Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 500
   - К тому же ваша герцогиня все еще на водах, не  так  ли?  -  спросил
д'Артаньян.
   - Все еще, - ответил Портос. - И потом, знаете  ли,  моя  лошадь  так
понравилась губернатору провинции - это один из тех  господ,  которых  я
ждал сегодня к обеду, - что я отдал ее ему.
   - Отдал! - вскричал д'Артаньян.
   - О, господи! Ну да, именно отдал, - сказал Портос, - потому что она,
бесспорно, стоила сто пятьдесят луидоров, а этот  скряга  не  согласился
заплатить мне за нее больше восьмидесяти.
   - Без седла? - спросил Арамис.
   - Да, без седла.
   - Заметьте, господа, - сказал Атос, - что Портос, как всегда, обделал
дело выгоднее всех нас.
   Раздались громкие взрывы хохота, совсем смутившие бедного Портоса, но
ему объяснили причину этого веселья, в  он  присоединился  к  нему,  как
всегда, шумно.
   - Так что все мы при деньгах? - спросил д'Артаньян.
   - Только не я, - возразил Атос. - Мне так понравилось испанское  вино
Арамиса, что я велел погрузить в фургон наших слуг бутылок шестьдесят, и
это сильно облегчило мой кошелек.
   - А я... - сказал Арамис, - вообразите только, я все до последнего су
отдал на церковь Мондидье и на  Амьенский  монастырь  и,  помимо  уплаты
кое-каких неотложных долгов, заказал обедни, которые  будут  служить  по
мне и по вас, господа, и которые, я уверен, пойдут всем нам на пользу.
   - А мой вывих? - сказал Портос. - Вы думаете, оп ничего мне не стоил?
Не говоря уже о ране Мушкетона, из-за которой  мне  пришлось  приглашать
лекаря по два раза в день, причем он брал у меня двойную плату  под  тем
предлогом, что этого болвана Мушкетона угораздило получить пулю в  такое
место, какое обычно показывают только аптекарям. Я предупредил его, что-
бы впредь оп остерегался подобных ран.
   - Ну что ж, - сказал Атос, переглянувшись с д'Артаньяном и  Арамисом,
- я вижу, вы великодушно обошлись с бедным малым; так и подобает доброму
господину.
   - Короче говоря, - продолжал Портос, - после того как  я  оплачу  все
издержки, у меня останется еще около тридцати экю.
   - А у меня с десяток пистолей, - сказал Арамис.
   - Так, видно, мы крезы по сравнению с вами, - сказал Атос. -  Сколько
у вас осталось от ваших ста пистолей, д'Артаньян?
   - От ста пистолей? Прежде всего пятьдесят из них я отдал вам.
   - Разве?
   - Черт возьми!
   - Ах да, вспомнил. Совершенно верно.
   - Шесть я уплатил трактирщику.
   - Что за скотина этот трактирщик! Зачем вы дали ему шесть пистолей?
   - Да ведь вы сами сказали, чтобы я дал их ему.
   - Ваша правда, я слишком добр. Короче говоря - остаток?
   - Двадцать пять пистолей, - сказал д'Артаньян.
   - А у меня, - сказал Атос, вынимая из кармана какую-то  мелочь,  -  у
меня...
   - У вас - ничего...
   - Действительно, так мало, что не стоит даже присоединять это к общей
сумме.
   - Теперь давайте сочтем, сколько у нас всего. Портос?
   - Тридцать экю.
   - Арамис?
   - Десять пистолей.
   - У вас, д'Артаньян?
   - Двадцать пять.
   - Сколько это всего? - спросил Атос.
   - Четыреста семьдесят пять ливров! -  сказал  д'Артаньян,  считавший,
как Архимед.
   - По приезде в Париж у нас останется еще добрых четыреста  ливров,  -
сказал Портос, - не считая седел.
   - А как же быть с эскадронными лошадьми? - спросил Арамис.
   - Что ж! Четыре лошади наших слуг мы превратим в две для хозяев и ра-
зыграем их. Четыреста ливров пойдут на пол-лошади для одного из тех, кто
останется пешим, затем мы вывернем карманы и все остатки  отдадим  д'Ар-
таньяну: у него легкая рука, и он пойдет играть на них в  первый  попав-
шийся игорный дом. Вот и все.
   - Давайте же обедать, - сказал Портос, - все стынет.
   И, успокоившись таким образом относительно будущего, четыре друга от-
дали честь обеду, остатки которого получили гг. Мушкетон, Базен,  Планше
и Гриме.
   В Париже д'Артаньяна ждало письмо от г-на де Тревиля, извещавшее, что
его просьба удовлетворена и король милостиво разрешает  ему  вступить  в
ряды мушкетеров.
   Так как это было все, о чем д'Артаньян мечтал, не говоря, конечно,  о
желании найти г-жу Бонасье, он в восторге помчался к своим друзьям,  ко-
торых покинул всего полчаса назад, и застал их весьма печальными и  оза-
боченными. Они собрались на совет у Атоса, что всегда служило  признаком
известной серьезности положения.
   Господин де Тревиль только что известил их, что ввиду твердого  наме-
рения его величества начать военные действия первого мая им надлежит не-
медля приобрести все принадлежности экипировки.
   Четыре философа смотрели друг на друга в полной растерянности: г-н де
Тревиль не любит шутить, когда речь шла о дисциплине.
   - А во сколько вы оцениваете эту экипировку? - спросил д'Артаньян.
   - О, дело плохо! - сказал Арамис. - Мы только  что  сделали  подсчет,
причем были невзыскательны, как спартанцы, и все же каждому из нас необ-
ходимо иметь по меньшей мере полторы тысячи ливров.
   - Полторы тысячи, помноженные на четыре, - это шесть тысяч ливров,  -
сказал Атос.
   - Мне кажется, - сказал д'Артаньян, - что если  у  нас  будет  тысяча
ливров на каждого... правда, я считаю не как  спартанец,  а  как  стряп-
чий...
   При слове "стряпчий" Портос заметно оживился.
   - Вот что: у меня есть один план! - сказал он.
   - Это уже кое-что. Зато у меня нет и тени плана,  -  холодно  ответил
Атос. - Что же касается д'Артаньяна, господа, то счастье вступить в наши
ряды лишило его рассудка. Тысяча ливров! Заверяю вас, что мне одному не-
обходимо две тысячи.
   - Четырежды два - восемь, - отозвался Арамис. - Итак,  нам  требуется
на нашу экипировку восемь тысяч. Правда, у нас уже есть седла...
   - И сверх того... - сказал Атос, подождав, пока  д'Артаньян,  который
пошел поблагодарить г-на де Тревиля, закроет за собой дверь, -  и  сверх
того прекрасный алмаз, сверкающий на пальце нашего друга. Что  за  черт!
Д'Артаньян слишком хороший товарищ, чтобы  оставить  своих  собратьев  в
затруднительном положении, когда он носит на пальце такое сокровище!


   XXIX
   ПОГОНЯ ЗА СНАРЯЖЕНИЕМ

   Само собой разумеется, что из всех четырех друзей д'Артаньян был оза-
бочен больше всех, хотя ему как гвардейцу было  гораздо  легче  экипиро-
ваться, чем господам мушкетерам, людям  знатного  происхождения;  однако
наш юный гасконец, отличавшийся, как мог заметить читатель, предусмотри-
тельностью и почти скупостью, был в то же время (как объяснить  подобное
противоречие?) чуть ли не более тщеславен, чем сам Портос. Правда, поми-
мо забот об удовлетворении своего тщеславия, д'Артаньян испытывал в  это
время и другую тревогу, менее себялюбивого  свойства.  Несмотря  на  все
справки, которые он наводил о г-же Бонасье, ему ничего  не  удалось  уз-
нать.
   Господин де Тревиль рассказал о ней королеве; королева не знала,  где
находится молодая супруга галантерейщика, и обещала  начать  поиски,  но
это обещание было весьма неопределенное и ничуть  не  успокаивало  д'Ар-
таньяна.
   Атос не выходил из своей комнаты; он решил, что шагу не  сделает  для
того, чтобы раздобыть снаряжение.
   - Нам остается две недели, - говорил он друзьям. - Что ж, если к кон-
цу этих двух недель я ничего не найду или, вернее, если ничто не  найдет
меня, то я, как добрый католик, не желающий пустить себе пулю в лоб, за-
тею ссору с четырьмя гвардейцами его высокопреосвященства или с  восемью
англичанами и буду драться до тех пор, пока один из них не  убьет  меня,
что, принимая во внимание их численность,  совершенно  неизбежно.  Тогда
люди скажут, что я умер за короля, и, следовательно, я исполню свой долг
и без надобности в экипировке.
   Портос продолжал ходить по комнате, заложив руки за спину, и, покачи-
вая головой, повторял:
   - Я осуществлю свой план.
   Арамис, мрачный и небрежно завитый, молчал.
   Все эти зловещие признаки ясно говорили о том, что в компании  друзей
царило полное уныние.
   Слуги, со своей стороны, подобно боевым коням Ипполита, разделяли пе-
чальную участь своих господ. Мушкетон сушил сухари; Базен, всегда  отли-
чавшийся склонный к благочестию, не выходил  из  церкви;  Планше  считал
мух; а Гримо, которого даже общее уныние  не  могло  заставить  нарушить
молчание, предписанное ему его господином, вздыхал так, что способен был
разжалобить камни.
   Трое друзей - ибо, как мы сказали выше, Атос поклялся, что не сделает
ни шагу ради экипировки, - итак, трое друзей выходили из дому рано утром
и возвращались очень поздно. Они слонялись по улицам и разглядывали каж-
дый булыжник на мостовой, словно искали, не  обронил  ли  кто-нибудь  из
прохожих свой кошелек. Казалось, они выслеживают кого-то  -  так  внима-
тельно смотрели они на все, что попадалось им на  глаза.  А  встречаясь,
они обменивались полными отчаяния взглядами, выражавшими: "Ну? Ты ничего
не нашел? "
   Однако же Портос, который первый набрел на какойто план  и  продолжал
настойчиво думать о нем, первый начал приводить его в исполнение. Он был
энергичным человеком, наш достойный Портос. Д'Артаньян, заметив однажды,
что Портос направляется к церкви Сен-Ле, пошел  за  ним  следом,  словно
движимый каким-то чутьем. Перед тем как войти в святую  обитель,  Портос
закрутил усы и пригладил эспаньолку, что всегда означало  у  него  самые
воинственные намерения. Д'Артаньян, стараясь не попадаться ему на глаза,
вошел вслед за ним, Портос прислонился к колонне. Д'Артаньян, все еще не
замеченный им, прислонился к той же колонне, но с другой стороны.
   Священник как раз читал проповедь, и в церкви было полно народу. Вос-
пользовавшись этим обстоятельством, Портос  стал  украдкой  разглядывать
женщин. Благодаря стараниям Мушкетона внешность мушкетера отнюдь не  вы-
давала уныния, царившего в его душе; правда, шляпа его была немного  по-
терта, перо немного полиняло, шитье немного потускнело,  кружева  сильно
расползлись, но в полумраке все эти мелочи скрадывались,  и  Портос  был
все тем же красавцем Портосом.
   На скамье, находившейся ближе всех от колонны, к которой прислонились
д'Артаньян и Портос, д'Артаньян заметил некую перезрелую красотку в чер-
ном головном уборе, чуть желтую, чуть костлявую, но державшуюся прямо  и
высокомерно. Взор Портоса украдкой останавливался на  этой  даме,  потом
убегал дальше, в глубь церкви.
   Со своей стороны, и дама, то и дело красневшая, бросала быстрые,  как
молния, взгляды на ветреного Портоса, глаза которого тут же с  усиленным
рвением начинали блуждать по церкви. Очевидно было, что этот маневр  за-
девал за живое даму в черном уборе; она до крови кусала губы, почесывала
кончик носа и отчаянно вертелась на скамейке.
   Заметив это, Портос снова закрутил усы, еще раз погладил эспаньолку и
начал подавать знаки красивой даме, сидевшей близ клироса,  даме,  кото-
рая, видимо, была не только красива, но и знатна, ибо позади нее  стояли
негритенок, принесший ее подушку для коленопреклонении, к служанка, дер-
жавшая мешочек с вышитым гербом, служивший футляром для молитвенника, по
которому дама читала молитвы.
   Дама в черном уборе проследила направление взглядов Портоса и  увиде-
ла, что эти взгляды неизменно останавливаются на даме с красной  бархат-
ной подушкой, негритенком и служанкой.
   Между тем Портос вел искусную игру: он подмигивал, прикладывал пальцы
к губам, посылал убийственные улыбки, в самом деле убивавшие отвергнутую
красотку.
   Наконец, ударив себя в грудь, словно произнося mea culpa [15] она из-
дала такое громкое "гм! ", что все, даже  и  дама  с  красной  подушкой,
обернулись в ее сторону. Портос выдержал  характер:  он  все  понял,  но
притворился глухим.
   Дама с красной подушкой действительно была очень хороша собой и  про-
извела сильное впечатление на даму в черном уборе, которая увидела в ней
поистине опасную соперницу, на Портоса, который нашел, что  она  гораздо
Красивее дамы в черном, и на д'Артаньяна. Последний узнал в ней ту самую
особу, виденную им в Менге, Кале и Лувре,  которую  его  преследователь,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама