Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern
Stoneshard |#5| Mannshire

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 768.49 Kb

Графиня Де Шарни (2-3 части)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Ах, господин граф, его брат, старший брат, который не заходил  к  нам  в
дом, но не потому, что он был чрезмерно горд, тут я должен  воздать  ему
справедливость, а потому, что покинул наши края, когда был  куда  моложе
Жоржа, так вот его старший брат видел тогда меня, видел, как я стоял  на
коленях перед трупом, пролив слез не меньше, чем  пролил  крови  мертвый
юноша. Я так и вижу себя в том зеленом сыром дворике, куда я перенес  на
руках бедного мальчика, чтобы его не растерзали,  как  растерзали  трупы
его товарищей господ де Варикура и Дезюта, и моя одежда была перепачкана
кровью не меньше, чем ваша, господин граф. Да, он был очарователен, и  я
до сих пор помню, как он проезжал мимо нас в коллеж  в  Виллер-Котре  на
своей серой лошадке, держа в руках корзинку... Правду вам  скажу,  ежели
бы я помнил только о нем, то, вспоминая его, плакал бы  так  же  горько,
как вы, господин граф. Но я помню о другом, - угрюмо промолвил Бийо, - и
потому не плачу.
   - О другом? Что вы хотите этим сказать? - спросил Шарни.
   - Потерпите, - остановил его Бийо, - дойдем и до этого. Значит,  Питу
приехал в Париж и сообщил мне кое-что, из чего я уразумел, что мне  гро-
зит потеря не только урожая, но и моего  ребенка,  что  под  угрозой  не
только мое состояние, но и счастье. Я оставил короля в Париже.  Раз  уж,
как заверил меня господин Жильбер, он искренне на стороне революции,  то
дела, буду я здесь, не будет меня здесь, просто не могут не  наладиться,
и я отправился к себе на ферму. Поначалу-то я  думал,  что  Катрин  все-
го-навсего больна, что жизнь ее в опасности, что у нее лихорадка, мозго-
вая горячка и Бог его знает что еще. Состояние,  в  каком  я  ее  нашел,
страшно меня перепугало, тем паче что врач запретил мне входить к ней  в
комнату, пока она не выздоровеет. Но если отчаявшемуся несчастному  отцу
запрещают заходить в комнату к дочери, то,  подумал  я,  слушать-то  под
дверью мне можно. И я слушал! Так я узнал, что она едва не умерла, что у
нее была мозговая горячка, что она чуть ли не лишилась рассудка,  оттого
что уехал ее любовник! Годом раньше я тоже уехал, но она  не  сходила  с
ума, оттого что отец покидает ее, она улыбалась мне на  прощанье.  Выхо-
дит, мой отъезд позволил ей свободно встречаться  с  любовником?  Катрин
выздоровела, но радость так и не вернулась к ней. Месяц, два, три,  пол-
года прошло, и ни разу проблеск веселья не осветил ее лицо, с которого я
не сводил глаз, но вот однажды утром я увидел ее улыбку и вздрогнул. Ви-
дать, ее любовник вернулся, а иначе с чего ей было улыбаться? И  правда,
на другой день меня встретил один пастух и сказал, что любовник ее возв-
ратился в то самое утро. У меня не было сомнений, что вечером он заявит-
ся к нам, а верней, к Катрин. И вот вечером я забил в свое ружье двойной
заряд и сел в засаду...
   - Бийо! - воскликнул Шарни. - Неужели вы это сделали?
   - А чего же не сделать? - усмехнулся Бийо. - Ежели я устраиваю засаду
на кабана, который роет мой картофель,  на  волка,  который  режет  моих
овец, на лису, которая душит моих кур, то почему я не могу устроить  за-
саду на человека, который пришел украсть мое счастье, на любовника, при-
шедшего обесчестить мою дочь?
   - Но потом у вас дрогнуло сердце, не так  ли,  Бийо?  -  обеспокоенно
спросил граф.
   - Нет, не дрогнуло ни сердце, ни рука, и глаз оказался верен, а следы
крови подтвердили, что я не промазал. Только понимаете, какое дело, -  с
горечью произнес Бийо, - моя дочь не колебалась в выборе между  любовни-
ком и отцом. Когда я вошел в комнату Катрин, ее там не было, она  исчез-
ла.
   - И вы с той поры не видели ее? - поинтересовался Шарни.
   - Нет, - ответил Бийо, - да и к чему мне видеться с нею? Она прекрас-
но знает, что я убью ее, ежели встречу.
   Шарни качнул головой, в то же время не отрывая от Бийо взгляда, в ко-
тором сквозило смешанное с ужасом восхищение этой  сильной,  несгибаемой
натурой.
   - Я опять стал трудиться на ферме, - продолжал Бийо. -  Мое  горе  не
имело никакого значения, лишь бы Франция была счастлива. Разве король не
следовал с чистым сердцем  дорогой  революции?  Разве  не  собирался  он
участвовать в празднике Федерации? Разве не увижу я на этом  празднестве
моего доброго короля, которому я отдал шестнадцатого июля свою трехцвет-
ную кокарду и которого, можно сказать, спас от смерти  шестого  октября?
Какое, должно быть, будет счастье для него увидеть на Марсовом поле  всю
Францию, приносящую клятву хранить единство отечества! Да,  в  тот  миг,
когда я это увидел, я забыл обо всем, даже о Катрин...  Нет,  вру,  отец
никогда не забудет дочь... И он тоже поклялся! Правда,  мне  показалось,
что клялся он не так, как надо, нехотя, что он дал клятву, сидя на своем
месте, а не у алтаря отечества. Но он  поклялся,  и  это  было  главное;
клятва есть клятва, и место, где она была произнесена, вовсе  не  делает
ее более священной или менее священной, а  когда  честный  человек  дает
клятву, он ее держит. Король обязан был сдержать  ее.  Правда,  завернув
как-то в Виллер-Котре, поскольку, потеряв дочку, мне больше  нечем  было
заняться, кроме как политикой, я услышал, что король хотел дать похитить
себя господину де Фавра, но дело не выгорело, потом хотел бежать  вместе
со своими тетками, но план не удался, потом хотел уехать  в  Сен-Клу,  а
оттуда в Руан, но народ воспрепятствовал этому. Да,  я  слышал  все  эти
толки, но не верил им. Разве я не видел собственными глазами на Марсовом
поле, как король клятвенно поднял руку? Разве я не  слышал  собственными
ушами, как он произносил клятву? Нет, такого быть не могло! Но  вот  по-
завчера я был по торговым делам в Мо, а надо вам сказать, что ночевал  я
у моего друга, хозяина почтовой станции, с которым мы заключили  крупную
сделку на зерно, так вот там я был страшно удивлен, когда в одной из ка-
рет, которой меняли лошадей, я увидел короля, королеву  и  дофина.  Оши-
биться я не мог, я и раньше их видел в карете: ведь шестнадцатого июля я
сопровождал их из Версаля в Париж. И тут я услышал, как один из  господ,
одетых в желтое, сказал: "По Шалонской дороге!" Голос  поразил  меня.  Я
обернулся и узнал. Кого бы вы думали? Того, кто  отнял  у  меня  Катрин,
благородного дворянина, который исполнял лакейскую должность, скача  пе-
ред королевской каретой.
   Произнося это, Бийо впился взглядом в  графа,  желая  удостовериться,
понял ли тот, что речь идет о его брате Изидоре,  но  Шарни  лишь  вытер
платком пот, катившийся у него по лбу, и промолчал.
   Бийо заговорил снова:
   - Я хотел погнаться за ним, но он уже был далеко. У него была превос-
ходная лошадь, он был вооружен, а я безоружен... Я лишь скрипнул зубами,
подумав, что король сбежит из Франции, а этот соблазнитель сбежал от ме-
ня, и тут мне пришла в голову одна мысль. Я сказал себе:  "Я  ведь  тоже
принес присягу нации. Что из того, что король ее нарушил? Я-то верен ей.
Так исполним же ее! До Парижа десять лье. Сейчас три часа ночи. На хоро-
шей лошади я там буду через два часа. Я потолкую обо всем этом с  госпо-
дином Байи, человеком честным, который, как мне кажется, на стороне тех,
кто держит клятву, и против тех, кто ее нарушает.. Приняв решение, я, не
теряя времени, попросил у моего друга, владельца почтовой станции в  Мо,
разумеется не сказав ему, куда собираюсь, одолжить мне свой мундир наци-
онального гвардейца, саблю и пистолеты. Я взял лучшую лошадь из его  ко-
нюшни и, вместо того чтобы потрусить рысцой в Виллер-Котре, галопом пос-
какал в Париж. Прибыл я туда в самое время: там уже знали о бегстве  ко-
роля, но не знали, в какую сторону он бежал. Господин де Ромеф был  пос-
лан господином де Лафайетом на Валансьенскую дорогу. Но представьте  се-
бе, что значит случай! На заставе его остановили, велели вернуться в На-
циональное собрание, и он явился туда как раз в тот момент, когда опове-
щенный мною господин Байи сообщал самые точные сведения о  маршруте  его
величества, так что осталось лишь написать приказ по всей форме, изменив
название дороги. Все это было сделано в один миг!  Господина  де  Ромефа
послали на Шалонскую дорогу, а мне поручили сопровождать его, и, как ви-
дите, я поручение выполнил. Так что, - с мрачным видом заключил Бийо,  -
я настиг короля, который обманул меня как француза, и тут я спокоен,  он
от меня не ускользнет. Сейчас мне осталось настигнуть того, кто  обманул
меня как отца, и клянусь вам, господин граф, он  от  меня  тоже  не  ус-
кользнет.
   - Дорогой господин Бийо, тут вы, увы, ошибаетесь, - со  вздохом  про-
молвил Шарни.
   - То есть как это?
   - Несчастный, которого вы имеете в виду, ускользнул от вас.
   - Сбежал? - с невероятной яростью вскричал Бийо.
   - Нет, он мертв, - ответил Шарни.
   - Мертв? - невольно вздрогнув, воскликнул Бийо и вытер пот со лба.
   - Мертв, - повторил Шарни, - и кровь, которую вы видите на мне и  ко-
торую совсем недавно совершенно справедливо сравнили с той кровью, какой
вы были покрыты в версальском дворике, - его. А если вы мне  не  верите,
дорогой Бийо, спуститесь, и  в  малом  дворике,  похожем  на  тот,  вер-
сальский, вы найдете его тело. Он погиб во имя того же, во имя чего  по-
гиб и мой первый брат.
   Бийо с растерянным видом смотрел на Шарни, который  сообщил  все  это
тихим, ровным голосом, хотя по щекам у него катились слезы, и вдруг вык-
рикнул:
   - А! Все-таки есть правосудие на небесах!
   Он ринулся из комнаты, но на пороге остановился и бросил:
   - Господин граф, я верю вам, но все равно хочу  собственными  глазами
увидеть, что правосудие свершилось.
   Шарни, подавив вздох, проводил Бийо и вытер слезы.
   Затем, понимая, что нельзя терять ни минуты, он  бросился  в  комнату
королевы и, подойдя к ней, шепотом спросил:
   - Господин де Ромеф?
   - Он с нами, - ответила королева.
   - Тем лучше, - сказал Шарни, - поскольку с другой  стороны  надеяться
не на что.
   - Так что же делать? - осведомилась королева.
   - Выиграть время, пока не прибудет господин де Буйе.
   - А он прибудет?
   - Да. Я отправляюсь искать его.
   - Улицы полны народу, вас знают, -  воскликнула  королева.  -  Вы  не
пройдете, вас растерзают. Оливье! Оливье!
   Шарни улыбнулся, молча отворил окно, выходящее в сад,  повторил  свое
обещание королю, поклонился королеве и спрыгнул с высоты пятнадцати  фу-
тов.
   Королева в ужасе вскрикнула и закрыла лицо руками; молодые люди  бро-
сились к окну, и их радостные возгласы прозвучали как бы ответом на  ис-
пуганный крик королевы.
   Шарни взобрался на садовую стену и исчез по другую сторону ее.
   И вовремя: в дверях появился Бийо.
 
   II
   Г-Н ДЕ БУЙЕ
 
   Посмотрим, что делал в эти страшные часы маркиз де Буйе,  которого  с
таким нетерпением ждали в Варенне и в котором воплотились последние  на-
дежды королевского семейства.
   В девять вечера, то есть примерно в то время, когда беглецы прибыли в
Клермон, маркиз де Буйе вместе со своим сыном г-ном Луи де  Буйе  выехал
из Стене и направился в ДЛн, дабы находиться ближе к королю.
   Однако, не доехав четверти лье до ДЛна, он из боязни, как бы  его  не
обнаружили, остановился и вместе со спутниками расположился в  придорож-
ной канаве; лошадей же они держали недалеко от дороги.
   Они ждали. По всем предположениям, вскоре должен был появиться  гонец
от короля.
   В подобных обстоятельствах минуты кажутся часами, а часы столетиями.
   Слышно было, как неторопливо и безучастно - к этой безучастности  те,
кто ждет, хотели бы приноровить биение своих сердец  -  пробило  десять,
одиннадцать, полночь, час, два, три.
   В третьем часу начало светать; за все шесть часов ожидания  до  слуха
бодрствующих не донесся ни один звук, говорящий, что кто-то подъезжает к
ним или удаляется, звук, который принес бы им надежду либо отчаяние.
   К рассвету маленький отряд пребывал в полной безнадежности.
   Г-н де Буйе решил, что произошло нечто непредвиденное,  но,  не  зная
что, приказал возвращаться в Стене, чтобы  там,  среди  подчиненных  ему
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама