Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 406 407 408 409 410 411 412  413 414 415 416 417 418 419 ... 500
шадь, у меня возникло предположение, что это конь де Гиша.
   - Так оно и есть, государь.
   - Хорошо, значит, лошадь погибла; что же случилось с де Гишем?
   - Де Гиш упал на землю, подвергся нападению кабана и был ранен в руку
и в грудь.
   - Ужасный случай! Но нужно сознаться, что виноват  сам  де  Гиш.  Как
можно идти в засаду на такого зверя с одними пистолетами! Он, верно, за-
был повесть об Адонисе?
   Маникан почесал затылок.
   - Действительно, это была большая неосторожность.
   - Как вы объясняете ее себе, господин де Маникан?
   - Государь, что предписано судьбой, то случится.
   - О, да вы фаталист?
   Маникан заволновался, чувствуя себя очень неловко.
   - Я сердит на вас, господин де Маникан, - сурово начал король.
   - На меня, государь?
   - Конечно! Вы друг де Гиша, вы знаете, что он способен на  такие  бе-
зумства, и вы не остановили его!
   Маникан не знал, как быть, тон короля не был похож  на  тон  человека
легковерного. С другой стороны, в нем не слышалось ни суровости, ни нас-
тойчивости судебного следователя. В нем звучало больше насмешки, чем уг-
розы.
   - Итак, вы утверждаете, - повторил король, -  что  найденная  мертвая
лошадь принадлежала де Гишу?
   - Да, да, конечно.
   - Это вас удивило?
   - Нет, государь. На последней охоте, как, вероятно, помнит ваше вели-
чество, таким же образом была убита лошадь под господином де Сен-Мором.
   - Да, но у нее был распорот живот.
   - Совершенно верно, государь.
   - Если бы у коня де Гиша был распорот живот, так же как у лошади гос-
подина де Сен-Мора, то я нисколько бы не удивился!
   Маникан вытаращил глаза.
   - Но меня удивляет, - продолжал король, - что у лошади де Гиша  живот
цел, зато пробита голова.
   Маникан смутился.
   - Может быть, я ошибаюсь, - сказал король, - и лошадь  де  Гиша  была
поражена не в висок? Согласитесь, господин де  Маникан,  что  это  очень
странная рана.
   - Государь, вы знаете, что лошадь очень умное животное;  она,  должно
быть, пробовала защищаться.
   - Но лошадь защищается копытами, а не головой.
   - Так, значит, испуганная лошадь упала, - пролепетал Маникан, - и ка-
бан, вы понимаете, государь, кабан...
   - Да, все, что касается лошади, я понимаю, а как же всадник?
   - Очень просто: от лошади кабан перешел к всаднику и, как я уже  имел
честь сообщить вашему величеству, раздробил руку де Гиша, когда он соби-
рался выпустить в него второй заряд из пистолета; потом ударом клыка ка-
бан пробил ему грудь.
   - Ей-богу, это чрезвычайно правдоподобно, господин де Маникан, и нап-
расно вы сомневались в вашем красноречии; вы рассказываете превосходно.
   - Король бесконечно добр, - смутился Маникан, отвешивая крайне нелов-
кий поклон.
   - Однако с сегодняшнего дня я запрещаю моим дворянам ходить в засаду.
Ведь это равносильно разрешению дуэли.
   Маникан вздрогнул и сделал шаг, собираясь уйти.
   - Король удовлетворен? - спросил он.
   - Восхищен! Но, пожалуйста, останьтесь, господин де Маникан, - сказал
Людовик, - у меня к вам есть дело.
   "Гм... гм... - подумал даАртаньян, - этот послабее нас".
   И он испустил вздох, который означал: "О, такие люди, как мы! Где они
теперь?"
   В это мгновение камердинер поднял портьеру и доложил о приходе  коро-
левского врача.
   - Ах, это господин Вало, который только что посетил господина де  Ги-
ша! - вскричал Людовик. - Мы сейчас узнаем о состоянии раненого.
   Маникан почувствовал себя еще более неловко, чем прежде.
   - Таким образом, у нас, по крайней мере, будет чиста совесть, -  при-
бавил король.
   И взглянул на даАртаньяна, который и бровью не повел.


   XXV
   ДОКТОР

   Вошел г-н Вало.
   Все занимали прежнее положение: король сидел, де  Сент-Эньян  облоко-
тился на спинку кресла, даАртаньян стоял, прислонившись к стене, Маникан
вытянулся перед королем.
   - Вы исполнили мое распоряжение, господин Вало? - спросил король.
   - С большой готовностью, государь.
   - Побывали у своего коллеги в Фонтенбло?
   - Да, государь.
   - И видели там господина де Гиша?
   - Да, я видел там господина де Гиша.
   - В каком он состоянии? Скажите откровенно.
   - Очень неважном, государь.
   - Кабан все же не растерзал его?
   - Кого не растерзал?
   - Гиша.
   - Какой кабан?
   - Кабан, который его ранил.
   - Господин де Гиш был ранен кабаном?
   - По крайней мере, так говорят.
   - Скорее его ранил какой-нибудь браконьер...
   - Как, браконьер?
   - Или ревнивый муж, или соперник, который, желая отомстить ему, в не-
го выстрелил.
   - Что вы говорите, господин Вало? Разве раны господина де Гиша  нане-
сены не клыками кабана?
   - Раны господина де Гиша нанесены пистолетной пулей, которая  раздро-
била ему безымянный палец и мизинец правой руки,  после  чего  засела  в
мышцах груди.
   - Пуля? Вы уверены, что господин де Гиш ранен пулей? -  с  притворным
изумлением воскликнул король.
   - Настолько уверен, что могу показать ее. Вот она, государь.
   И он поднес королю сплющенную пулю. Король посмотрел на нее, но в ру-
ки не взял.
   - Эта штука была у него в груди? - спросил он.
   - Не вполне. Пуля не проникла вглубь, она, как вы видите, сплющилась,
ударившись, вероятно, о грудную кость.
   - Боже мой, - печально вздохнул король, - почему же  вы  не  сообщили
мне об этом, господин де Маникан?
   - Государь...
   - Что это за выдумка о кабане, засаде, ночной охоте? Говорите же!
   - Ах, государь!..
   - Мне кажется, что вы правы, - обратился король к  капитану  мушкете-
ров, - произошел поединок.
   Король очень хорошо умел компрометировать своих приближенных и  сеять
раздор между ними.
   Маникан с упреком  посмотрел  на  мушкетера.  Д'Артаньян  понял  этот
взгляд и не пожелал, оставаться под подозрением. Он сделал шаг вперед  и
сказал:
   - Государь, ваше величество приказали мне осмотреть поляну в роще Ро-
шен и доложить, что, по моему мнению, происходило на ней. Я сообщил  ва-
шему величеству результаты своих наблюдений, но никого не выдавал.  Ваше
величество первый назвали графа де Гиша.
   - Хорошо, хорошо, сударь! - надменно произнес король. - Вы  исполнили
свой долг, и я доволен вами, этого должно быть для  вас  достаточно.  Но
вы, господин де Маникан, не исполнили своего долга, вы солгали мне.
   - Солгал, государь? Это слишком резкое слово.
   - Придумайте другое.
   - Государь, я не буду придумывать. Я уже имел  несчастье  не  угодить
вашему величеству и нахожу, что мне остается лишь покорно снести все уп-
реки, которыми вашему величеству захочется осыпать меня.
   - Вы правы, сударь, я всегда бываю недоволен, когда от меня  скрывают
правду.
   - Иногда, государь, ее не знают.
   - Перестаньте лгать, или я удвою наказание.
   Маникан побледнел и поклонился. ДаАртаньян сделал еще шаг вперед, ре-
шившись вмешаться, если все возраставший гнев короля перейдет границы.
   - Сударь, - продолжал король, - вы видите, что  дальнейшее  отрицание
бесполезно. Теперь ясно, что господин де Гиш дрался.
   - Я не отрицаю этого, государь, и ваше величество поступили бы  вели-
кодушно, не принуждая дворянина лгать.
   - Кто вас принуждал?
   - Государь, господин де Гиш - мой друг. Ваше величество запретили ду-
эли под страхом смерти. Ложь могла спасти моего друга, и я солгал.
   - Правильно, - прошептал ДаАртаньян, - теперь он ведет себя молодцом?
   - Сударь, - возразил король, - вместо того чтобы лгать, следовало по-
мешать ему драться.
   - Государь, вашему величеству, первому дворянину Франции, хорошо  из-
вестно, что мы, дворяне, никогда не считали господина де Бутвиля  опозо-
ренным потому, что он был казнен на Гревской площади. Класть  голову  на
плаху не позор, позор бежать от своего врага.
   - Хорошо, - согласился Людовик XIV, - я хочу дать  вам  средство  все
поправить.
   - Если это средство прилично для дворянина, я с  большой  готовностью
воспользуюсь им, государь.
   - Имя противника господина де Гиша?
   - Ого! - прошептал ДаАртаньян. - Неужели возвращаются времена Людови-
ка Тринадцатого...
   - Государь! - с упреком воскликнул Маникан.
   - По-видимому, вы не хотите назвать его? - спросил король.
   - Государь, я его не знаю.
   - Браво! - крикнул ДаАртаньян.
   - Господин Маникан, отдайте вашу шпагу капитану.
   Маникан грациозно поклонился, отстегнул шпагу и с улыбкой  вручил  ее
мушкетеру.
   Но тут вмешался де Сент-Эньян.
   - Государь, - начал он, - прошу позволения вашего величества...
   - Говорите, - сказал король, может быть, в  глубине  души  довольный,
что нашелся человек, изъявивший готовность обуздать его гнев.
   - Маникан, вы молодец, и король оценит ваш поступок; но  кто  слишком
ревностно защищает своих друзей - вредит им. Маникан, вы знаете имя  че-
ловека, о котором спрашивает у вас его величество?
   - Да, знаю.
   - В таком случае назовите его.
   - Если б я должен был сделать это, я бы уже сказал.
   - Тогда скажу я, ибо не вижу никакой надобности  быть,  подобно  вам,
слишком щепетильным.
   - Воля ваша, однако мне кажется...
   - Довольно великодушничать. Я не позволю, чтобы из-за своего  велико-
душия вы угодили в Бастилию. Говорите, или это сделаю я.
   Маникан был человек умный и понял, что  на  основании  его  поведения
присутствующие уже составили о нем благоприятное  мнение.  Теперь  нужно
было только укрепить это мнение, вернув расположение короля.
   - Говорите, сударь, - обратился он к де Сент-Эньяну. - Я сделал  все,
что требовала от меня совесть, и требования ее были так повелительны,  -
прибавил он, обращаясь к королю, - что заставили меня ослушаться  прика-
зания вашего величества; но ваше величество, надеюсь, простит меня,  уз-
нав, что я должен был охранять честь одной дамы.
   - Дамы? - с беспокойством спросил король.
   - Да, сударь.
   - Причиной поединка была дама?
   Маникан поклонился.
   Король встал и подошел к Маникану.
   - Если это значительная особа, - произнес он, - я не посетую на  ваши
уловки, напротив.
   - Государь, все, что касается придворных короля или слуг  его  брата,
значительно в моих глазах.
   - Моего брата? - повторил Людовик XIV с некоторым замешательством.  -
Причиной поединка была дама из свиты моего брата?
   - Или принцессы.
   - Принцессы? нее?
   - Да, государь.
   - Значит, эта дама?..
   - Фрейлина ее высочества герцогини Орлеанской.
   - И вы говорите, что господин де Гиш дрался из-за нее?
   - Да, и на этот раз я не лгу.
   На лице Людовика выразилось беспокойство.
   - Господа, - распорядился он, обращаясь к зрителям этой сцены, - бла-
говолите удалиться на несколько минут, мне нужно остаться наедине с гос-
подином де Маниканом. Я знаю, что ему нужно сообщить в  свое  оправдание
весьма деликатные вещи, которые он не  решается  огласить  при  свидете-
лях... Возьмите назад свою шпагу, господин де Маникан.
   Маникан пристегнул шпагу.
   - Удивительное, однако, самообладание у этого  молодого  человека,  -
прошептал мушкетер, взяв под руку де Сент-Эньяна и выходя вместе  с  ним
из комнаты.
   - Он выпутается, - сказал де Сент-Эньян на ухо мушкетеру.
   - И с честью, граф!
   Незаметно  от  короля  Маникан  бросил  благодарный  взгляд   на   де
Сент-Эньяна и мушкетера.
   - Знаете, - продолжал даАртаньян, переступая порог, - у меня было не-
важное мнение о новом поколении. Теперь же я вижу, что ошибался  и  наша
молодежь не так уж плоха.
   Вало вышел вслед за фаворитом и капитаном. Король и Маникан  остались
в кабинете одни.


   XXVI
   Д'АРТАНЬЯН ПРИЗНАЕТ, ЧТО ОН ОШИБСЯ И ЧТО ПРАВ БЫЛ МАНИКАН

   Король подошел к двери, убедился, что никто не подслушивает, и быстро
вернулся к своему собеседнику.
   - Теперь мы одни, господин де Маникан, прошу вас объясниться.
   - С полной откровенностью, государь, - отвечал молодой человек.
   - Прежде всего, - начал король, - да будет вам известно, что ни к че-
му я не отношусь с таким уважением, как к чести дам.
   - Поэтому-то, государь, я и щадил вашу деликатность.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 406 407 408 409 410 411 412  413 414 415 416 417 418 419 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама