Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 319.64 Kb

(4) Рука Оберона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 28
назад. Я не уверен,  как он попал сюда. Он вышел слева, вон там, - показал
он. - С минуту он смотрел на меня,  а затем повернулся кругом и пошел  об-
ратно. Он не ответил, когда я его окликнул. Я включил фонарь, но его нигде
не было видно. Он просто исчез. Что мне делать сейчас?
    - На нем был Камень Правосудия?
    - Не могу сказать. Я видел его мельком и при плохом освещении.
    - Следят за Лабиринтом в Рэмбе?
    - Да, Льювилла их предупредила.
    - Отлично. Будь настороже. Я скоро снова свяжусь.
    - Ладно. Корвин, я насчет того, что случилось ранее...
    - Забудь про это.
    - Спасибо. Этот Ганелон крепкий малый.
    - Не слабак, - согласился я. - Ну, следи за Лабиринтом.
    Его образ растаял,  когда я освободил  контакт,   но  затем  произошла
странная штука.  Ощущение контакта,  тропы - осталось при мне, беспредмет-
ное, открытое, словно включенное радио, не настроенное ни на какую волну.
    Билл стал странно смотреть на меня:
    - Карл, что происходит?
    - Не знаю. Подожди минуту.
    Вдруг снова возник контакт, хотя и не с Жераром. Она, должно быть, пы-
талась дозваться меня, пока мое внимание было отвлечено.
    - Корвин, это важно.
    - Говори, Фи.
    - Ты не найдешь там того, что ищешь. Он у Бранда.
    - Так я и думал.
    - Мы должны остановить его. Я не знаю, сколько ты знаешь...
    - И  я тоже больше не уверен,  - произнес я,  - но я держу под охраной
Лабиринты в Амбере и Рэмбе.  Жерар только что сообщил мне,  что Бранд поя-
вился у амберского, но его спугнули.
    Она кивнула своим личиком с изящными чертами.  Ее рыжие локоны были  в
необычном беспорядке и выглядела она усталой.
    - Я знаю об этом и держу его под наблюдением. Но ты забыл еще об лдной
возможности.
    - Нет, - возразил я. - По моим расчетам, Тир-на Ног-т пока недоступен.
    - Я говорю не об этом. Он направился к самому первозданному Лабиринту.
    - Чтобы настроить Камень?
    - В первый раз с начала до конца, - подтвердила она.
    - Чтобы пройти его,  ему придется прогуляться через поврежденный учас-
ток. Как я понимаю, это более чем трудновато...
    - Та,  значит,  ты знаешь об этом.  Хорошо. Это сбережет время. Темный
участок не доставит ему таких хлопот, как другому из нас. Он пришел к сог-
лашению с этой тьмой. Мы обязаны остановить его сейчас.
    - Ты знаешь какой-нибудь короткий путь напрямик туда?
    - Да. Иди ко мне. Я отведу тебя туда.
    - Минуточку. Я хочу взять с собой Барабана.
    - Для чего?
    - Трудно сказать. Именно поэтому я и хочу его иметь при себе.
    - Отлично.  Тогда проведи меня к себе.  Мы с такой же легкостью  можем
отправиться оттуда, как и отсюда.
    Я протянул руку. Через мгновение я держал ее. Она шагнула вперед.
    - Господи!  - выдохнул Билл,  отпрянув.  - Ты вызвал у меня сомнения в
твоем рассудке,  Карл.  Теперь же я беспокоюсь о своем. Она ведь тоже была
на одной из карт, не так ли?
    - Да, Билл. Это моя сестра Фиона. А это Билл Рот, очень хороший друг.
    Фи протянула руку и улыбнулась.  Я оставил их там, пока ходил за Бара-
баном. Спустя несколлько минут я привел его.
    - Билл, - произнес я. - Сожалею, что зря отнял у тебя время. Эта штука
у моего брата и мы сейчас отправляемся за ним. Спасибо тебе за помощь.
    Я пожал ему руку, а он произнес:
    - Корвин...
    - Да, это мое имя, - улыбнулся я.
    - Мы с твоей сестрой поговорили.  Не многое я смог узнать за несколько
минут, но я понял,  что дело это опасное. Так что я желаю удачи. Я все еще
хочу однажды услышать всю историю.
    - Спасибо,  - поблагодарил я. - Я постараюсь присмотреть за тем, чтобы
она дошла до тебя.
    Я взгромоздился на коня,  нагнулся и,  подняв Фиону, посадил ее перред
собой.
    - Спокойной ночи, мистер Рот, - попрощалась она, после чего обратилась
ко мне: - Трогай медленно через поле.
    Так я  и сделал.
    - Бранд утверждает, что ножом ударила его именно ты.
    - Совершенно верно.
    - Почему?
    - Чтобы избежать всего этого.
    - У меня был с ним долгий разговор.  Он утверждал,  что  первоначально
ты, Блейз и он сам сговорились захватить власть.
    - Все верно.
    - Он  рассказываал мне,  что он подступился к Каину,  пытаясь привлечь
его на вашу сторону,  но что Каин на это не пошел,  а кроме этого  передал
разговор Эрику  и  Джулиану,  и это привело к сформированию их собственной
группы, чтобы преградить вам дорогу к трону.
    - В основном,  все правильно.  У Каина были собственные принципы, дол-
госрочные, но,  тем не менее, принципы. Он был, однако, не в таком положе-
нии, чтобы  добиваться  их осуществления.  Поэтому он решил,  что если его
удел - быть меньшим,  ему предпочтительней служить под началом Эрика,  чем
Блейза. Я к тому же не могу понять его рассуждений.
    - Он также рассуждал, что ваша тройка заключила сделку с силами в кон-
це черной дороги, при Дворе Хаоса.
    - Да, - подтвердила она, - заключили.
    - Ты употребляешь прошедшее время.
    - За себя и за Блейза - да.
    - Бранд говорит об этом совершенно иначе.
    - Еще бы!
    - Он заявил, что ты и Блейз хотели продолжать эксплуатировать этот со-
юз, но что он,  мол,  переменил мнение. Он утверждал, что из-за этого вы и
выступили против него, заточив его в башне.
    - А почему мы попросту не убили его?
    - Сдаюсь. Скажи мне сама.
    - Он был слишком опасен,  чтобы оставлять его на свободе, но убить его
мы тоже не могли, потому что он имел кое-что жизненно важное.
    - Что?
    - С исчезновением Дворкина Бранд был единственным,  кто знал, как исп-
равить повреждение, причиненное им первичному Лабиринту.
    - У вас было достаточно времени, чтобы выжать из него эти сведения.
    - Он обладает невнроятными ресурсами.
    - Тогда почему же ты ударила его ножом?
    - Повторяю:  чтобы избежать всего этого.  Его дело стало вопросом  его
свободы или его смерти.  Ему лучше было умереть. Нам пришлось бы рискнуть,
вычисляя метод ремонта Лабиринта.
    - Если это так, то почему тыы согласилась сотрудничать в его возвраще-
нии?
    - Во-первых,  я не сотрудничала, а пыталась воспрепятствовать этой по-
пытке. Но было слишком много сильно старавшихся. Во-вторых, вы пробились к
нему вопреки  мне и я должна была находиться поблизости,  чтобы попытаться
убить его в том случае, если вы преуспеете. Очень жаль, что все вышло так,
как вышло.
    - Ты подтверждаешь,  что вы с Блейзом передумали насчет того, союза, а
Бранд - нет?
    - Да.
    - А как это повлияло на ваше желание добиться трона?
    - Мы думали, что можем справиться с этим без всякой добавочной внешней
помощи.
    - Понимаю.
    - Ты мне веришь?
    - Боюсь, что начинаю верить.
    - Поверни сюда.
    Я въехал в горное ущелье.  Дорога была узкой и очень темной,  над нами
была всего лишь полоска звезд.  Фиона манипулировала Отражениями,  пока мы
разговаривали, ведя нас с поля Эда вниз, в туманное место, похожее на тор-
фянник, затем снова вверх, к ясной и каменистой тропе среди гор.
    Теперь, когда мы двигались через темное ущелье,  я почувствовал,   что
она снова работает с Отражениями.  Воздух был прохладным,  но не холодным.
Чернота слева и справа от нас была абсолютной,  вызывающей иллюзию, скорее
огромной глубины, чем закутанной в тень близлежащей скалы. Это впечатление
подкреплялось, как вдруг я понял,  тем фактом,  что стук копыт Барабана не
производил никакого отзвука или эха.
    - Чем я могу завоевать твое доверие? - промолвила Фиона.
    - Такая просьба чересчур значительна.
    Она рассмеялась:
    - Тогда  я перефразирую ее.  Что я могу сделать,  чтобы убедить тебя в
моей правдивости?
    - Ответь лишь на один вопрос.
    - На кууакой?
    - Кто стрелял по моим шинам?
    Фиона снова рассмеялась:
    - Ты ведь вычислил это, не так ли?
    - Может быть. Скажи мне сама.
    - Бранд.   Ему не удалось уничтожить твою память,  и поэтому он решил,
что лучше проделать более основательную работу.
    - Услышанная  мною  версия гласила,  что стрелял Блейз и он же оставил
меня в озере, а Бранд прибыл как раз вовремя, чтобы вытащить меня м спасти
мне жизнь. Фактически, полицейский рапорт, казалось, указывает на что-то в
этом духе.
    - А кто вызвал полицию? - спросила Фиона.
    - Они записали это, как анонимный звонок, но...
    - Ее вызвал Блейз.  Он не мог добраться до тебя вовремя, чтобы спасти,
как только он понял,  что происходит.  Он надеялся,  что  она  сможет.   К
счастью, так и получилось.
    - Что ты имеешь в виду?
    - Бранд не вытаскивал тебя из-под обломков.  Ты сам выбрался.  Он ждал
поблизости, чтобы удостовериться,  что ты погиб,  а ты всплыл и сумел выб-
раться на берег.  Он спустился вниз и изучал твое состояние, чтобы решить,
умрешь ты сам, если он просто оставит тебя там, или ему следует снова бро-
сить тебя в озеро. Вот, примерно, тут-то и прибыла полиция, и ему пришлось
смыться. Вскоре после этого мы догнали его и сумели  подавить  и  заточить
его в башню.  Это потребовало немалых усилий. Позже я вступила в контакт с
Эриком и рассказала ему,  что случилось.  Тогда он приказал Флоре положить
тебя в  другую клинику и позаботиться,  чтобы тебя там продержали на время
его коронования. Так ему было спокойней.
    - Сходится, - прошептал я. - Спасибо.
    - Что сходится?
    - Я был всего лишь сельским лекарнм во времена более простые,  чем ны-
нешние, и никогда не имел большого отношения к психиатрии,  но я  все-таки
знаю, что  человеку  не  устраивают шокотерапию для восстановления памяти.
Шокотерапия, в общем-то,  делает как раз противоположное:  она  уничтожает
некоторые краткосрочные воспоминания.  У меня зародились подозрения, когда
я узнал,  что именно устроил мне Бранд, так что я создал собственную гипо-
тезу. Автокатастрофа не восстановила мне память,  равно как и шокотерапия.
Я начал,  наконец,  вновь обретать ее естественно,  а не в результате  ка-
кой-то конкретной травмы.  Должно быть,  я сделал или сказал что-то такое,
указывавшее, что это происходит.  Слух об этом каким-то образом  дошел  до
Бранда, и  он  решил,  что это событие случилось не в самое удачное время.
Поэтому он отправился в мое Отражение и сумел добиться, чтобы меня упрята-
ли в лечебницу и подвергли терапии,  которая,  как он надеялся, сотрет то,
что я недавно открыл снова.  Это удалось лишь частично,  в том смысле, что
единственным продолжительным воздействием было затуманивание для меня нес-
кольких дней,  окружавших сеансы шокотерапии.  Автокатастрофа  тоже  могла
внести свой  вклад.  Но когда я сбежал из Портеровской лечебницы и пережил
его попытку убить меня,  процесс восстановления памяти  продолжился  после
того, как я вновь пришел в сознание в Гринвуде и убрался оттуда. Я вспоми-
нал все больше и больше, пока оставался у Флоры. Рэндом ускорил восстанов-
ление памяти, отведя меня в Рэмбу, где я прошел Лабиринт. Однако, теперь я
убежден, если бы этого и не произошло,  память ко мне все равно бы  верну-
лась. Это могло занять несколько более долгий срок,  но я прорвался бы,  и
воспоминание было бы процессом,  набравшим инерцию,  шедшим ближе к  концу
все быстрей и быстрей.  Поэтому я сделал вывод, что Бранд пытался помешать
мне, и вот это-то и сходится с тем, что ты мне только что рассказала.
    Полоска звезд над нами сузилась и,  наконец, исчезла. Теперь мы проби-
рались через то, что казалось совершенно черным туннелем с небольшими мер-
цаниями света перед нами.
    - Да, - подтвердила Фиона в темноте передо мной.
    - Ты угадал правильно,  Бранд боялся тебя.  Он утвержал, что втдел од-
нажды ночью в Тир-на Ног-те, что ты вернулся и расстроил все наши планы. В
то время я не обратила на него внимания,  потому что даже не знала, жив ли
ты еще.  Вот тогда-то он,  должно быть, и затеял найти тебя. Выведал ли он
твое местонахождение какими-тоо тайными средствами или просто увидел его в
мозгу Эрика,  я не знаю. При случае он способен на такой подвиг. Как бы то
ни было, он тебя обнаружил, а остальное ты знаешь.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама