войск, попытаться, насколько это возможно, исправить последствия случив-
шегося.
Отряд сел на коней и шагом двинулся по дороге к Стене.
Когда до города оставалось не более четверти лье, г-н Луи де Буйе
обернулся и заметил вдали пыль, поднятую несколькими всадниками, скачу-
щими галопом.
Отряд остановился и стал ждать.
Всадники приближались, и многим стало казаться, что они их узнают.
Вскоре никто уже не сомневался: то были гг. Жюль де Буйе и де Режкур.
Отряд устремился им навстречу.
И когда они сблизились, весь отряд в один голос задал один и тот же
вопрос, а оба новоприбывших в один голос дали одинаковый ответ:
- Что случилось?
- В Варенне арестовали короля!
Было около четырех утра.
Известие было ужасное; ужасное тем более, что оба молодых человека
пребывали на краю города в гостинице "Великий монарх., где внезапно ока-
зались окружены вооруженным народом, так что им пришлось пробиваться
сквозь толпу, и они так и не узнали, что и как в точности произошло.
И все же, как ни ужасна была эта новость, она еще не убивала оконча-
тельно надежду.
Г-н де Буйе, как все генералы полагавшийся на железную дисциплину,
верил, не беря в расчет препятствия, что все его приказы были в точности
исполнены.
Однако если короля арестовали в Варенне, то все отряды, получившие
приказ следовать за королем, должны были прибыть к Варенну.
В состав этих отрядов входили: сорок гусар полка де Лозена под коман-
дой герцога де Шуазеля; тридцать драгун из Сент-Мену под командой г-на
Дандуэна; сто сорок драгун из Клермона под командой г-на де Дамаса; и
наконец, шестьдесят гусар из Варенна под командой гг. де Буйе и де Реж-
кура, с которыми, правда, молодые люди не смогли снестись в момент свое-
го бегства, а во время их отсутствия оставались под командой г-на де Ро-
рига.
Однако двадцатилетнему г-ну де Роригу по причине его молодости дове-
риться не решились, но рассчитывали, что получив приказы от остальных
командиров, гг. де Шуазеля, Дандуэна или де Дамаса, он присоединит своих
людей к тем, кто пришел на помощь королю.
Таким образом, вокруг короля сейчас должно быть примерно около сотни
гусар и сто шестьдесят или сто восемьдесят драгун.
Этого вполне достаточно, чтобы противостоять восставшему городку с
населением в тысячу восемьсот человек.
Но мы уже видели, что события опровергли стратегические расчеты г-на
де Буйе.
Впрочем, его уверенности тут же был нанесен первый удар.
Пока гг. де Буйе и де Режкур докладывали генералу, на дороге заметили
скачущего во весь опор всадника.
Появление его означало новые известия,
Все взоры обратились к нему. Оказалось, это был г-н де Рориг.
Генерал поскакал навстречу ему.
Он был в таком настроении, когда нет ничего проще обрушить всю силу
своего гнева даже на невиновного.
- Что это значит, сударь? - закричал генерал. - Почему вы покинули
свой пост?
- Прошу меня простить, господин генерал, - отвечал г-н де Рориг, - но
я прибыл по приказанию г-на де Дамаса.
- Так что, господин де Дамас вместе со своими драгунами в Варенне?
- Господин де Дамас в Варенне, господин генерал, но без своих драгун.
С ним один офицер, адъютант и еще несколько человек.
- А остальные?
- Остальные отказались выступать.
- А господин Дандуэн со своими драгунами? - осведомился г-н де Буйе.
- Говорят, они арестованы муниципалитетом Сент-Мену.
- Но хотя бы господин де Шуазель со своими и вашими гусарами в Варен-
не? - воскликнул генерал.
- Гусары господина де Шуазеля перешли на сторону народа и кричат: "Да
здравствует нация!" А мои гусары в казармах, их сторожит вареннская на-
циональная гвардия.
- И вы, сударь, не приняли команду над ними, не разогнали всю эту
сволочь, не соединились вокруг короля?
- Господин генерал, вы забываете, что я не получил никакого приказа,
что мои командиры - господа де Буйе и де Режкур, и я даже не знал, что
его величество должен проследовать через Варенн.
- Это правда, - единодушно подтвердили гг. де Буйе и де Режкур.
- Как только я услышал шум, - продолжал младший лейтенант, - я тотчас
же спустился на улицу и спросил, в чем дело. Я узнал, что примерно чет-
верть часа назад была задержана карета, в которой, как утверждали, нахо-
дились король и королевское семейство, и что особы, находившиеся в ней,
препровождены к прокурору коммуны. Собралась большая толпа вооруженных
людей, забили в барабан, ударили в набат. И вдруг в этой суматохе я по-
чувствовал, как кто-то тронул меня за плечо; я обернулся и узнал госпо-
дина де Дамаса; он был в сюртуке поверх мундира. "Вы ведь младший лейте-
нант, командир вареннских гусар!" - спросил он. "Да, господин полков-
ник." - "Вы знаете меня!" - "Вы - граф Шарль де Дамас." - "Не теряя ни
секунды, садитесь на коня и скачите в ДЛн, в Стене, короче, найдите мар-
киза де Буйе и передайте ему, что Дандуэна и его драгун удерживают в
Сент-Мену, мои драгуны отказались исполнять мои приказания, гусары де
Шуазеля грозятся перейти на сторону народа, и у короля и его семейства,
которые находятся под арестом в этом доме, одна надежда на него." Полу-
чив такой приказ, господин генерал, я счел, что должен слепо повино-
ваться ему, а не заниматься разведкой. Я вскочил на коня и поскакал во
весь опор. И вот я перед вами.
- Господин де Дамас больше ничего вам не сказал?
- Да, сказал еще, что всеми возможными средствами попытается выиграть
время, чтобы вы, господин генерал, поспели в Варенн.
- Ну что ж, - вздохнув, промолвил г-н де Буйе, - каждый сделал все,
что мог. Теперь действовать нам.
Он повернулся к графу Луи, своему сыну.
- Луи, я остаюсь здесь. Эти господа сейчас повезут приказы, которые я
им передам. Прежде всего, пусть отряды из Меца и ДЛна немедленно высту-
пают на Варенн, возьмут под охрану переправу через Мезу и начинают ата-
ку. Господин де Рориг, передайте им этот приказ от моего имени и скажи-
те, что им будет оказана поддержка.
Молодой человек поклонился и поскакал к ДЛну.
Г-н де Буйе продолжал:
- Господин де Режкур, езжайте навстречу швейцарскому полку де Кастел-
ла, который идет в Стене и находится на марше. Где бы вы его ни встрети-
ли, объясните им ситуацию и передайте мой приказ удвоить переходы. Ска-
чите.
Когда молодой офицер поскакал в сторону, противоположную той, в кото-
рую погнал свою усталую лошадь г-н де Рориг, маркиз де Буйе обратился к
своему младшему сыну:
- Жюль, смени в Стене лошадь и скачи в Монмеди. Пусть господин фон
Клинглин отдаст приказ Нассаускому пехотному полку, стоящему в Монмеди,
двигаться на ДЛн, а сам пусть прибудет в Стене. Марш!
Жюль поклонился и тоже ускакал.
- Луи, - спросил г-н де Буйе у старшего сына, - немецкий королевский
полк находится в Стене?
- Да, отец.
- Он получил приказ на рассвете быть готовым к выступлению?
- Я сам передал его от вашего имени полковнику.
- Приведи его ко мне. Я буду ждать тут, на дороге; может быть, посту-
пят еще какие-нибудь известия. Немецкий королевский полк надежен?
- Да, отец.
- Ну что ж, этого полка будет вполне достаточно, с ним мы и пойдем на
Варенн. Скачи!
Граф Луи ускакал.
Минут через десять он возратился.
- Немецкий королевский полк следует за мной, - доложил он.
- Он был готов к выступлению?
- К моему великому удивлению, нет. Видимо, командир плохо понял меня
вчера, когда я передавал ему ваше приказание, потому что он был в посте-
ли. Но он встал и заверил меня, что идет в казармы, чтобы самолично ус-
корить выступление. Опасаясь, как бы вы не стали беспокоиться, я вернул-
ся, чтобы доложить вам причину задержки.
- Значит, он придет? - спросил генерал.
- Командир сказал, что выступает следом за мной.
Прождали десять минут, пятнадцать, двадцать - никто не появился.
Обеспокоенный генерал взглянул на сына.
- Я скачу туда, отец, - сказал граф Луи.
Он погнал лошадь галопом и скоро был в городке.
И хотя изнывающему от тревоги г-ну де Буйе время ожидания казалось
бесконечным, выяснилось, что командир полка почти ничего не сделал, что-
бы ускорить выступление: готовы были всего несколько человек; граф Луи,
горько сетуя на его медлительность, повторил приказ генерала и, получив
клятвенные заверения полковника, что через пять минут и он, и солдаты
выходят из города, возвратился к отцу.
Возвращаясь, он обратил внимание, что застава, через которую он про-
езжал уже в четвертый раз, теперь охраняется национальной гвардией.
Опять прождали пять минут, десять, четверть часа, и опять никто не
появился.
Г-н де Буйе прекрасно понимал, что каждая потерянная минута - это
год, вычтенный из жизни пленников.
И тут увидели на дороге кабриолет, едущий со стороны ДЛна.
В кабриолете сидел Леонар, который, чем дальше ехал, тем больше впа-
дал в беспокойство.
Г-н де Буйе остановил его, однако голову бедняги Леонара, чем дальше
он отъезжал от Парижа, тем больше занимали мысли о брате, у которого он
увез плащ и шляпу, о г-же де л'Ааж, которая причесывается только у него
и сейчас тщетно ждет, чтобы он сделал ей куафюру; короче, в мозгу у него
была такая сумятица, что генералу не удалось вытянуть из него ничего
путного.
К тому же Леонар выехал из Варенна до ареста короля и никаких новос-
тей сообщить г-ну де Буйе не мог.
Это небольшое происшествие на несколько минут отвлекло генерала. Тем
не менее, с того времени, когда командиру Немецкого королевского полка
был отдан приказ, прошло около часа, и г-н де Буйе велел сыну в третий
раз отправиться в Стене и не возвращаться без полка.
Граф Луи, полный ярости, ускакал.
Когда он примчался на плац, ярость его только усилилась: он обнаружил
верхом не более полусотни солдат.
Он начал с того, что взял этих людей и с ними овладел заставой, чтобы
обеспечить свободу входа и выхода, после чего возвратился к генералу и
заверил его, что на сей раз за ним следует командир полка вместе с сол-
датами.
Он был совершенно уверен в этом. Однако прошло еще десять минут, и он
собрался в четвертый раз отправиться в город, но тут показалась голова
колонны Немецкого королевского полка.
В других обстоятельствах г-н де Буйе приказал бы арестовать командира
его же подчиненным, но сейчас побоялся вызвать недовольство офицеров и
солдат; поэтому он ограничился выговором полковнику за его медли-
тельность, после чего обратился с речью к солдатам, в которой объявил,
какая почетная миссия им выпала, сказал, что от них зависит не только
свобода, но и жизнь короля и всего королевского семейства, пообещал офи-
церам повышение, а солдатам награду и для начала раздал им четыреста лу-
идоров.
Речь, завершенная таким образом, произвела действие, какого и ожидал
маркиз; раздался многоголосый крик: "Да здравствует король!" - и полк на
рысях выступил в Варенн.
В ДЛне нашли отряд из тридцати человек, который г-н де Делон, уезжая
вместе с Шарни, оставил здесь для охраны моста через Мезу.
Их взяли с собой и продолжили марш.
До Варенна оставалось еще добрых восемь лье по холмистой местности,
так что скорость марша была отнюдь не такая, какой желалось бы, пос-
кольку до места назначения следовало дойти с солдатами, которые были бы
способны выдержать удар и броситься в атаку.
Тем временем все почувствовали, что вошли на вражескую территорию: в
деревнях били в набат, откуда-то спереди доносился треск, весьма напоми-
нающий ружейную пальбу.
Полк продолжал движение.
Около Гранж-о-Буа показался всадник; с непокрытой головой он скакал
во весь опор, пригнувшись к шее лошади, и еще издали подавал знаки, ста-
раясь обратить на себя внимание. Полк прибавил ходу, расстояние между
ним и всадником сокращалось.
Всадником оказался г-н де Шарни.