Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 487 488 489 490 491 492 493  494 495 496 497 498 499 500
песок; и это, в свою очередь, способствовало тому, чтобы сон спящих  был
крепче. Добавим к этим звукам еще шорохи ветра и плеск фонтанов, которые
были заняты своей извечной работой, не заботясь о малых делах и  ничтож-
ных волнениях, из которых складываются жизнь и смерть человека.


   ЧАСТЬ ШЕСТАЯ


   I
   УТРО

   Мрачной участи короля, запертого в Бастилии и в отчаянии бросающегося
на замки и решетки, старинные летописцы со свойственной им риторикой  не
преминули бы противопоставить судьбу Филиппа, покоящегося на королевском
ложе под балдахином. Отнюдь не считая риторику чем-то неизменно дурным и
не принадлежа к числу тех, кто высказывает убеждение, будто  она  понап-
расну рассыпает цветы, желая приукрасить историю, мы тем не  менее  тща-
тельно сгладим контраст, за что просим прощения у читателя,  и  нарисуем
вторую картину, которая представляется нам весьма интересной и  предназ-
начена служить дополнением к первой.
   Молодой принц был доставлен из комнаты Арамиса в покои Морфея при по-
мощи того же самого механизма, посредством которого король был удален из
них. Арамис нажал какое-то приспособление, купол  начал  медленно  опус-
каться, и Филипп оказался перед королевской кроватью,  которая,  оставив
своего пленника в глубине подземелий, вновь поднялась на прежнее место.
   Наедине с этой роскошью, наедине с могуществом, которым он отныне был
облечен, наедине с ролью, взятой им на себя, Филипп впервые ощутил в се-
бе тысячи душевных движений, заставляющих биться королевское сердце.
   Но когда он посмотрел на пустую кровать,  смятую  его  братом,  смер-
тельная бледность покрыла его лицо,
   Эта немая сообщница, выполнив свое дело, возвратилась на прежнее мес-
то: она стояла, храня на себе следы преступления; она говорила с  винов-
ником этого преступления языком откровенным и грубым, которым  сообщники
не стесняются пользоваться между собой. Она говорила правду.
   Наклонившись, чтобы лучше рассмотреть королевское ложе, Филипп  заме-
тил платок, еще влажный от холодного пота, струившегося со лба  Людовика
XIV. Этот пот ужаснул Филиппа, как кровь Авеля ужаснула Каина.
   - Вот я наедине с моей судьбой, - сказал он;  лицо  его  было  серым,
глаза пылали. - Будет ли она более страшной, чем мое заключение?  Отдан-
ный своим мыслям, буду ли я вечно прислушиваться к угрызениям  моей  со-
вести?.. Ну да, король спал на этой кровати: это его голова смяла подуш-
ку, это его слезы смочили платок. И я не смею лечь на  эту  кровать,  не
смею коснуться платка, на котором вышит вензель и герб Людовика!.. Нужно
решиться,  будем  подражать  господину  д'Эрбле,  который  хочет,  чтобы
действие было всегда на одну ступень выше мысли; возьмем за образец гос-
подина д'Эрбле, который думает лишь о себе самом и слывет порядочным че-
ловеком, потому что не сделал зла никому, кроме своих врагов, и не  пре-
дал никого, кроме них. Эта кровать была бы моей, если бы Людовик  Четыр-
надцатый не отнял ее у меня вследствие преступления нашей  матери.  Этот
платок, на котором вышит герб Франции, тоже был бы моим, и не кто  иной,
как я сам, пользовался бы им, если бы мне оставили мое место, как сказал
господин д'Эрбле, в колыбели королей Франции. Филипп, сын  Франции,  ло-
жись на свою кровать! Филипп, единственный король Франции, возврати себе
отнятый у тебя герб! Филипп, единственный  законный  наследник  Людовика
Тринадцатого, отца твоего, будь же безжалостен к узурпатору, который да-
же в эту минуту не раскаивается в причиненных тебе страданиях!
   Произнеся эти слова, Филипп, несмотря  на  инстинктивное  отвращение,
несмотря на дрожь и ужас, сковывавшие мышцы его тела  и  волю,  заставил
себя улечься на еще теплое после Людовика XIV королевское ложе и прижать
к своему лбу его еще влажный платок.
   Когда голова его откинулась назад, погружаясь в мягкую пуховую подуш-
ку, он увидел над собой корону Французского королевства, поддерживаемую,
как мы говорили, золотокрылым ангелом.
   Пусть читатель представит себе теперь этого самозванца с мрачным взо-
ром и горящим в лихорадке телом. Он  напоминает  собой  тигра,  который,
проплутав грозовую ночь и пройдя камыши и неведомую ему лощину, останав-
ливается перед покинутой львом пещерой, чтобы расположиться в  ней.  Его
привлек сюда львиный дух, влажные испарения обитаемого жилища. Он  обна-
руживает в этой пещере подстилку из сухих трав,  обглоданные  кости.  Он
заходит, всматривается во тьму, испытующе обшаривая ее своим  горящим  и
зорким взглядом; он отряхивается, и с его тела стекают потоки воды,  па-
дают комья ила и грязи. Наконец, он тяжело укладывается на пол,  положив
широкую морду на огромные лапы; он весь в напряжении, он готов к  схват-
ке. Время от времени молния, сверкающая снаружи и вспыхивающая в  расще-
линах львиной пещеры, шум сталкиваемых ветром  ветвей,  грохот  падающих
камней, смутное ощущение грозящей опасности выводят его  из  дремоты,  в
которую погружает его усталость.
   Можно гордиться тем, что спишь в логове льва,  но  безрассудно  наде-
яться, что здесь удастся спокойно заснуть.
   Филипп прислушивался к каждому звуку; его сердце сжималось, представ-
ляя себе всякие ужасы; но, веря в силы своей души, удвоившиеся благодаря
решимости, которою он заставил себя проникнуться, он ожидал, не поддава-
ясь слабости, какого-нибудь решительного момента, чтобы вынести  оконча-
тельное суждение о себе. Он  рассчитывал,  что  какая-нибудь  опасность,
грозно вставшая перед ним, будет для него чем-то вроде тех фосфорических
вспышек во время бури, которые  показывают  моряку  высоту  взбесившихся
волн.
   Но ничего не случалось. Тишина,  этот  смертельный  враг  беспокойных
сердец, смертельный враг честолюбцев, в течение всей ночи окутывала сво-
им густым покровом будущего короля Франции, осененного украденной  коро-
ной.
   Под утро  человек  или,  вернее,  тень  проскользнула  в  королевскую
спальню. Филипп ждал его и не удивился его приходу.
   - Ну, господин д'Эрбле? - спросил он.
   - Все в порядке, ваше величество, с этим покончено.
   - Как?
   - Было все, чего мы заранее ожидали.
   - Сопротивление?
   - Бешеное: стенания, крики.
   - Потом?
   - Потом оцепенение.
   - И наконец?
   - Полная победа и ничем не нарушаемое молчание.
   - Комендант Бастилии ничего не подозревает?..
   - Ничего.
   - А сходство?
   - Оно - причина успеха.
   - Но узник, несомненно, попытается объяснить, кто  он  такой;  будьте
готовы к этому. Ведь это мог бы сделать и я, хотя мне  пришлось  бы  бо-
роться с властью, несравненно более могучей, чем та,  которой  я  теперь
обладаю.
   - Я уже обо всем позаботился. Через несколько дней, а может  быть,  и
скорее, если понадобится, мы извлечем узника из тюрьмы и отправим его  в
изгнание, избрав столь отдаленные страны...
   - Из изгнания возвращаются, господин д'Эрбле.
   - В столь отдаленные страны, как я сказал, что никаких сил человечес-
ких и всей жизни не хватит, чтобы вернуться.
   И еще раз глаза молодого короля и глаза Арамиса встретились, и в  тех
и в других застыло холодное выражение взаимного понимания.
   - А господин дю Валлон? - спросил Филипп, желая переменить тему  раз-
говора.
   - Он сегодня будет представлен вам и  конфиденциально  принесет  свои
поздравления с избавлением от опасности, которой вы подвергались по вине
узурпатора.
   - Но что мы с ним сделаем?
   - С господином дю Валлоном?
   - Мы пожалуем ему герцогский титул, не так ли?
   - Да, герцогский титул, - повторил со странной улыбкою Арамис.
   - Но почему вы смеетесь, господин д'Эрбле?
   - Меня рассмешила ваша предусмотрительность. Вы опасаетесь, без  сом-
нения, как бы бедный Портос не стал неудобным свидетелем, и хотите отде-
латься от него.
   - Жалуя его герцогом?
   - Конечно. Ведь вы убьете его. Он умрет от  радости,  и  тайна  уйдет
вместе с ним.
   - Ах, боже мой!
   - А я потеряю хорошего друга, - флегматично проговорил Арамис.
   И вот в разгар этой шутливой беседы,  которой  заговорщики  старались
прикрыть свою радость и гордость одержанной победой, Арамис услышал неч-
то, заставившее его встрепенуться.
   - Что там? - спросил Филипп.
   - Утро, ваше величество.
   - Так что же?..
   - Вечером, прежде чем улечься в эту постель, вы  отложили,  вероятно,
какое-нибудь распоряжение до утра?
   - Я сказал капитану мушкетеров, - живо ответил молодой человек, - что
буду ждать его в этот утренний час.
   - Раз вы сказали ему об этом, он, несомненно, придет, так как он  че-
ловек в высшей степени точный.
   - Я слышу шаги в передней.
   - Это он.
   - Итак, начинаем атаку, - решительно произнес молодой король.
   - Берегитесь! Начинать атаку, и начинать ее с  д'Артаньяна,  было  бы
чистым безумием. ДаАртаньян ничего не знает, даАртаньян ничего не видел,
он за сто лье от того, чтобы подозревать нашу тайну, - но  если  сегодня
он будет первым вошедшим сюда, он почует, что здесь  что-то  неладно,  и
решит, что ему необходимо этим заняться.  Видите  ли,  ваше  величество,
прежде чем впустить сюда даАртаньяна, нужно хорошенько проветрить комна-
ту или ввести сюда столько людей, чтобы эта лучшая во  всем  королевстве
ищейка была сбита с толку двумя десятками самых различных следов.
   - Но как же избавиться от него, когда я сам назначил ему  явиться?  -
заметил король, желая поскорее померяться силами с таким  страшным  про-
тивником.
   - Я беру это на себя, - сказал ваннский епископ, - и для начала нане-
су ему удар такой силы, что он сразу ошеломит его.
   В этот момент постучали в дверь. Арамис не ошибся: то  был  и  впрямь
даАртаньян, оповещавший о том, что он прибыл.
   Мы видели, что д'Артаньян провел ночь в беседе с Фуке, мы видели, что
под конец он притворился спящим, но изображать сон было занятием  весьма
утомительным, и поэтому, как только рассвет окрасил голубоватым  сиянием
роскошные лепные карнизы суперинтендантской спальни, даАртаньян поднялся
со своего кресла, поправил шпагу, пригладил рукавом смявшуюся  одежду  и
почистил шляпу, как караульный солдат,  готовый  предстать  перед  своим
разводящим.
   - Вы уходите? - спросил Фуке.
   - Да, монсеньер; а вы?..
   - Я остаюсь.
   - Вы даете слово?
   - Конечно.
   - Отлично. К тому же я отлучусь совсем не надолго, лишь затем,  чтобы
узнать об ответе, вы понимаете, что я имею в виду.
   - О приговоре, вы хотите сказать.
   - Послушайте, во мне есть что-то от древних римлян. Утром, вставая  с
кресла, я заметил, что шпага у меня не вдета, как ей положено, в  порту-
пею и что перевязь совсем сбилась. Это безошибочная примета.
   - Чего? Удачи?
   - Да, представьте себе. Всякий раз, как эта проклятая буйволовая кожа
прилипала к моей спине, меня ожидало взыскание со стороны де Тревиля или
отказ кардинала Мазарини в просьбе о деньгах. Всякий  раз,  когда  шпага
путалась в портупее, это значило, что мне дадут  какоенибудь  неприятное
поручение, что, впрочем, случалось со мною всю мою  жизнь.  Всякий  раз,
как она била меня по икрам, я обязательно бывал легко ранен. Всякий раз,
как она ни с того ни с сего выскакивала сама по себе из пожен,  я  оста-
вался на поле сражения - как это было с полной достоверностью установле-
но мною - и валялся потом два-три месяца, терзаемый хирургами  и  облеп-
ленный компрессами.
   - А я и не знал, что вы - обладатель  столь  замечательной  шпаги,  -
сказал, едва улыбнувшись, Фуке; впрочем, и для такой улыбки ему потребо-
валось сделать над собой усилие.
   - Моя шпага, - продолжал даАртаньян, - в сущности  говоря,  такая  же
часть моего тела, как и все остальные. Я слышал о том, что иным  говорит
о будущем их нога, другим - биение крови в висках. Мне вещает моя верная
шпага. Так вот оно что! Она только что изволила опуститься на  последнюю
петлю портупеи. Знаете ли вы, что это значит?
   - Нет.
   - Так вот, этим предсказывается, что  сегодня  мне  придется  кого-то
арестовать!
   - А! - произнес суперинтендант, скорее удивленный, чем испуганный по-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 487 488 489 490 491 492 493  494 495 496 497 498 499 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама