Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 397 398 399 400 401 402 403  404 405 406 407 408 409 410 ... 500
государь, скрывается самый блестящий офицер, самый бесстрашный дворянин,
самый ученый богослов вашего королевства.
   Людовик поднял голову.
   - И инженер! - добавил он, любуясь замечательным лицом Арамиса.
   - Инженер по случаю, государь, - поклонился Арамис.
   - Мой товарищ мушкетер, государь, - горячо сказал даАртаньян, - сове-
ты которого сотни раз помогали министрам вашего отца... Словом, господин
даЭрбле вместе с господином дю Баллоном, мной и известным  вашему  вели-
честву графом де Ла Фер... составляли квартет, о котором было много раз-
говоров при покойном короле и во время  несовершеннолетия  вашего  вели-
чества.
   - И он укрепил Бель-Иль! - многозначительно повторил король.
   Арамис выступил вперед.
   - Чтобы послужить сыну, как я служил отцу, - закончил он.
   ДаАртаньян не спускал с Арамиса глаз, когда тот произносил эти слова.
Он уловил в них столько истинного почтения, столько горячей преданности,
столько искренности, что он, даАртаньян, вечный скептик, он,  непогреши-
мый даАртаньян, поверил.
   "Таким тоном не лгут", - подумал он.
   Людовик был тронут.
   - В таком случае, - обратился он к Фуке с тревогой  ожидавшему  конца
этой сцены, - кардинальская шапка вам обеспечена. Даю вам слово,  госпо-
дин даЭрбле, что, как только откроется вакансия, вы станете  кардиналом.
Поблагодарите господина Фуке.
   Слова эти были услышаны Кольбером и больно ранили его сердце. Он пос-
пешно вышел из зала.
   - Теперь ваша очередь, господин дю Валлон, - повернулся  к  нему  ко-
роль, - просите... Я люблю награждать слуг моего отца.
   - Государь... - начал Портос.
   Продолжать он был не в состоянии.
   - Государь! - воскликнул даАртаньян. - Этот достойный дворянин подав-
лен величием вашей особы, несмотря на то что мужественно  выносил  огонь
орудий тысячи неприятелей. Но я знаю, о чем  он  думает,  и  так  как  я
больше привык смотреть на солнце, то я открою вам его мысли: ему  ничего
не нужно, он ничего не желает, кроме счастья созерцать ваше величество в
течение четверти часа.
   - Вы сегодня ужинаете со мной, - произнес король, с милостивой  улыб-
кой поклонившись Портосу.
   Портос побагровел от радости и гордости.
   Король отпустил его, и даАртаньян, поцеловав друга, отвел его в  сто-
рону.
   - За столом садитесь возле меня, - шепнул ему на ухо Портос.
   - Хорошо, мой друг.
   - Арамис на меня дуется, не правда ли?
   - Никогда в жизни Арамис не любил вас больше, чем  сейчас.  Подумайте
только: я выхлопотал для него кардинальскую шапку!
   - Это правда, - заметил Портос. - Кстати: король любит, когда за  его
столом много едят?
   - Это ему льстит, - сказал даАртаньян. - У него королевский аппетит.
   - Я восхищен, - обрадовался Портос.


   XVI
   ОБЪЯСНЕНИЕ

   Арамис круто повернулся, подошел к Портосу, стоявшему за колонной,  и
пожал ему руку.
   - Убежали из моей тюрьмы?
   - Не браните его, - сказал даАртаньян, - это я, дорогой  Арамис,  вы-
пустил его на свободу.
   - Друг мой! - произнес Арамис, глядя на Портоса. - Разве вы  потеряли
терпенье?
   ДаАртаньян пришел Портосу на выручку.
   - Вы, духовные лица, - обратился он к Арамису, - большие политики. Мы
же, военные, идем прямо к цели. Вот и все. Я навестил милейшего Безмо.
   Арамис насторожился.
   - Ах, вы напомнили мне, что у меня есть для вас письмо господина Без-
мо! - И Портос подал епископу знакомое нам письмо.
   Арамис попросил позволения прочитать его и прочитал, не вызвав у  да-
Артаньяна ни малейшего беспокойства, так как содержание письма ему  было
известно. К тому же Арамис так хорошо владел собою, что, глядя на  него,
даАртаньян не мог не восхищаться. Прочитав послание, Арамис положил  его
в карман с совершенно спокойным видом.
   - Итак, дорогой капитан, вы сказали... - начал он.
   - Я сказал, - продолжал мушкетер, - что сделал Безмо служебный визит.
   - Служебный? - переспросил Арамис.
   - Да, - отвечал даАртаньян. - И понятно, мы разговаривали о вас  и  о
наших друзьях. Должен заметить, что Безмо принял меня холодно.  Я  прос-
тился с ним. Когда я шел домой, меня остановил какой-то солдат и  попро-
сил (он, наверное, узнал меня, несмотря на мой штатский костюм):  "Капи-
тан, не сделаете ли вы мне одолжение дочитать адрес на этом письме". И я
прочитал: "Господину дю Баллону, в Сен-Манде, у господина Фуке". -  "Вот
как! - подумал я. - Портос не вернулся в Пьерфон или в Бель-Иль,  как  я
предполагал, Портос живет в СенМанде у господина  Фуке!  Господина  Фуке
нет в СенМанде. Значит, Портос или один, или с Арамисом, навестим  его".
И я отправился к Портосу.
   - Отлично! - рассеянно кивнул Арамис.
   - Вы мне не рассказали этого, - укоризненно заметил Портос.
   - Времени не было, друг мой.
   - И вы увезли Портоса в Фонтенбло?
   - К Планше.
   - Планше живет в Фонтенбло? - удивился Арамис.
   - Да, возле кладбища! - необдуманно выпалил Портос.
   - Как, возле кладбища? - подозрительно спросил Арамис.
   "Отлично, - подумал мушкетер, -  воспользуемся  замешательством,  раз
оно наступило".
   - Да, возле кладбища, - подтвердил Портос. - Планше превосходный  ма-
лый и варит отличное варенье, но окна его дома выходят на кладбище.  Это
действует угнетающе. Вот и сегодня утром...
   - Сегодня утром?.. - спросил Арамис, волнуясь все больше и больше.
   ДаАртаньян повернулся спиной и стал  выстукивать  на  оконном  стекле
марш.
   - Сегодня утром, - продолжал Портос, - мы видели похороны.
   - Вот как!
   - Ужасно грустное зрелище. Я бы не стал жить в доме, откуда постоянно
видишь мертвецов... А вот д'Артаньяну это, кажется, нравится.
   - ДаАртаньян тоже видел эту церемонию?
   - Не то что видел - пожирал глазами.
   Арамис вздрогнул и обернулся к мушкетеру, но тот  завязал  оживленный
разговор с де Сент-Эньяном. Арамис продолжал расспрашивать Портоса;  вы-
жав весь сок из этого исполинского лимона, он бросил его, подошел к  да-
Артаньяну и, хлопнув его по плечу, сказал:
   - Друг мой, мы не ужинаем у короля.
   - А я ужинаю.
   - Вы можете уделить мне десять минут?
   - Хоть двадцать. Раньше его величество не сядет за стол.
   - Где мы будем разговаривать?
   - Хотя бы здесь, на скамейке; король ушел, значит, можно присесть,  и
в зале никого нет.
   - Так присядем.
   Они сели. Арамис взял даАртаньяна за руку.
   - Признайтесь, дорогой друг, - начал он, - что вы внушили Портосу не-
которое недоверие ко мне.
   - Охотно признаюсь, но не в том, в чем вы меня подозреваете. Я видел,
что Портос смертельно скучает, и решил, представив его королю, сделать и
для него и для вас то, чего вы никогда бы не сделали.
   - Что же именно?
   - Расхвалить вас в присутствии короля.
   - Благодарю вас. Вы как нельзя лучше привели в исполнение свое  реше-
ние.
   - И приблизил к вам уже уплывавшую кардинальскую шапку.
   - Признаюсь, - продолжал Арамис со странной  улыбкой,  -  вы  положи-
тельно незаменимый человек по части облагодетельствования своих друзей.
   - Вы, значит, согласны, что я действовал только в интересах Портоса?
   - Я тоже хотел позаботиться о нем, но у вас руки длиннее.
   Теперь наступила очередь улыбнуться даАртаньяну.
   - Позвольте, - остановил его Арамис, - мы должны сказать  друг  другу
всю правду. Любите ли вы меня попрежнему, дорогой даАртаньян?
   - Именно по-прежнему, - отвечал даАртаньян, не  очень  связывая  себя
этим ответом.
   - В таком случае благодарю вас, и будем говорить друг с другом совер-
шенно откровенно, - предложил Арамис. - Вы приезжали в Бель-Иль ради ко-
роля?
   - Разумеется!
   - Значит, вы хотели отнять у нас удовольствие поднести королю  укреп-
ленный Бель-Иль?
   - Но, мой друг, чтобы отнять у вас удовольствие, мне нужно было пред-
варительно знать о вашем намерении.
   - Вы приезжали в Бель-Иль, ничего не зная?
   - О вас - да! Скажите на милость, каким образом мог  я  предположить,
что Арамис сделался инженером, способным строить укрепления, как Полибий
или Архимед.
   - Это верно. Однако вы догадались, что я там?
   - О да.
   - И Портос тоже?
   - Дражайший, я не мог догадаться, что Арамис стал инженером. Я не мог
догадаться, что им стал Портос. Один латинский писатель сказал:  "Орато-
ром делаются, поэтом родятся". Но он не говорил: "Портосом родятся,  ин-
женером делаются".
   - Вы всегда отличались очаровательным остроумием, - холодно усмехнул-
ся Арамис. - Но пойдем дальше.
   - Пойдем.
   - Узнав нашу тайну, вы поторопились сообщить ее королю?
   - Я поторопился, милейший, увидев, что спешите вы. Когда человек, ве-
сящий двести пятьдесят восемь фунтов, как Портос,  мчится  на  почтовых;
когда прелат-подагрик (простите, вы сами сказали мне это) летит как  ве-
тер, - то у меня возникает подозрение, что двое моих друзей, не пожелав-
шие предупредить меня, хотят скрыть от меня что-то очень важное, и, воля
ваша, я тоже мчусь... насколько позволяют мне моя  худоба  и  отсутствие
подагры.
   - Дорогой друг, а не подумали ли вы, что можете оказать мне и Портосу
медвежью услугу?
   - Очень подумал; но ведь и вы с Портосом  заставили  меня  сыграть  в
Бель-Иле весьма незавидную роль.
   - Простите меня, - сказал Арамис.
   - И вы меня извините, - отвечал даАртаньян.
   - Словом, - продолжал Арамис, - вы теперь знаете все.
   - Ей-богу, не все!
   - Вы знаете, что мне пришлось немедленно предупредить господина Фуке,
чтобы он опередил вас у короля.
   - Тут что-то темное.
   - Да нет же! У господина Фуке много врагов. Ведь вам это известно?
   - О да!
   - И один особенно опасный?
   - Опасный?
   - Смертельный! И с целью побороть влияние этого врага  Фуке  пришлось
доказывать королю свою глубокую преданность и готовность идти на  всякие
жертвы. Он сделал его величеству сюрприз, подарив ему Бель-Иль.
   А если бы вы первый приехали в Париж, сюрприз был бы испорчен... Соз-
далось бы впечатление, что мы испугались.
   - Понимаю.
   - Вот и вся тайна, - закончил Арамис, довольный тем, что ему  удалось
убедить мушкетера.
   - Однако, - усмехнулся даАртаньян, - проще было  бы  отвести  меня  в
сторону, когда мы были в Бель-Иле, и сказать: "Дорогой друг, мы укрепля-
ем Бель-Иль-ан-Мер, чтобы преподнести его королю... Сделайте нам одолже-
ние и откройте, за кого вы: за господина Кольбера или за  господина  Фу-
ке?" Может быть, я ничего не ответил бы; но если бы вы спросили: "А  мне
вы друг?" - я бы ответил: "Да".
   Арамис опустил голову.
   - Таким образом, - продолжал даАртаньян, - я  был  бы  обезоружен  и,
придя к королю, заявил бы: "Государь, господин Фуке укрепляет  Бель-Иль,
и укрепляет превосходно; но вот что поручил мне  передать  вашему  вели-
честву господин губернатор Бель-Иля". Или же: "Господин Фуке  собирается
посетить вас, чтобы сообщить о своих намерениях". Я не сыграл бы  глупой
роли, ваш сюрприз не был бы испорчен, и мы не косились бы друг на друга.
   - А теперь, - сказал Арамис, - вы действовали как друг Кольбера. Зна-
чит, вы его друг?
   - Ей-богу, нет! - воскликнул капитан. - Господин Кольбер педант, и  я
ненавижу его, как ненавидел Мазарини, но мне он не страшен.
   - А я люблю господина Фуке, - заявил Арамис, - и предан ему. Вы знае-
те мое положение... Я был беден... Господин Фуке дал мне доход, выхлопо-
тал епископство; господин Фуке оказал мне много услуг и был очень  любе-
зен со мной; я достаточно хорошо знаю свет, чтобы оценить доброе отноше-
ние к себе. Итак, господин Фуке завоевал мое сердце, и я  отдал  себя  в
его распоряжение.
   - Превосходно. У вас прекрасный господин.
   Арамис поджал губы.
   - Я думаю, что лучшего не найти.
   Последовало молчание. ДаАртаньян не нарушал его.
   - Вы, наверное, знаете от Портоса, как он попал в эту историю?
   - Нет, - ответил ДаАртаньян - Я, правда,  любопытен,  но  никогда  не
расспрашиваю друга, если он хочет скрыть от меня какую-нибудь тайну.
   - Я сейчас расскажу вам это.
   - Не стоит, если ваше признание свяжет меня.
   - Не бойтесь. Я всегда очень любил Портоса за его простодушие и  доб-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 397 398 399 400 401 402 403  404 405 406 407 408 409 410 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама