Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 408 409 410 411 412 413 414  415 416 417 418 419 420 421 ... 500
его тайн?
   - Ближайший друг - да; поверенный его тайн - нет. Де Гиш из  тех  лю-
дей, которые никому не доверяют своих тайн. Де Гиш очень скрытен,  прин-
цесса.
   - Хорошо, в таком случае я буду иметь удовольствие  открыть  вам  эти
тайны, которые так хорошо умеет прятать господин де  Гиш,  -  с  досадой
молвила принцесса, - ибо ведь  король,  может  быть,  вторично  пожелает
расспросить вас, и если вы снова расскажете ему эту небылицу, то он, по-
жалуй, вам больше не поверит.
   - Мне кажется, ваше высочество, что вы заблуждаетесь относительно ко-
роля. Его величество остался очень доволен мною, клянусь вам.
   - В таком случае позвольте мне сказать вам, господин де Маникан,  что
это доказывает лишь нетребовательность его величества.
   - Я полагаю, что ваше высочество ошибается. Его величество,  как  из-
вестно, принимает в расчет только серьезные доводы.
   - И вы думаете, что король поблагодарит вас за  вашу  подобострастную
ложь, когда узнает завтра, что господин де Гиш затеял ссору из-за своего
друга, господина де Бражелона, и что ссора эта привела к поединку?
   - Ссора из-за господина де Бражелона? - наивнейшим тоном произнес Ма-
никан. - Что вашему высочеству угодно сказать этим?
   - Что же тут удивительного? Господин де Гиш подозрителен, раздражите-
лен, легко забывается.
   - Я, принцесса, напротив, считаю де Гиша очень терпеливым  человеком,
который раздражается только в тех случаях, когда для этого есть  серьез-
ный повод.
   - Разве вступиться за честь друга не серьезный  повод?  -  улыбнулась
принцесса.
   - О, конечно, принцесса! Особенно для такого сердца, как у него.
   - Не станете же вы отрицать, что господин де Бражелон друг  господина
де Гиша?
   - Большой друг.
   - Так вот, господин де Гиш вступился за честь господина де Бражелона,
и так как господина де Бражелона здесь нет и он не мог драться, то  граф
дрался вместо него.
   Маникан с улыбкой слушал принцессу и раза два или три сделал движение
головой и плечами, означавшее: "Если вы хотите во что бы то ни стало..."
   - Что же вы молчите? - нетерпеливо спросила принцесса. - Видно, вы не
разделяете моего мнения и хотите что-то возразить?
   - Я вам могу сказать, принцесса, только одно: я не понимаю  ни  слова
из всего того, что вы изволили рассказать мне.
   - Как! Вы ничего не понимаете в ссоре господина до Гиша с  господином
де Бардом? - в раздражении воскликнула принцесса.
   Маникан молчал.
   - Ссоре, - продолжала она, - возникшей из-за одной довольно  недобро-
желательной и довольно обоснованной фразы относительно  поведения  одной
дамы.
   - Ах, одной дамы! Это другое дело, - протянул Мавикан.
   - Вы начинаете понимать, не правда ли?
   - Простите, ваше высочество, но я не решаюсь...
   - Вы не решаетесь? - спросила принцесса, выведенная из себя. - В  та-
ком случае решусь я!
   - Принцесса, принцесса! - остановил Маникан, долая вид, что он страш-
но испуган. - Взвесьте хорошенько, что вы хотите сказать.
   - Можно подумать, что, если бы я была мужчиной, вы бы вызвали меня на
дуэль, несмотря на запрещение его величества, как господин де Гиш вызвал
на дуэль господина де Варда из-за сомнений последнего в добродетели  ма-
демуазель де Лавальер.
   - Мадемуазель де Лавальер! - вскричал  Маникан,  даже  подпрыгнув  от
изумления, точно он меньше всего на свете ожидал услышать это имя.
   - Что с вами, господин де Маникан, почему вы подскочили? - иронически
усмехнулась принцесса. - Неужели и вы имеете дерзость сомневаться  в  ее
добродетели?
   - Но во всей этой истории не было и речи о добродетели мадемуазель де
Лавальер, принцесса.
   - Как! Два человека стрелялись из-за женщины, а вы говорите, что  она
здесь ни при чем и что о ней не было речи? Я и не знала,  что  вы  такой
ловкий царедворец, господин де Маникан.
   - Извините, принцесса, - сказал молодой человек, - мы совсем не пони-
маем друг друга; вы делаете мне честь говорить со мной на одном языке, я
же, по-видимому, говорю с вами на другом.
   - Что такое?
   - Извините, мне показалось, будто вашему высочеству было угодно  ска-
зать, что господин де Гиш и де Вард дрались  из-за  мадемуазель  де  Ла-
вальер.
   - Да.
   - Из-за мадемуазель де Лавальер, не правда ли? - повторил Маникан.
   - Боже мой, я не утверждаю, что господин де Гиш лично принял к сердцу
интересы мадемуазель де Лавальер, он вступился за нее по полномочию.
   - По полномочию?
   - Полно, не разыгрывайте изумления! Разве вам не известно, что госпо-
дин де Бражелон жених мадемуазель де Лавальер и, отправляясь по  поруче-
нию короля в Лондон, он попросил своего друга, господина де Гиша, блюсти
честь интересующей его особы?
   - Больше я не произнесу ни слова; ваше высочество осведомлены гораздо
лучше меня.
   - Обо всем, предупреждаю вас.
   Маникан рассмеялся, и его смех чуть не вывел из себя принцессу, кото-
рая, как известно, не отличалась большой сдержанностью.
   - Принцесса, - с поклоном продолжал Маникан, - предадим все это  дело
забвению, так как все равно оно никогда не разъяснится вполне.
   - Вы ошибаетесь, оно совершенно ясно! Король узнает, что де Гиш  выс-
тупил на защиту этой авантюристки, которая напускает на себя вид  важной
персоны; он узнает, что господин де  Бражелон  избрал  охранителем  сада
Гесперид своего друга, господина де Гиша, и что последний укусил маркиза
де Варда, осмелившегося протянуть руку к золотому яблочку. А  вам  небе-
зызвестно, господин де Маникан, - ведь вы знаете очень многое, -  что  и
королю очень хочется полакомиться этим яблочком, и он, пожалуй, не  осо-
бенно поблагодарит господина де Гиша за то, что тот взял  на  себя  роль
дракона. Теперь вам ясно или нужны еще какие-нибудь сведения?  Говорите,
спрашивайте.
   - Нет, принцесса, с меня довольно.
   - Однако да будет вам известно, господин де Маникан, что  негодование
его величества приведет к самым ужасным последствиям. У государей с  та-
ким характером, как у короля, любовная страсть подобна урагану.
   - Который вы усмирите, принцесса.
   - Я? - вскричала принцесса с ироническим жестом. - Я? На каком  осно-
вании?
   - Потому что вы не переносите несправедливости, принцесса.
   - Разве, по-вашему, несправедливо мешать королю обделывать  свои  лю-
бовные дела?
   - Но все же вы вступитесь за господина де Гиша?
   - Вы забываетесь, сударь, - надменным тоном сказала принцесса.
   - Напротив, принцесса, я рассуждаю совершенно здраво и повторяю,  что
вы заступитесь за господина де Гиша перед королем.
   - Я?
   - Да.
   - С какой стати?
   - Потому что интересы господина де Гиша - ваши  интересы,  -  горячим
шепотом проговорил Маникан, глаза которого загорелись.
   - Что вы хотите сказать?
   - Я говорю, принцесса, что меня удивляет, каким  образом  ваше  высо-
чество не догадались, что имя Лавальер в этой  защите,  взятой  на  себя
господином де Гишем вместо отсутствующего господина да  Бражелона,  было
только предлогом.
   - Предлогом?
   - Да.
   - Предлогом для чего? - прошептала принцесса; взгляды  Маникана  были
так красноречивы, что она начала понимать.
   - А теперь, принцесса, - проговорил молодой человек, -  мне  кажется,
мною сказано достаточно, чтобы убедить ваше  высочество  не  нападать  в
присутствии короля на беднягу де Гиша; и без того на него обрушится  вся
вражда той партии, которая и вам не сочувствует.
   - Мне кажется, наоборот, вы хотите сказать, что на графа  вознегодуют
все, питающие неприязнь к мадемуазель де Лавальер, а может быть, и неко-
торые из расположенных к ней.
   - Принцесса, неужели ваше упрямство простирается так далеко,  что  вы
отказываетесь понять слова преданного друга? Неужели  мне  придется  под
страхом навлечь вашу немилость назвать, вопреки своему желанию, имя осо-
бы, которая была истинной причиной ссоры?
   - Особы? - спросила принцесса, краснея.
   - Неужели я должен буду, - повысил голос Маникан,  -  изображать  вам
негодование, раздражение и бешенство бедняги де Гиша, когда до него  до-
ходят слухи, распускаемые об этой особе? Неужели мне придется,  если  вы
будете упорно отказываться угадать имя, которое я из уважения к нему  не
решаюсь произнести, - неужели мне придется напоминать  вам  сцены  между
принцем и милордом Бекингэмом и сплетни,  пущенные  по  поводу  изгнания
герцога? Неужели я должен буду рассказывать вам о всех  стараниях  графа
угодить особе, ради которой он только и живет, которой только  и  дышит,
оградить ее от всякого беспокойства, защитить ее? Хорошо, я это  сделаю,
и когда напомню вам все, может быть, вы поймете, почему граф, истощивший
терпение, измученный злословием де Варда, воспылал жаждой мести при пер-
вом же непочтительном слове последнего об этой особе.
   Принцесса закрыла лицо руками.
   - Ах, господин де Маникан, - вскричала она, - взвешиваете ли вы  ваши
слова и помните ли, кому их говорите?
   - Тогда, принцесса, - продолжал Маникан, делая  вид,  что  не  слышал
восклицания принцессы, - вас больше не удивит ни горячее  желание  графа
затеять эту ссору, ни та удивительная ловкость, с которой он перенес  ее
на почву, чуждую вашим интересам. Им было проявлено  необыкновенное  ис-
кусство и хладнокровие; и если особа, ради которой граф де Гиш дрался  и
пролил кровь, действительно должна быть признательна раненому, то,  пра-
во, не за пролитую кровь, не за перенесенные им страдания, а за его  за-
боты об охране ее чести, которая для него более драгоценна, чем его соб-
ственная.
   - Ах, - воскликнула принцесса, забыв о присутствии Маникана, - неуже-
ли все это случилось действительно из-за меня?
   Маникан мог наконец перевести дух; он честно заслужил этот отдых.
   Принцесса тоже некоторое время  оставалась  погруженной  в  печальные
мысли. Ее волнение можно было угадать по порывистому дыханию, по томному
взгляду, по движениям руки, которую она то и дело  прижимала  к  сердцу.
Однако и в эту минуту она не перестала быть кокеткой; ее кокетство,  как
огонь, находило для себя пищу повсюду.
   - В таком случае, - сказала она, - граф угодил двум лицам сразу. Ведь
господин де Бражелон тоже должен быть очень признателен господину де Ги-
шу, тем более признателен, что везде и всегда будут считать,  что  честь
Лавальер была защищена этим великодушным рыцарем.
   Маникан понял, что в сердце принцессы еще остались некоторые сомнения
в его упорное сопротивлении подогрело их.
   - Вот уж подлинно прекрасную услугу оказал он мадемуазель де Лавальер
и господину де Бражелону! Дуэль наделала шуму, который порядком обессла-
вит эту девицу и неминуемо поссорит ее с виконтом. Таким образом, писто-
летный выстрел господина  де  Варда  одновременно  убил  честь  женщины,
счастье мужчины и, может быть, смертельно ранил одного из лучших  дворян
Франции. Ах, принцесса, у вас холодный разум, он всех осуждает и  никого
не оправдывает!
   Эти слова Маникана унесли последние сомнения,  еще  оставшиеся  не  в
сердце, а в уме принцессы. И не щепетильная принцесса, не подозрительная
женщина, а любящее сердце болезненно почувствовало  опасность,  нависшую
над де Гишем.
   - Смертельно ранен! - задыхаясь, прошептала она. - Неужели вы  сказа-
ли, что он смертельно ранен, господин де Маникан?
   Маникан ответил только глубоким вздохом.
   - Итак, вы говорите, что граф опасно ранен? - продолжала принцесса.
   - У него раздроблена кисть руки и прострелена грудь, принцесса.
   - Боже мой, боже мой! - воскликнула принцесса в лихорадочном  возбуж-
дении. - Ведь это ужасно, господин де Маникан! Вы говорите,  раздроблена
рука и пуля в груди? И все это наделал этот  трус,  этот  негодяй,  этот
убийца де Вард! Положительно, на небе нет справедливости.
   Маникан, по-видимому, был сильно взволнован. Действительно, он вложил
много энергии в последнюю часть своей защитительной речи.
   Что же касается принцессы, то она совсем позабыла о приличиях;  когда
в ней просыпалась страсть, - гнев или любовь, - ничто не могло  сдержать
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 408 409 410 411 412 413 414  415 416 417 418 419 420 421 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама