...призываю вас, - обращался к собравшимся доктор Ингрэм, -
занять возможно более твердую позицию.
Сделав паузу, он продолжал:
- Мы, профессионалы, по природе своей склонны придерживаться
середины и не впадать в крайности, но мы слишком долго занимались
попустительством в том, что касается ущемления гражданских прав.
В нашей среде нет дискриминации - по крайней мере, она проявляется
крайне редко, и мы привыкли думать, что этого достаточно. Мы, как
правило, не обращаем внимания на то, что происходит вокруг, какие
силы там действуют. И мы оправдываем такое свое отношение тем, что
посвятили жизнь медицине и у нас не остается времени ни на что другое.
Ну что ж, такое оправдание удобно, в нем есть даже доля истины.
Однако сейчас, хотим мы того или нет, и нас коснулась эта проблема.
Маленький доктор помолчал, внимательно всматриваясь в лица
собрав шихс я.
- Всем вам, должно быть, уже известно о непростительном оскорбле-
нии, которое этот отель нанес нашему уважаемому коллеге, доктору
Николасу, оскорблении, самым грубым образом нарушающем закон о
гражданских правах. Как ваш президент, я предложил принять жесткие
ответные меры. Мы должны отменить конгресс и все, как один, поки-
нуть отель.
В зале раздались возгласы удивления. Доктор Ингрэм продолжал:
- Большинству уже известно мое предложение. Но для прибывших
сегодня утром - э,то новость. К сведению и тех и других, предложен-
ная мною мера повлечет за собой огорчения и неудобства-для меня
в не меньшей степени, чем для всех вас, - профессионально мы от этого
не выиграем, да и обществу пользы не будет. Но бывают ситуации, когда
затрагиваются самые основы чести и совести, и тогда не обойтись без
решительных мер. Я считаю, что это как раз такой случай. У нас есть
лишь одна возможность продемонстрировать глубину нашего возмущения,
а также со всей очевидностью показать, что люди нашей профессии не
намерены больше равнодушно взирать на то, как нарушаются граждан-
ские права.
В зале раздались возгласы: оПравильно, правильноп, - но одновре-
менно и ропот недовольства.
Откуда-то из середины зала тяжело поднялся на ноги массивный
мужчина; Кваратоне, пригнувшись ближе к отверстию, увидел могучие
челюсти, улыбку на мясистых губах, очки в толстой оправе. Здоровяк
объ яв ил :
- Я из Канзас-Сити.
В зале раздались приветственные возгласы, которые он тотчас
прекратил мановением руки.
- У меня только один вопрос к доктору. Это' он будет объяснять