пропорция по отношению к его ходу в Амбере. Я цыкнул на Барабана и тряхнул
поводьями. Даже так нет смысла терять его.
Полчас - и я был в городке, скача по тихой улочке в жилом районе, ок-
руженный со всех сторон домами. У Билла горел свет.
Я свернул на его подъездной путь и оставил Барабана у него на заднем
дворе.
На мой стук вышла Алиса, на миг уставилась на меня, а затем воскликну-
ла:
- Боже мой! Карл!
Спустя несколько минут я сидел с Биллом в гостиной со стаканом на сто-
ле. Алиса находилась на кухне, совершив ошибку, спросив меня, не хочу ли я
что-нибудь пожевать.
Билл изучал меня, прикуривая трубку.
- Твои способы уходить и приходить по-прежнему имеют склонность быть
эффектными, - проронил он.
Я улыбнулся:
- Соответствие - это все.
- Та медсестра в поликлинике... Едва ли хоть кто-то поверил в ее расс-
каз.
- Кто-то?
- Упоминаемое мною меньшинство - это, конечно, я сам.
- Что же она рассказывала?
- Она утверждала, что ты прошел в центр палаты, стал двухмерным и
просто растаял, как подобает старому солдату вроде тебя, с радугообразным
сопровождением.
- Симптом радуги может вызвать глаукому. Ей следовало бы проверить
зрение.
- Она проверила, - ответил Билл. - Ничего аномального.
- О, тем хуже. Следующее, что приходит на ум, это неврологическое за-
болевание.
- Брось, Карл. С ней все в порядке и ты это знаешь.
Я улыбнуллся и пригубил виски.
- А ты, - заметил он, - выглядишь похожим на какую-то игральную карту,
о которой я однажды высказывался, в комплекте с мечом. Что происходит,
Карл?
- Это все очень сложно, даже сложнее, чем в последний раз, когда мы
разговаривали.
- Это означает, что ты все еще не можешь дать мне объяснения?
Я покачал головой.
- Ты выиграл полностью оплаченную турпоездку ко мне на родину, когда
все это кончится, - пообещал я. - Если у меня тогда все еще будет отечест-
во. Прямо сейчас время вытворяет ужасные вещи.
- Что я могу сделать, чтобы помочь тебе?
- Мне нужна информация. О моем старом доме. Кто этот парень, который
устроил там ремонт?
- Эд Уэллен, местный подрядчик. По-моему, ты его знаешь. Разве не он
поставил тебе душ или что-то в этом роде?
- Да, он, вспомнил.
- Он сильно расширил ддело, купил какое-то тяжелое оборудование. Сей-
час на него работает много парней. Я улаживал его дела.
- Ты знаешь, кому он передал работу над моим домом сейчас?
- Так вот сразу - нет. Но за какую-то минуту я могу это выяснить.
Он положил руку на телефон на краю стола:
- Мне позвонить ему?
- Да. Но дело не только в этом. Меня по-настоящему интересует лишь од-
но. На заднем дворе была куча компоста. Она была там, когда я приходил в
последний раз. теперь она исчезла. Я должен обязательно выяснить, что с
ней сталось.
Билл чуть склонил голову вправо и усмехнулся, не вынимая трубки изо
рта:
- Ты серьезно?
- В тот раз я кое-что спрятал в этой куче, когда проползал там, укра-
шая снег драгоценными жидкостями своего тела. Теперь я должен его вернуть.
- Что именно?
- Рубиновый кулон.
- Бесцееный, надо полагать?
- Ты прав.
Билл медленно кивнул:
- Если бы это был кто-то другой, я бы заподозрил розыгрыш. Сокровище в
куче компоста... Семейная реликвия?
- Да. Сорок или пятьдесят карат. Оправа простая. Тяжелая цепь.
Билл вынул изо рта трубку и тихо присвистнул:
- Ты не возражаешь, если я спрошу, зачем ты его туда положил?
- Кстати, если бы я этого не сделал, то был бы сейчас протухшим покой-
ником.
- Вестма веская причина.
Билл снова протянул руку к телефону.
- Домом у нас уже интересовались, - заметил он. - Очень неплохо, пос-
кольку я его еще не рекламировал. Парень прослышал от кого-то, кто прослы-
шал еще от кого-то. Я показал ему дом этим утром. Он подумает. Мы можем
продать его весьма быстро.
Он начал набирать номер.
- Подожди, - остановил я его. - Расскажи мне о нем.
Билл положил трубку и поднял взгляд:
- Худощавый парень, рыжий, с бородой. Заявил, что он художник и хочет
купить дом в сельской местности.
- Сукин сын! - выругался я.
Алиса вошла в комнату с подносом.
Она издала поющий звук и улыбнулась, подавая его мне.
- Всего лишь пара бутербродов с котлетами и остатки салата. Волновать-
ся не из-за чего.
- Спасибо. Я вот-вот готов был съесть старого коня. У меня было бы
после нехорошо на душе.
- Мне представляется, что он и сам был бы не слишком этим доволен, -
произнесла Алиса и вернулась на кухню.
- Куча компоста была еще там, когда ты привел его в дом?
Билл закрыл глаза и наморщил лоб.
- Нет, - через минуту ответил он. - Двор был уже очищен.
- Это уже кое0что, во всяком случае, - обрадовался я. После чего при-
нялся за еду.
Билл позвонил и несколько минут разговаривал. Я улавливал общий смысл
беседы по его словам, но выслушал полный отчет, после того, как он повесил
трубку. За это же время я прикончил еду и залил ее тем, что оставалось в
стакане.
- Ему было крайне неприятно видеть, как зря пропадает хороший компост,
- сообщил Билл, - поэтому он погрузил кучу в свой "пикап" всего лишь по-
завчера и забрал на свою ферму. Он свалил ее на участке, который собирает-
ся культивировать, и еще не нашел случая раскидать по всему полю. Он гово-
рит, что не заметил никакого камня, но мог легко прозевать его.
Я кивнул:
- Если ты одлжишь мне фонарик, то мне лучше трогаться.
- Разумеется. Я отвезу тебя.
- В данный момент я не хочу расставаться со своим конем.
- Ну, тебе, вероятно, понадобятся грабли и лопата или вилы. Я могу
привезти их и встретить тебя там, если ты знаешь, где это место.
- Я знаю, где живет Эд. У него должны быть инструменты.
Билл пожал плечами и улыбнулся.
- Ладно, - бросил я. - Позволь мне воспользоваться твоей ванной, а за-
тем в путь.
- Ты, кажется, знаешь этого перспективного покупателя?
Я отставил поднос в сторону и поднялся на ноги:
- В последний раз ты слышал о нем, как о Брандионе Кори.
- Пране, который выдавал себя за твоего брата, чтобы упрятать тебя в
лечебницу?
- Он не выдавал себя! Он и есть мой брат! Но не по моей вине, однако,
извини.
- Он был там.
- Где?
- У Эда. Сегодня в полдень. По крайней мере, там был бородатый рыжий.
- И что он делал?
- Он сказал, что он художник и что хотел бы получить разрешение поста-
вить свой этюдник и порисовать на одном из полей.
- И Эд ему позволил?
- Да, конечно. Он подумал, что это неплохая мысль. Вот почему он расс-
казал мне об этом. Хотел похвастаться.
- Собирай инструменты. Я встречусь с тобой там.
- Ладно.
Вторым предметом, что я извлек в ванной, были мои Карты. Я должен был
срочно соединиться с кем-нибудь в Амбере, с кем-нибудь достаточно сильным,
чтобы остановить рыжего. Но с кем? Бенедикт был на пути ко Двору Хаоса.
Рэндом искал своего сына, а с Жераром я только что расстался в отношениях
несколько меньших, чем дружественные. Я пожалел, что у меня не было Карты
Ганелона.
Я решил, что придется попробовать вызвать Жерара.
Я вытащил его Карту и проделал обычные мысленные маневры.
Спустя несколько мгновений возник контакт.
- Корвин?
- Только выслушай, Жерар! Бранд жив, если это только модет служить ка-
ким-то утешением. Я в этом чертовски уверен. Это так же важно, как жизнь и
смерть. Ты обязан кое-что сделать и спешно.
Выражение на его лице, пока я говорил, быстро менялось - гнев, удивле-
ние, интерес.
- Говори! - буркнул он.
- Бранд может очень скоро вернуться. Фактически, он уже может нахо-
диться в Амбере. Ты еще не видел его? Нет?
- Нет.
- Надо обязательно помешать ему пройти Лабиринт.
- Не понимаю. Но я могу поставить охрану перед залом Лабиринта.
- Поставь охрану внутри помещения. У него есть теперь странный способ
приходить и уходить. Если он пройдет Лабиринт, могут случиться страшные
вещи.
- Тогда я лично прослежу за этим. Что происходит?
- Сейчас нет времени объяснять. Вот еще что... Льювилла вернулась в
Рэмбу?
- Да.
- Свяжись с ней через Карту. Она должна предупредить Мойру, что Лаби-
ринт в Рэмбе тоже надо охранять.
- Насколько это серьезно, Корвин?
- Это может быть концом всего. А теперь мне пора идти.
Я прервал контакт и направился через кухню к задней двери, задержав-
шись ровно настолько, чтобы поблагодарить Алису и пожелать ей спокойной
ночи.
Если Бранд заполучил Камень и настроился на него, я не был уверен, что
он это сделает, но у меня имелось весьма сильное предчувствие.
Я вскочил на Барабана и развернул его к дороге. Билл уже выбирался
задним ходом по подъездной дороге...
Г Л А В А 11.
Во многих местах я ехал напрямик через поля, тогда как Билл вынужден
был следовать по дорогам, и поэтому я не так уж и отстал от него. Когда я
подоспел, он разговаривал с Эдом, показывавшим на юго-запад.
Я спешился и Эд стал изучать Барабана.
- Отличный конь! - оценил он.
- Спасибо.
- Вас долго не было.
- Да.
Мы обменялись рукопожатием.
- Рад вновь увидеть вас. Я только что говорил Биллу, что по-настоящему
не знаю, сколько тут пробыл тот художник. Я просто подумал, что он уехал
когда стемнело, и не обратил на это чересчур большого внимания. Ну, а если
он действительно искал что-то ваше и знал о куче компоста, то при всем,
что я знаю, он, может быть, все еще там. Если хотите, я возьму свой дробо-
вик и пойду с вами.
- Нет, - отказался я, - спасибо. По-моему, я знаю, кто это. В ружье не
будет необходимости. Мы просто пойдем и немного пошарим.
- Позвольте мне пойти и помочь вам.
- Вам незачем это делать, - произнес я.
- Тогда как насчет коня? Что скажете, если я дам ему напиться и
что-нибудь поесть, а также немного почищу его?
- Я уверен, что он будет благодарен вам. Я знаю, что я на его месте
был бы благодарен.
- Как его зовут?
- Барабан.
Он подошел к Барабану и попытался с ним подружиться.
- О"кей, - сказал он. - Я на время вернусь в хлев. Если я вам зачем-то
понадоблюсь, только крикните.
- Спасибо.
Я взял инструменты из машины Билла, а он понес электрический фонарик,
ведя меня на юго-запад, куда ранее показывал Эд.
Когда мы перешли поле, я последовал взглядом за лучом фонаря Билла,
ища кучу. Когда я увидел то, что могло быть остатком оной, то невольно
глубоко вздохнул. Кто-то, должно быть, порылся в ней, судя по тому, как
были раскиданы вокруг комья. Масса, вываленная из кузова, не падает в та-
ком рассеянном виде.
И все же тот факт, что кто-то ее осматривал, не означает, что он обна-
ружил то, что искал.
- Что ты думаешь? - поинтересовался Билл.
- Не знаю.
Я положил инструменты на землю и приблизился к самому большому скопле-
нию в поле зрения.
- Посвети мне здесь немного.
Я прошелся взглядом по тому, что осталось от кучи, затем принес грабли
и принялся разгребать ее. Я разбил каждый ком и разрыхлил его по земле,
проводя по нему зубьями. Через некоторое время Билл установил фонарь под
удобным углом и пришел мне на помощь.
- У меня странное чувство, - проговорил он.
- У меня тоже.
- Возможно, мы явились слишком поздно.
Мы продолжали размельчать и разрыхлять комья.
Я ощутил знакомый зуд присутствия, выпрямился и подождал.
Спустя несколько секунд возник контакт.
- Корвин!
- Я здесь, Жерар.
- Что ты говоришь? - переспросил Билл.
Я поднял руку, прося его помолчать, и уделил все свое внимание Жерару.
Он стоял в тени у яркого начала Лабиринта, опираясь на свой большой меч.
- Ты был прав, - промолвил он. - Бранд появился тут всего лишь минуту