Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 402 403 404 405 406 407 408  409 410 411 412 413 414 415 ... 500
на глазах де Гиша он убивал на лету ласточек.
   - Не удивляйтесь, - сказал он, - что я принимаю все предосторожности.
Вы знаете свое оружие. Следовательно, я только уравниваю шансы.
   - Совершенно напрасное замечание, - отвечал де Гиш, - никто не  оспа-
ривает вашего права.
   - Теперь, - продолжал де Вард, - я попрошу вас помочь  мне  сесть  на
лошадь, потому что мне еще трудновато делать такие движения.
   - В таком случае нам нужно драться стоя.
   - Нет, сидя в седле, я чувствую себя прекрасно.
   - Отлично, не будем больше говорить об этом.
   И де Гиш помог де Варду сесть на лошадь.
   - Однако, - заметил де Вард, - мы настолько увлеклись желанием  унич-
тожить друг друга, что совершенно упустили из виду одно обстоятельство.
   - Какое?
   - Темноту; нам придется убивать друг друга наобум.
   - Пустяки; все равно одни и те же последствия...
   - Следует принять во внимание еще одно: честные люди никогда не  сра-
жаются без секундантов.
   - О, - воскликнул де Гиш, - ведь мы будем действовать по всем  прави-
лам.
   - Да; но я не хочу дать повод для разговоров, что вы убили меня из-за
угла, точно так же как, если я убью вас, я не хочу, чтобы меня  обвинили
в преступлении.
   - Разве такие обвинения появлялись в связи с вашей дуэлью с  герцогом
Бекингэмом? - спросил де Гиш. - Между тем она происходила на тех же  ус-
ловиях, что и наш предстоящий поединок.
   - Но ведь тогда было светло; мы стояли в воде почти  по  пояс;  кроме
того, на берегу собралось немало зрителей.
   Де Гиш несколько мгновений размышлял. Но в  его  голове  окончательно
утвердилась мысль, что де Вард хочет привлечь свидетелей с целью  возоб-
новить разговор о принцессе и придать дуэли новый оборот. Поэтому он ни-
чего не ответил, и когда де Вард в последний раз вопросительно посмотрел
на него, он знаком дал ему понять, что предпочитает  держаться  принятых
условий.
   Итак, двое противников пустились в путь, выехав из замка через те са-
мые ворота, возле которых мы недавно видели Монтале и Маликорна.
   Словно для того, чтобы побороть зной, на темном небе собрались  обла-
ка, и ночь медленно гнала их с востока на запад. Этот тяжелый свод,  без
просветов и без вспышек молний, давил на землю и начинал медленно разру-
шаться от порывов ветра, как огромное полотно.
   Падали крупные, теплые капли дождя и сбивали пыль в шарики. В  то  же
время жаждущие влаги цветы, кустарники и деревья  в  предчувствии  грезы
распространяли крепкий аромат, навевавший сладкие воспоминания, мысли  о
юности, о вечной жизни, о счастье и любви.
   - Как хорошо пахнет земля, - проговорил де Вард, - она кокетничает  с
нами, стараясь привлечь к себе.
   - Кстати, - сказал де Гиш, - мне пришло в  голову  несколько  мыслей,
которыми я хочу поделиться с вами.
   - По поводу чего?
   - По поводу нашего поединка.
   - Действительно, мне кажется, что нам пора заняться им.
   - Это будет обыкновенная дуэль, согласно установленным правилам?
   - Скажите ваши условия.
   - Мы выберем удобную полянку, сойдем с лошадей, привяжем  их  к  чему
придется и встретимся без оружия. Потом каждый из нас отойдет на  полто-
раста шагов и снова двинется навстречу другому.
   - Хорошо! Именно таким образом я убил в Сен-Дени бедного Фоливана три
недели тому назад.
   - Извините, вы забываете одну подробность.
   - Какую?
   - Во время дуэли с Фоливаном вы шли друг на друга со шпагами в  зубах
и пистолетами в руках.
   - Это верно.
   - На этот раз, напротив, мы, по вашему желанию, снова сядем на  коней
и сшибемся; кто захочет, тот и будет стрелять первым.
   - Это самое лучшее, конечно. Но так как уже темно, то  нужно  ожидать
больше промахов, чем днем.
   - Может быть. Каждый имеет право выстрелить три раза; для первых двух
выстрелов пистолеты заряжены, для третьего - придется снова зарядить.
   - Отлично! Где же произойдет наша дуэль?
   - Вам хочется драться в каком-нибудь определенном месте?
   - Нет.
   - Вы видите впереди рощицу?
   - Рошен? Отлично.
   - Вам она известна?
   - Превосходно.
   - Значит, вы знаете, что посредине нее есть лужайка?
   - Да.
   - Поедем туда.
   - Хорошо!
   - Она похожа на огороженную площадку со всевозможными дорожками, тро-
пинками, рвами, аллеями; словом, мы будем чувствовать себя  таи  превос-
ходно.
   - Я согласен. Мы, кажется, приехали?
   - Да. Посмотрите, как чудесно. Звездный свет,  как  говорит  Кортель,
сконцентрирован на этом месте; естественной границей служат деревья, ок-
ружающие площадку точно стеной.
   - Хорошо! Действуйте, как вы сказали.
   - В таком случае точнее определим условия.
   - Вот мои условия; если у вас есть какие-нибудь возражения, скажите.
   - Слушаю.
   - Если будет убита лошадь, всадник может сражаться пешим.
   - Не возражаю, потому что у нас нет запасных лошадей.
   - Но другой дуэлянт не обязан сходить с лошади.
   - Другой дуэлянт волен действовать как ему угодно.
   - Сойдясь, противники могут не разъезжаться и,  следовательно,  стре-
лять друг в друга в упор.
   - Принято.
   - Три заряда, не больше, не правда ли?
   - Думаю, что этого довольно. Вот порох и пули для  ваших  пистолетов;
отмерьте три заряда, возьмите три пули; я сделаю то же самое,  потом  мы
рассыплем остаток пороха и выкинем пули.
   - И поклянемся крестом, - прибавил де Вард, - что у нас нет больше ни
пороху, ни пуль?
   - Клянусь, - согласился де Гиш, подняв руку к небу.
   Де Вард последовал его примеру.
   - А теперь, милый граф, - сказал он, - позвольте мне заявить, что вам
не удалось одурачить меня. Вы любовник или скоро будете любовником прин-
цессы. Я отгадал вашу тайну, и вы боитесь, что я ее разглашу. Вы желаете
убить меня, чтобы обеспечить мое молчание, - это так понятно, и на вашем
месте я поступил бы точно так же.
   Де Гиш опустил голову.
   - Однако стоило ли, - торжествующим тоном продолжал де Вард, -  навя-
зывать мне еще эту неприятность с Бражелоном? Берегитесь, мой друг, заг-
нанный в тупик дикий кабан приходит в бешенство; преследуемая лисица де-
лается свирепой, как ягуар. Следовательно, доведенный вами до крайности,
я буду отчаянно защищаться.
   - Это ваше право.
   - Да, но берегитесь, я наделаю вам много неприятностей. Например,  вы
догадываетесь, не правда ли, что я не был глуп и  не  запер  мою  тайну,
вернее, вашу тайну, в своем сердце на замок? Один из моих друзей,  чело-
век очень умный, вы его знаете, посвящен в  мою  тайну;  таким  образом,
поймите хорошенько: если вы меня убьете, моя смерть не принесет вам осо-
бенно большой пользы, между тем как, напротив, если я  вас  убью,  гм!..
все возможно, вы понимаете?
   Де Гиш вздрогнул.
   - Если я вас убью, - продолжал де Вард, - то два врага принцессы при-
ложат все усилия, чтобы ее погубить.
   - О, сударь, - вскричал взбешенный де Гиш, - не рассчитывайте на  мою
смерть! Одного из этих врагов я надеюсь убить сейчас, а другого при пер-
вом же удобном случае.
   Де Вард отвечал таким сатанинским хохотом, что человек суеверный  ис-
пугался бы. Но де Гиш не был впечатлителен.
   - Мне кажется, - сказал он, - мы обо всем договорились,  господин  де
Вард. Итак, выезжайте на место сражения, если не хотите, чтобы выехал я.
   - Нет, зачем же, - отвечал де Вард. - Я восхищен тем, что могу  изба-
вить вас от труда.
   И, пустив лошадь галопом, он пересек всю лужайку  и  остановился  как
раз напротив того места, которое занял де Гиш.
   Де Гиш не двигался. На расстоянии ста шагов противники, скрытые  гус-
той тенью вязов и каштанов, были совершенно не видны друг другу.
   В течение минуты царила полная тишина. Потом каждый  услышал  двойное
щелканье пистолетных курков. Де Гиш, следуя обычной тактике, пустил  ло-
шадь в галоп, в уверенности, что плавное качание и быстрота движения за-
щитят его. Он направился по прямой линии к тому месту, где, по его  мне-
нию, должен был находиться де Вард.  На  половине  пути  он  рассчитывал
встретиться с противником, но ошибся. Тогда  он  стал  продолжать  путь,
предполагая, что де Вард ожидает его, не трогаясь с места.
   Но, проехав две трети поляны, он вдруг увидел, что  площадка  освети-
лась, и в то же мгновение пуля со свистом  сбила  перо,  украшавшее  его
шляпу. Почти тотчас же за первым  выстрелом,  озарившим  поляну,  грянул
второй выстрел, и вторая пуля угодила в голову лошади де  Гиша,  немного
ниже уха. Животное упало.
   Эти два выстрела были неожиданностью Для де Гиша, ибо  они  раздались
со стороны, противоположной гой, где он рассчитывал встретить де  Варда;
но так как он отличался большим самообладанием, то рассчитал свое  паде-
ние, - впрочем, не вполне правильно, и его нога оказалась под лошадью.
   Когда лошадь начала биться в агонии, де Гишу удалось высвободить  но-
гу.
   Почувствовав, что животное слабеет, он сунул пистолеты в  кобуры,  из
боязни, чтобы они не выстрелили от падения и он не остался  бы  безоруж-
ным. Поднявшись, он снова вынул пистолеты и направился к тому месту, где
при вспышке выстрелов увидел де Варда. Де Гиш сразу же  разгадал  маневр
противника, в сущности, чрезвычайно простой.
   Вместо того чтобы двигаться навстречу де Гишу или  же  оставаться  на
месте и ждать его, де Вард отъехал по кругу шагов на пятнадцать, держась
все время в тени, когда же противник появился на середине поляны, он хо-
рошенько прицелился и выстрелил, причем теперь галоп лошади скорее помог
ему, чем помешал.
   Мы уже знаем, что, несмотря на темноту, первая пуля  пролетела  всего
на расстоянии пальца от головы де Гиша.
   Де Вард до такой степени был уверен в удаче, что ому показалось, буд-
то де Гиш упал. Он крайне удивился, когда, вглядевшись,  обнаружил,  что
всадник по-прежнему держится в седле. Тогда  он  поторопился  выстрелить
вторично, но рука его дрогнула, и он убил лошадь.  Этот  промах  мог  бы
сослужить ему службу, если бы де Гиш остался лежать на земле, придавлен-
ный лошадью. Прежде чем граф высвободился бы, де Вард успел бы снова за-
рядить пистолет, и де Гиш оказался бы в полной его власти.
   Но де Гиш вскочил на ноги, и в его распоряжении были три выстрела. Де
Гиш моментально оценил положение вещей. Нужно было предупредить де  Вар-
да. Он побежал, чтобы успеть приблизиться к противнику раньше,  чем  тот
перезарядит пистолет.
   Де Вард увидел, что граф мчится как ураган. Пуля входила  туго  и  не
поддавалась давлению шомпола. Плохо зарядить -  значило  даром  потерять
последний выстрел. Зарядить хорошо - значило потерять время,  или,  вер-
нее, потерять жизнь. Он пришпорил лошадь, и та поднялась на дыбы. Де Гиш
повернулся, и в то мгновение, как лошадь опускалась,  раздался  выстрел,
сбивший шляпу де Варда. Де Вард понял, что в его распоряжении  несколько
секунд; он воспользовался ими, чтобы зарядить пистолет.
   Де Гиш, видя, что его противник остался в седле, бросил первый писто-
лет, теперь уже ненужный, и двинулся к де Варду, подняв  второй.  Но  не
успел он сделать трех шагов, как де Вард прицелился в него и  выстрелил.
В ответ раздался гневный вопль; рука графа судорожно дернулась и повисла
как плеть. Пистолет упал на землю.
   Де Вард увидел, как де Гиш наклонился, схватил пистолет левой рукой и
сделал еще шаг вперед. Минута была роковая.
   - Я погиб, - прошептал де Вард, - он только ранен.
   Но в то мгновение, когда де Гиш прицеливался в де Варда, его  голова,
плечи и ноги вдруг ослабели. Он тяжело вздохнул и покатился к ногам  ло-
шади де Варда.
   - Готово! - прошептал тот.
   И, подобрав поводья, пришпорил лошадь, которая, перескочив через без-
жизненное тело, примчала де Варда в замок. Приехав туда, де Вард с  чет-
верть часа обдумывал положение. Он так торопливо покинул поле битвы, что
даже не удостоверился, действительно ли де Гиш мертв.
   Два предположения возникали во взволнованном уме де Варда: де Гиш мог
быть убит либо он только ранен. Если де Гиш убит, следовало ли оставлять
его тело на съедение волкам? Это уже была бессмысленная жестокость,  так
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 402 403 404 405 406 407 408  409 410 411 412 413 414 415 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама