- О мои ноги, бедные мои ноги, где вы? - пробормотал Кокнар и сделал
попытку улыбнуться.
Эта помощь, подоспевшая к Портосу в тот миг, когда его гастрономичес-
ким чаяниям угрожала серьезная опасность, преисполнила мушкетера
чувством величайшей признательности по отношению к прокурорше.
Вскоре настало время обеда. Все перешли в столовую - большую комнату,
расположенную напротив кухни.
Писцы, видимо почуявшие в доме необычные запахи, явились с военной
точностью и, держа в руках табуреты, стояли наготове. Их челюсти шевели-
лись заранее и таили угрозу.
"Ну и ну! - подумал Портос, бросив взгляд на три голодные физиономии,
ибо мальчуган не был, разумеется, допущен к общему столу. - Ну и ну! На
месте моего кузена я не стал бы держать таких обжор. Их можно принять за
людей, потерпевших кораблекрушение и не видавших пищи целых шесть не-
дель".
Появился мэтр Кокнар; его везла в кресле на колесах г-жа Кокнар, и
Портос поспешил помочь ей подкатить мужа к столу.
Как только прокурор оказался в столовой, его челюсти и ноздри зашеве-
лились точно так же, как у писцов.
- Ого! - произнес он. - Как аппетитно пахнет суп!
"Что необыкновенного, черт возьми, находят они все в этом супе?" -
подумал Портос при виде бледного бульона, которого, правда, было много,
но в котором не было ни капли жиру, а плавало лишь несколько гренок,
редких, как острова архипелага.
Госпожа Кокнар улыбнулась, и по ее знаку все поспешно расселись по
местам.
Первому подали мэтру Кокнару, потом Портосу; затем г-жа Кокнар налила
свою тарелку и разделила гренки без бульона между нетерпеливо ожидавшими
писцами.
В эту минуту дверь в столовую со скрипом отворилась, и сквозь полу-
открытые створки Портос увидел маленького писца; не имея возможности
принять участие в пиршестве, он ел свой хлеб, одновременно наслаждаясь
запахом кухни и запахом столовой.
После супа служанка подала вареную курицу - роскошь, при виде которой
глаза у всех присутствующих чуть не вылезли на лоб.
- Сразу видно, что вы любите ваших родственников, госпожа Кокнар, -
сказал прокурор с трагической улыбкой. - Нет сомнения, что всем этим мы
обязаны только вашему кузену.
Бедная курица была худа и покрыта той толстой и щетинистой кожей, ко-
торую, несмотря на все усилия, не могут пробить никакие кости; должно
быть, ее долго искали, пока наконец не нашли на насесте, где она спрята-
лась, чтобы спокойно умереть от старости.
"Черт возьми! - подумал Портос. - Как это грустно! Я уважаю старость,
но не в вареном и не в жареном виде".
И он осмотрелся по сторонам, желая убедиться, все ли разделяют его
мнение. Совсем напротив - он увидел горящие глаза, заранее пожирающие
эту вожделенную курицу, ту самую курицу, к которой он отнесся с таким
презрением.
Госпожа Кокнар придвинула к себе блюдо, искусно отделила две большие
черные ножки, которые положила на тарелку своего мужа, отрезала шейку,
отложив ее вместе с головой в сторону, для себя, положила крылышко Пор-
тосу и отдала служанке курицу почти нетронутой, так что блюдо исчезло,
прежде чем мушкетер успел уловить разнообразные изменения, которые разо-
чарование производит на лицах в зависимости от характера и темперамента
тех, кто его испытывает.
Вместо курицы на столе появилось блюдо бобов, огромное блюдо, на ко-
тором виднелось несколько бараньих костей, на первый взгляд казавшихся
покрытыми мясом.
Однако писцы не поддались на этот обман, и мрачное выражение смени-
лось на их лицах выражением покорности судьбе.
Госпожа Кокнар разделила это кушанье между молодыми людьми с умерен-
ностью хорошей хозяйки.
Дошла очередь и до вина. Мэтр Кокнар налил из очень маленькой фаянсо-
вой бутылки по трети стакана каждому из молодых людей, почти такое же
количество налил себе, и бутылка тотчас же перешла на сторону Портоса и
г-жи Кокнар.
Молодые люди долили стаканы водой, потом, выпив по полстакана, снова
долили их, и так до конца обеда, когда цвет напитка, который они глота-
ли, вместо рубина стал напоминать дымчатый топаз.
Портос робко съел свое куриное крылышко и содрогнулся, почувствовав,
что колено прокурорши коснулось под столом его колена. Он тоже выпил
полстакана этого вина, которое здесь так берегли, и узнал в нем отврати-
тельный монрейльский напиток, вызывающий ужас у людей с тонким вкусом.
Мэтр Кокнар посмотрел, как он поглощает это неразбавленное вино, и
вздохнул.
- Покушайте этих бобов, кузен Портос, - сказала г-жа Кокнар таким то-
ном, который ясно говорил: "Поверьте мне, не ешьте их! "
- Как бы не так, к бобам я даже не притронусь! - тихо проворчал Пор-
тос.
И громко добавил:
- Благодарю вас, кузина, я уже сыт.
Наступило молчание. Портос не знал, что ему делать дальше. Прокурор
повторил несколько раз:
- Ах, госпожа Кокнар, благодарю вас, вы задали нам настоящий пир!
Господи, как я наелся!
За все время обеда мэтр Кокнар съел тарелку супа, две черные куриные
ножки и обглодал единственную баранью кость, на которой было немного мя-
са.
Портос решил, что это насмешка, и начал было крутить усы и хмурить
брови, но колено г-жи Кокнар тихонько посоветовало ему вооружиться тер-
пением.
Это молчание и перерыв в еде, совершенно непонятные для Портоса, бы-
ли, напротив, исполнены грозного смысла для писцов: повинуясь взгляду
прокурора, сопровождаемому улыбкой г-жи Кокнар, они медленно встали
из-за стола, еще медленнее сложили свои салфетки, поклонились и направи-
лись к выходу.
- Идите, молодые люди, идите работать: работа полезна для пищеваре-
ния, - с важностью сказал им прокурор.
Как только писцы ушли, г-жа Кокнар встала и вынула из буфета кусок
сыра, варенье из айвы и миндальный пирог с медом, приготовленный ею
собственноручно.
Увидев столько яств, мэтр Кокнар нахмурился; увидев эти яства, Портос
закусил губу, поняв, что остался без обеда.
Он посмотрел, стоит ли еще на столе блюдо с бобами, но блюдо с бобами
исчезло.
- Да это и в самом деле пир! - вскричал мэтр Кокнар, ерзая на своем
кресле. - Настоящий пир, epuloe epularum. Лукулл обедает у Лукулла.
Портос взглянул на стоявшую возле него бутылку, надеясь, что как-ни-
будь пообедает вином, хлебом и сыром, но вина не оказалось - бутылка бы-
ла пуста. Г-н и г-жа Кокнар сделали вид, что не замечают этого.
"Отлично, - подумал про себя Портос. - Я, по крайней мере, предупреж-
ден".
Он съел ложечку варенья и завяз зубами в клейком тесте г-жи Кокнар.
"Жертва принесена, - сказал он себе. - О, если бы я не питал надежды
заглянуть вместе с госпожой Кокнар в шкаф ее супруга! "
Господин Кокнар, насладившись роскошной трапезой, которую он назвал
кутежом, почувствовал потребность в отдыхе. Портос надеялся, что этот
отдых состоится немедленно и тут же на месте, но проклятый прокурор и
слышать не хотел об этом; пришлось отвезти его в кабинет, и он кричал до
тех пор, пока не оказался возле своего шкафа, на край которого он для
пущей верности поставил ноги.
Прокурорша увела Портоса в соседнюю комнату, и здесь начались попытки
создать почву для примирения.
- Вы сможете приходить обедать три раза в неделю, - сказала г-жа Кок-
нар.
- Благодарю, - ответил Портос, - но я не люблю чем-либо злоупотреб-
лять. К тому же я должен подумать об экипировке.
- Ах да, - простонала прокурорша, - об этой несчастной экипировке!
- К сожалению, это так, - подтвердил Портос, - об экипировке!
- Из чего же состоит экипировка в вашем полку, господин Портос?
- О, из многих вещей! - сказал Портос. - Как вам известно, мушкетеры
- это отборное войско, и им требуется много таких предметов, которые не
нужны ни гвардейцам, ни швейцарцам.
- Но каких же именно? Перечислите их мне.
- Ну, это может выразиться в сумме... - начал Портос, предпочитавший
спорить о целом, а не о составных частях.
Прокурорша с трепетом ждала продолжения.
- В какой сумме? - спросила она. - Надеюсь, что не больше, чем...
Она остановилась, у нее перехватило дыхание.
- О нет, - сказал Портос, - понадобится не больше двух с половиной
тысяч ливров. Думаю даже, что при известной экономии я уложусь в две ты-
сячи ливров.
- Боже праведный, две тысячи ливров! - вскричала она. - Да это целое
состояние!
Портос сделал весьма многозначительную гримасу, и г-жа Кокнар поняла
ее.
- Я потому спрашиваю, из чего состоит ваша экипировка, - пояснила
она, - что у меня много родственников и клиентов в торговом мире, и я
почти уверена, что могла бы приобрести нужные вам вещи вдвое дешевле,
чем вы сами.
- Ах, вот как! - сказал Портос. - Это другое дело.
- Ну, конечно, милый господин Портос! Итак, в первую очередь вам тре-
буется лошадь, не так ли?
- Да, лошадь.
- Прекрасно! У меня есть именно то, что вам нужно.
- Вот как! - сияя, сказал Портос. - Значит, с лошадью дело улажено.
Затем мне нужна еще полная упряжь, но она состоит из таких вещей, кото-
рые может купить только сам мушкетер. Впрочем, она обойдется не дороже
трехсот ливров.
- Трехсот ливров!.. Ну что же делать, пусть будет триста ливров, -
сказала прокурорша со вздохом.
Портос улыбнулся. Читатель помнит, что у него уже имелось седло, по-
даренное герцогом Бекингэмом, так что эти триста ливров он втайне расс-
читывал попросту положить себе в карман.
- Далее, - продолжал он, - идет лошадь для моего слуги, а для меня -
чемодан. Что касается оружия, то вы можете о нем не беспокоиться - оно у
меня есть.
- Лошадь для слуги? - нерешительно повторила прокурорша. - Знаете,
мой Друг, это уж слишком роскошно!
- Вот как, сударыня! - гордо сказал Портос. - Уж не принимаете ли вы
меня за какого-нибудь нищего?
- Что вы! Я только хотела сказать, что красивый мул выглядит иной раз
не хуже лошади, и мне кажется, что, если раздобыть для Мушкетона краси-
вого мула...
- Идет, пусть будет красивый мул, - сказал Портос. - Вы правы, я сам
видел очень знатных испанских вельмож, у которых вся свита ездила на му-
лах. Но уж тогда, как вы и сами понимаете, госпожа Кокнар, этот мул дол-
жен быть украшен султаном и погремушками.
- Будьте спокойны, - сказала прокурорша.
- Теперь дело за чемоданом, - продолжал Портос.
- О, это тоже не должно вас беспокоить! - вскричала г-жа Кокнар. - У
мужа есть пять или шесть чемоданов, выбирайте себе лучший. Один из них
он особенно любил брать с собой, когда путешествовал: он такой большой,
что в нем может уместиться все на свете.
- Так, значит, этот чемодан пустой? - простодушно спросил Портос.
- Ну конечно, пустой, - так же простодушно ответила прокурорша.
- Дорогая моя, да ведь мне-то нужен чемодан со всем содержимым! -
вскричал Портос.
Госпожа Кокнар снова принялась вздыхать. Мольер еще не написал тогда
своего "Скупого". Г-жа Кокнар оказалась, таким образом, предшественницей
Гарпагона.
Короче говоря, остальная часть экипировки была подвергнута такому же
обсуждению, и в результате совещания прокурорша взяла на себя обяза-
тельство выдать восемьсот ливров деньгами и доставить лошадь и мула, ко-
торым предстояла честь нести на себе Портоса и Мушкетона по пути к сла-
ве.
Выработав эти условия, Портос простился с г-жой Кокнар. Последняя,
правда, пыталась задержать его, делая ему глазки, но Портос сослался на
служебные дела, и прокурорше пришлось уступить его королю.
Мушкетер пришел домой голодный и в прескверном расположении духа.
III
СУБРЕТКА И ГОСПОЖА
Между тем, как мы уже говорили выше, д'Артаньян, невзирая на угрызе-
ния совести и на мудрые советы Атоса, с каждым часом все больше и больше
влюблялся в миледи. Поэтому, ежедневно бывая у нее, отважный гасконец
продолжал свои ухаживания, уверенный в том, что рано или поздно она не