Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern
Stoneshard |#5| Mannshire

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 768.49 Kb

Графиня Де Шарни (2-3 части)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 66
   - К королю, господа! К королю! - кричал он еще издали,  хотя  его  не
могли услышать, и махал рукой.
   - К королю! Да здравствует король!  -  ответили  громогласным  кличем
солдаты и офицеры.
   Шарни занял место в рядах. В нескольких словах он изложил, как обсто-
ят дела. Когда граф уезжал, король находился в Варенне, так что  еще  не
все было потеряно.
   Лошади уже устали, но какое это имело значение! Полк  продолжал  ска-
кать крупной рысью: перед выступлением кони получили овса, люди были во-
одушевлены речью и луидорами г-на де Буйе. Поэтому полк мчался вперед  с
криками: "Да здравствует король!"
   В Крепи повстречали священника, из присягнувших. Он взглянул на полк,
спешащий в Варенн, и крикнул:
   - Торопитесь, торопитесь! К счастью, вы приедете слишком поздно.
   Граф де Буйе услышал эти слова и, подняв саблю, ринулся на него.
   - Несчастный! Что ты делаешь? - остановил графа отец.
   Молодой человек опомнился, понял, что сейчас убьет беззащитного, да к
тому же священнослужителя, а это - двойной  грех,  и,  вытащив  ногу  из
стремени, ударил священника сапогом в грудь.
   - Вы приедете слишком поздно! - покатившись в пыль, повторил  священ-
ник.
   Полк продолжил путь, проклиная зтого пророка, сулящего несчастье.
   Явственней стала слышна ружейная перестрелка.
   Оказалось, г-н де Делон с семьюдесятью гусарами вел  бой  примерно  с
таким же числом национальных гвардейцев.
   Полк ринулся в атаку на национальную гвардию и рассеял ее.
   Но от г-на де Делона узнали, что в самом начале девятого король  вые-
хал из Варенна.
   Г-н де Буйе извлек часы: было без пяти девять.
   И все равно надежда оставалась! О том, чтобы пройти через город из-за
возведенных там баррикад нечего было и думать; Варенн решили обойти.
   Обходить решили слева, поскольку справа местность  была  такова,  что
пройти там не удалось бы.
   Но слева придется переправляться через реку.  Однако  Шарни  заверил,
что ее можно перейти вброд.
   Итак, решено было оставить Варенн справа, пройти лугами, на Клермонс-
кой дороге атаковать конвой, как бы многочислен он ни был, и  освободить
короля или погибнуть.
   Проскакав две трети лье, подошли к реке напротив города. Первым  нап-
равил в нее коня Шарни, за ним последовал г. де Буйе, потом  офицеры,  а
за офицерами солдаты. За лошадьми и солдатскими мундирами не видно  было
воды. Минут через десять весь полк был на другом берегу.
   Переправа немножко освежила и коней, и всадников.
   Коней пустили галопом и поскакали прямиком к Клермонской дороге.
   Вдруг Шарни, опережавший  отряд  шагов  на  двадцать,  остановился  и
вскрикнул: он стоял на берегу канала, проходящего в  глубокой  выемке  с
крутыми откосами, и обнаружил его, только подъехав вплотную.
   Шарни совершенно забыл про него, хотя во время топографических  работ
самолично его снимал. Канал тянулся на многие лье и на  всем  протяжении
представлял такую же трудность для переправы, как и здесь.
   Если с ходу его не преодолеть, то на переправе можно поставить крест.

   Шарни подал пример: он первым бросился в воду. Глубина была  большая,
но конь графа бесстрашно поплыл к другому берегу.
   Но вся беда была в том, что на крутом глинистом откосе подковам лоша-
ди не за что было зацепиться.
   Трижды или четырежды Шарни пытался выбраться наверх, но, несмотря  на
все искусство опытного наездника, каждый раз его лошадь после отчаянных,
почти по-человечески разумных усилий соскальзывала из-за отсутствия опо-
ры для передних ног и, хрипло дыша, бухалась в воду,  чуть  ли  не  топя
всадника.
 
   Шарни понял: то, что не смог сделать его великолепный  скакун  лучших
кровей, управляемый умелым седоком, заведомо не под силу четырем  сотням
полковых лошадей.
   Итак, попытка не удалась; судьба оказалась сильней, король и королева
погибли, и, раз нельзя их спасти, не остается ничего другого, как испол-
нить свой долг, то есть погибнуть вместе с ними.
   Граф предпринял еще одно усилие, чтобы выбраться на берег, оно оказа-
лось тщетным, как и предыдущие, но на сей раз  граф  почти  до  половины
клинка вонзил в глину свою саблю.
   Сабля так и осталась там - как опора, которой лошадь  воспользоваться
не способна, но которая может оказаться полезной для седока.
   Шарни отпустил узду, вынул ноги из стремян и, оставив коня бороться с
гибельной водой, подплыл к сабле, схватился за нее, и  после  нескольких
бесплодных попыток вскарабкался на откос и выбрался на берег.
   После этого он повернулся и глянул на противоположную сторону: де Бу-
йе и его сын плакали от бессильной ярости, солдаты угрюмо сидели в  сед-
лах, поняв, после того как стали свидетелями отчаянной борьбы,  что  вел
Шарни, сколь тщетна была бы их попытка форсировать канал.
   Г-н де Буйе был в безмерном отчаянии; ведь до сей поры все его предп-
риятия удавались, все его действия увенчивались успехом, и в армии  даже
родилась поговорка: "Удачлив, как Буйе."
   - Ах, господа, - скорбно воскликнул он, - после этого можно  ли  наз-
вать меня удачливым?
   - Нет, генерал, - ответил с другого берега Шарни, - но будьте спокой-
ны, я засвидетельствую, что вы сделали все, что было в человеческих  си-
лах, а ежели я скажу, мне поверят. Прощайте, генерал.
   И он пошел пешком, весь в грязи, истекающий водой, безоружный:  сабля
его осталась на откосе канала, порох  в  пистолетах  подмок;  вскоре  он
скрылся среди деревьев, которые, подобно дозору, выдвинутому лесом, сто-
яли вдоль дороги.
   Именно по этой дороге и увезли плененного короля  и  королевское  се-
мейство. Чтобы догнать их, нужно было идти по ней.
   Но, прежде чем выйти на дорогу, Шарни в  последний  раз  обернулся  и
увидел на берегу проклятого канала г-на де Буйе и  его  отряд,  которые,
хоть и понимали, что идти вперед нет возможности,  никак  не  могли  ре-
шиться начать отход.
   Шарни обреченно помахал им рукой, торопливо зашагал по дороге и вско-
ре исчез за поворотом.
   Проводником ему служил доносившийся до него многоголосый гул, в кото-
рый смешивались крики, восклицания, угрозы, смех и  проклятия  десятиты-
сячной толпы.
 
   III
   ОТЪЕЗД
 
   Нам уже известно про отъезд короля.
   И тем не менее нам остается сказать несколько слов о том, как  проис-
ходил этот отъезд и как проходило путешествие, во время которого  верши-
лись разнообразные судьбы верных слуг и последних  друзей,  сплотившихся
велением рока, случая или преданности вокруг гибнущей монархии.
   Итак, вернемся в дом г-на Сосса.
   Как мы уже рассказывали, едва Шарни выпрыгнул, дверь отворилась и  на
пороге предстал Бийо.
   Лицо его  было  угрюмо,  брови  нахмурены;  внимательным,  испытующим
взглядом он обвел всех участников  драмы  и,  обойдя  глазами  их  круг,
по-видимому, отметил всего лишь два обстоятельства: во-первых,  исчезно-
вение Шарни; оно прошло без шума, графа уже не было в комнате, и г-н  де
Дамас закрывал за ним окно; чуть наклонись Бийо, он мог бы увидеть,  как
граф перелезает через садовую ограду; во-вторых, нечто наподобие догово-
ра, только что заключенного между королевой и г-ном де Ромефом,  догово-
ра, по которому все, что мог сделать де Ромеф, -  это  оставаться  нейт-
ральным.
   Комната за спиной Бийо была заполнена такими же, как  он,  людьми  из
народа, вооруженными ружьями, косами или саблями, людьми, которых фермер
остановил одним мановением руки.
   Казалось, некое инстинктивное магнетическое  влияние  вынуждает  этих
людей повиноваться их предводителю, такому же плебею, как они, в котором
они угадывали патриотизм, равный их патриотизму, а верней будет сказать,
ненависть, равную их ненависти.
   Бийо оглянулся, глаза его встретились с глазами вооруженных людей,  и
в их взглядах он прочел, что может рассчитывать на них, даже  если  при-
дется прибегнуть к насилию.
   - Ну что, - обратился он к г-ну де Ромефу, - решились они на отъезд?
   Королева искоса глянула на Бийо; то был взгляд из  разряда  тех,  что
способны, обладай они мощью молнии, испепелить наглеца, которому они ад-
ресованы.
   После этого она села и так впилась пальцами  в  подлокотники  кресла,
словно хотела их раздавить.
   - Король просит еще несколько минут, - сообщил г-н де Ромеф. -  Ночью
никто не спал, и их величества падают с ног от усталости.
   - Господин де Ромеф, - отвечал ему Бийо, - вы  же  прекрасно  знаете,
что их величества просят эти несколько минут не из-за того, что  устали:
просто они надеются, что через несколько минут сюда прибудет господин де
Буйе. Но только пусть их величества поостерегутся, -  угрожающе  добавил
Бийо, - потому что, если они откажутся ехать добровольно, их дотащат  до
кареты силой.
   - Негодяй! - вскричал г-н де Дамас и с саблей в руке бросился на  Би-
йо.
   Но Бийо повернулся к нему и скрестил на груди руки.
   Ему не было нужды защищаться: в тот же миг из соседней комнаты к г-ну
де Дамасу устремились около десятка человек,  вооруженных  самым  разным
оружием.
   Король понял: достаточно одного слова или жеста, и оба его телохрани-
теля, г-н де Дамас и г-н де Шуазель, а также трое офицеров,  находящихся
рядом с ним, будут убиты.
   - Хорошо, - сказал он, - велите запрягать. Мы едем.
   Г-жа Брюнье, одна из двух камеристок королевы, вскрикнула и  лишилась
чувств.
   Этот крик разбудил детей.
   Маленький дофин расплакался.
   - Ах, сударь, - обратилась королева к Бийо, - у вас, видно,  нет  де-
тей, раз вы столь жестоки к матери!
   Бийо вздрогнул, но тотчас же с горькой улыбкой ответил:
   - Да, сударыня, больше нет. - И тут же повернулся к королю: -  Лошади
уже запряжены.
   - Тогда скажите, чтобы подали карету.
   - Она у дверей.
   Король подошел к окну, выходящему на улицу. Действительно, карета уже
стояла; из-за шума на улице он не слыхал, как она подъехала.
   Народ заметил в окне короля.
   И тут же толпа издала ужасающий крик, верней,  чудовищный  угрожающий
рев. Король побледнел.
   Г-н де Шуазель подошел к королеве.
   - Ваше величество, мы ждем ваших приказаний, - сказал он. - Я  и  мои
друзья предпочитаем погибнуть, нежели видеть то, что происходит.
   - Как вы думаете, господин де Шарни спасся? - шепотом спросила  коро-
лева.
   - О, за это я ручаюсь, - ответил г-н де Шуазель.
   - В таком случае едем. Но ради всего святого, вы и ваши друзья  поез-
жайте с нами. Я прошу об этом не столько ради нас, сколько ради вас.
   Король понял, чего опасалась королева.
   - Кстати, - сказал он, - господа де Шуазель и де  Дамас  сопровождают
нас, а я не вижу их лошадей.
   - Действительно, - согласился г-н де Ромеф и обратился к Бийо:  -  Мы
не можем препятствовать этим господам сопровождать короля и королеву.
   - Если эти господа смогут, пусть сопровождают их, - бросил Бийо. -  В
полученном нами приказе сказано доставить короля и королеву, а про  этих
господ там ничего не говорится.
   - В таком случае, - с неожиданной для него твердостью заявил  король,
- если эти господа не получат лошадей, я не тронусь с места.
   - А что вы на это скажете? - поинтересовался Бийо, обращаясь к запол-
нившим комнату людям. - Король не тронется с места, если эти господа  не
получат лошадей.
   Ответом был громкий смех.
   - Я пойду велю привести вам лошадей, - сказал г-н де Ромеф.
   Но г-н де Шуазель преградил ему дорогу.
   - Не покидайте их величеств, - сказал он. - Ваша миссия дает вам  не-
которую власть над народом, и дело вашей чести не допустить, чтобы  хоть
волос упал с голов их величеств.
   Г-н де Ромеф остановился.
   Бийо пожал плечами.
   - Ладно, я пошел, - объявил он и вышел первым.
   Однако в дверях комнаты он остановился и, нахмурив брови,  осведомил-
ся:
   - Надеюсь, я иду не один?
   - Будьте спокойны! - отвечали ему горожане со смехом, свидетельствую-
щим, что в случае сопротивления жалости от них ждать не придется.
   Надо сказать, эти люди были уже так разъярены, что не раздумывая при-
менили бы силу к королевской семье, а если бы кто-то  попытался  бежать,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама