Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 319.64 Kb

(4) Рука Оберона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 28
пользовались.
    Затем я услышал позади себя рев,  своего рода глухой грудной кашляющий
звук, поддержанный массой резонирующего легочного пространства. Я не знал,
что его издавало,  но явно это была не собака. Даже адские гончие не изда-
вали таких звуков.  Я быстро оглянулся, но погони не было видно, так что я
сохранял тишину и немного поговорил с Барабаном.
    Через некоторое время я услышал треск в лесу справа от меня, но рев не
повторился. Я  снова несколько раз оглянулся,  но не сумел разобрать,  что
вызвало это беспокойство.
    Вскоре после этого я снова услышал рог,  намного ближе,  и на этот раз
ему ответило рявканье и лай,  насчет которых я не мог ошибиться. Приближа-
лись адские гончие - быстрые, сильные и злобные звери, найденные Джулианом
в каком-то Отражении и обученные для охоты.
    Я решил,  что самое время начинать переход.  Амбер вокруг меня был еще
силен, но я как можно лучше овладел Отражением и начал движение.
    Тропа стала  извиваться влево и,  когда мы мчались по ней,  деревья по
обеим сторонам уменьшились в размерах и отступили.  Еще один  поворот,   и
тропа повела нас через поляну, метров двести в поперечнике. Я поднял голо-
ву и увидел,  что эта проклятая птица все еще кружила, теперь намного бли-
же, достаточно близко, чтобы быть увлеченной в Отражение вместе со мной.
    ЁЭто было сложнее для меня. Я хотел иметь открытое пространство, чтобы
развернуть своего коня и свободно махать мечом, если дело дойдет до этого.
    Однако, местонахождение такого пространства совершенно  открывало  мою
позицию птице, от которой оказалось трудно отвязаться.
    Ладно. Мы подъехали к невысокому холму,  поднялись на  него  и  начали
спускаться, проензжая по ходу дела одинокое,  опаленное молнией дерево. На
его нижней ветке сидел серебристо-черный ястреб.
    Я свистнул ему и он прыгнул в воздух, испуская пронзительный дикий бо-
евой клич-клекот.
    Спеша дальше,  я теперь ясно слышал индивидуальные голоса собак и глу-
хой стук лошадиных копыт. С ними смешивались звуки еще чего-то, вызывающие
сильную вибрацию и содрогание земли. Я снова оглянулся, но не один из моих
преследователей еще не поднялся на холм.  Я  занялся  доррогой  впереди  и
солнце заслонили  тучи.   Вдоль  тропы появились странные цветы - зеленые,
желтые, пурпурные - и донесся раскат отдаленного грома. Поляна расширилась
и удлинилась. Она вновь стала ровной.
    Я опять услышал зыук рога и повернулся.
    Тут он  одним  прыжком появился в поле моего зрения.  И в тот же миг я
понял, что не я был объектом охоты, что всадники, собаки и птица преследо-
вали зверя,  бежавшего за мной.  Это, конечно, было довольно академическое
отличие, от того, что я был перед ним и, вполне возможно, являлся объектом
его охоты.  Я нагнулся вперед,  крича Барабану и вонзая колени ему в бока,
понимая даже,  когда я это делал, что отвратительная тварь двигалась быст-
рее, чем могли бы мы. Это была паническая реакция.
    Меня преследовала мантикора.
    Последний раз, когда я видел подобную ей, было за день до битвы, в ко-
торой погиб Эрик.
    Когда я  вел своих солдат вверх по задним склонам Колвира,  она появи-
лась и разорвала поплам солдата по имени Ралл. Мы отправили ее на тот свет
автоматическим оружием. Тварь оказалась двенадцати футов длиной и, подобно
этой, носила человеческое лицо на голове и плечах льва.  У нее также  име-
лась пара  орлиных крыльев,  сложенных по бокам,  и изгибавшийся над ней в
воздухе заостренный хвост скорпиона.  Множество их, каким-то образом, заб-
рело из Отражения по пятам за нами, когда мы направлялись на ту битву.
    Не было никаких причин считать,  что их всех перебили,  за исключением
того, что с тех пор не сообщали ни об одной из них, и не всплывало на свет
никаких доказательств, что они продолжали существовать поблизости от Амбе-
ра. Очевидно, эта забрела в Арден и жила с тех пор в лесу.
    Последний взгляд показал мне, что меня в любую секунду могут сорвать с
седла, если  я не займу оборону.  Тут же я увидел несущуюся с холма лавину
собак.
    Я ничего не знал о разуме или психологии мантикоры.  Большинство бегу-
щих зверей не останавливаются,  чтобы напасть на то,  что их не беспокоит.
На уме у них, ы общем-то, прежде всего самосохранение.
    С другой стороны, я не был уверен в том, что мантикора хотя бы понима-
ла, что ее преследуют.  Она могла пуститься по моему следу,  а по ее собс-
твенному бросились лишь после.  Она могла иметь на уме лишь одно.   Сейчас
едва ли было время останавливаться и размышлять о всех ее возможностях.
    Я выхватил Грейсвандир и повернул коня влево,  сразу  же  натянув  по-
водья, как только он сделал поворот.
    Барабан заржал и поднялся высоко на дыбы. Я почувствовал, что соскаль-
зываю и поэтому спрыгнул на землю и отскочил в сторону.
    Но я в тот момент забыл о скорости адских собак,  а также о том,   как
они однажды обогнали меня и Рэндома, мчащихся на флорином "мерседесе", и о
том, что в отличии от обыкновенных собак,  гоняющихся за машинами, они на-
чали рвать автомобиль на части.
    Они вдруг навалились на мантикору,  дюжина с чем-то собак, прыгавших и
кусавшихся. Зверь  вскинул голову и издал еще один крик,  когда они вцепи-
лись в него.  Он взмахнул своим злобным хвостом,  отправив в полет одну из
них и оглушив или убив двух других.  Затем он встал на задние лапы, нанося
удары передними, когда опускался.
    Но даже когда он сделал это,  одна гончая вцепилась ему в левую перед-
нюю лапу,  еще двое в задние,  а одна влезла ему на спину,  кусая плечо  и
шею. Другие теперь кружили рядом с мантикорой. Как только она бросалась на
одну собаку, другие стремительно налетали и рвали ее.
    Наконец, она попала в ту, что была на спине, своим скорпионьим жалом и
выпустила кишки той, которая грызла ей ногу. К тому времени, однако, кровь
хлестала из мантикоры из дюжины ран. Вскоре стало очевидным, что нога при-
чиняет ей затруднения и в смысле нанесения ударов,  и в смысле поддержания
на ногах,   когда она наносила удары другими.  В то же время другая собака
забралась мантикоре на спину и рвала шею.  До этой ей,  кажется, добраться
было потрудней. Еще одна налетела справа и разорвала ей ухо. Еще две соба-
ки усердно грызли мантикоре ноги, а когда она снова поднялась на дыбы, од-
на бросилась вперед и вцепилась ей в брюхо. Их лай и рычание, кажется, то-
же сбивали ее с толку,  и  мантикора  начала  наносить  удары  вслепую  по
постоянно двигавшимся серым силуэтам.
    Я ухватил Барабана под узду и попытался успокоить  его,   чтобы  снова
забраться в седло и убраться отсюда к чертовой бабушке. Он все еще пытался
встать на дыбы и отпрянуть и требовалась немалая сила, чтобы хотя бы удер-
жать его на месте.
    В то же время мантикора испустила злобный, воющий крик.
    Она вслепую  ударила  по  собаке у нее на спмне и вогнала жало в собс-
твенное плечо. Собаки воспользовались этим движением и налетели, как толь-
ко возникла брешь в обороне мантикоры, рвя и терзая..
    Я уверен,  что собаки прикончили бы ее,  но в этот момент  на  вершине
холма появились всадники и поскакали вниз. Их было пятеро, с Джулианом во
главе. На нем были его чешуйчатые белые доспехи,  а на шее висел его охот-
ничий рог. Он скакал на гигантском коне Моргеншерне, звере, кооторый всег-
да меня ненавидел. Он поднял длинное копье и отдал им честь в моем направ-
лении. Затем он опустил его и дал приказ собакам. Они, ворча, отступили от
добычи. Даже собака на спине у мантикоры разомкнула челюсти и спрыгнула на
землю.
    Все они отодвинулись,  когда Лжулиан взял копье наперевес  и  коснулся
шпорами боков Моргенштерна.
    Тварь повернулась к нему,  издала последний вызывающий крик и прыгнула
вперед, оскалив  клыки.  Они сошлись,  и на миг мне загородило обзор плечо
Моргенштерна.
    Однако, еще миг, и я понял, по поведению коня, что удар был верен.
    Поворот - и я увидел вытянувшуюся зверюгу и большие  сгустки  крови  у
нее на груди, этакий цветок вокруг темного стебля копья. Джулиан спешился.
Он что-то сказал другим всадникам, но я ничего не расслышал.
    Они остались  в седлах.  Он поглядел на все еще дергающуюся мантикору,
затем посмотрел на меня и улыбнулся. Он подошел к твари и встал на нее но-
гой, схватив одной рукой копье и вытащив его из жуткой туши. После чего он
воткнул копье в землю и привязал к древку Моргенштерна.
    Джулиан поднял руку и потрепал коня по крупу,  затем оглянулся на меня
и двинулся ко мне. Когда он подошел и остановился передо мной, он произнес:
    - Желал бы я, чтобы ты не убивал Белу.
    - Белу? - переспросил я.
    Джулиан взглянул на небо. Я последовал за его взглядом. Сейчас не было
видно ни одной птицы.
    - Он был одним из моих любимцев.
    - Сожалею, - извинился я. - Я неправильно понял происходящее.
    Он кивнул:
    - Ладно.  Я кое-что сделал для тебя.  Теперь ты можешь рассказать мне,
что случилось после того, как я покинул дворец. Бранд сумел выкарабкаться?
    - Да.  и тебя в этом больше не обвиняют. Он утверждал, что его ударила
Фиона. А ее тоже нет поблизости,  чтобы расспросить.  Она также скрылась в
ту ночь. Просто чудо, что вы не наткнулись друг на друга.
    Джуллиан улыбнулся:
    - Примерно так я и догадывался.
    - Почему  ты сбежал при таких поразительных обстоятельствах?  Ведь это
выставляло тебя в плохом свете.
    Он пожал плечами:
    - Это было не в первый раз, когда меня ложно подозревали. И если уж на
то пошло,  коли намерение считается чем-то, я так же невиновен, как и наша
сестренка. Я сам бы это сделал, если бы смог. Фактически, в ту ночь, когда
мы притащили его обратно,  я держал нож наготове. Да только меня оттеснили
в сторону.
    - Но почему? - удивился я.
    Джулиан рассмеялся:
    - Почему? Я боюсь этого ублюдка, вот почему. Долгое время я думал, что
он был убит,  и уж, конечно, надеялся на это. Думал, что на него предъяви-
ли, наконец,  свои права темные силы, с которыми он имел дело. Сколь много
ты действительно знаешь о нем, Корвин?
    - У нас был долгий разговор.
    - И?..
    - Бранд признался, что он, Блейз и Фиона составили план захвата трона.
Они хотели добиться коронации Блейза,  но чтобы каждый имел долю  реальной
власти. Они  использовали  упомянутые тобой силы,  чтобы гарантировать от-
сутствие отца.  Брвнд сказал, что он попытался привлечь на их сторону Каи-
на, но что Каин вместо этого перешел к тебе и Эрику. Ваша тройка организо-
вала схожую группу, чтобы захватить власть, прежде чем смогут они, посадив
на трон Эрика.
    Джулиан кивнул:
    - События изложены в правильном порядке, но причины - нет. Мы не жела-
ли трона,  по крайней мере,  не так внезапно и не в то время.  Мы  создали
свою группу,  потому что надо было им противостоять,  чтобы защитить трон.
Сперва самое большее - это мы убедили Эрика, что он обязан принять на себя
протекторство. Он боялся,  что быстро окажется трупом, если произойдет ко-
ронация при таких условиях.  Потом появился ты со своими  очень  законными
притязаниями. Мы в то время не могли позволить тебе настаивать на них, по-
тому что клика Бранда угрожала всесторонней войной.  Мы чувствовали,   что
они будут менее склонны сделать такой шаг,  если трон будет уже занят.  Мы
не могли посадить на трон тебя, потому что ты бы отказался стать марионет-
кой. Роль, которую тебе бы пришлось играть, поскольку игра была уже в раз-
гаре, а ты знал слишком мало. Поэтому мы убедили Эрика пойти на риск и ко-
роноваться. Вот как это произошло.
    - Так,  значит, когда я прибыл, он выжег мне глаза и бросил в темницу,
смеха ради?
    Джулиан отвернулся и посмотрел на мертвую мантикору.
    - Дурак ты,  - произнес он,  наконец.  - Ты с самого начала был слепым
орудием. Они использовали тебя,  чтобы навязывать нам свои ходы, и в любом
случае ты  проигрывал.  Если бы та полоумная атака Блейза каким-то образом
оказалась удачной,  ты бы не протянул достаточно долго, чтобы сделать пол-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама