Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 391 392 393 394 395 396 397  398 399 400 401 402 403 404 ... 500
лой бумаги за поясом солдата.
   "Отлично, у него есть письмо, - продолжал  рассуждать  даАртаньян.  -
Солдат, должно быть, очень рад, что на него пал выбор  господина  Безмо.
Он не продаст послания".
   Пока даАртаньян досадовал на - это обстоятельство,  солдат  продолжал
шагать по направлению к Сент-Антуанскому предместью.
   "Он, конечно, направляется в Сен-Манде, - решил мушкетер, -  и  я  не
узнаю, что в этом письме..."
   Было от чего потерять голову.
   "Если бы я был в форме, - сказал даАртаньян, - я велел  бы  задержать
молодца вместе с письмом. Первый же  патруль  помог  бы  мне.  Но,  черт
возьми, не стану же я объявлять своего имени ради подобного подвига! На-
поить его? Но  у  него  родятся  подозрения,  и  я  сам,  чего  доброго,
опьянею... Ах, прах побери, какой же я стал безмозглый! Напасть на  нес-
частного, обезоружить его, убить из-за письма? На это можно было бы пой-
ти, если бы дело шло о письме королевы к лорду или о письме кардинала  к
королеве. Но боже мой, из-за жалких интриг господ Арамиса и Фуке  против
господина Кольбера погубить человеческую жизнь! Нет, это не  стоит  даже
десяти экю!"
   Так он философствовал, грызя ногти и кусая усы, и  вдруг  увидел  не-
большую группу полицейских с комиссаром. Они вели человека красивой  на-
ружности, отбивавшегося от них изо всех сил. Полицейские изорвали на нем
платье и тащили его. Арестованный требовал, чтобы с ним обращались  веж-
ливо, заявляя, что он дворянин.
   Завидя нашего посыльного, бедняга крикнул:
   - Эй, солдат, сюда!
   Солдат подошел к арестованному; вокруг полицейских собиралась толпа.
   В эту минуту у д'Артаньяна родилась мысль. Это была первая его мысль,
и, как читатель увидит, неплохая.
   Дворянин стал рассказывать солдату, что его захватили  в  одном  доме
как вора, тогда как на самом деле он был любовником хозяйки; курьер  вы-
разил ему сочувствие и стал утешать его, давая советы  со  всей  серьез-
ностью, какую французский солдат вкладывает в свои слова, когда дело ка-
сается самолюбия и духа корпорации. ДаАртаньян подкрался к солдату, тес-
но окруженному толпой, и ловко вытащил у него бумагу  из-за  пояса.  Так
как в этот момент дворянин в разорванной одежде  тянул  солдата  в  свою
сторону, а комиссар дергал  дворянина  к  себе,  то  даАртаньян  овладел
письмом без малейшей помехи.
   Он отошел шагов на десять за угол и прочел адрес:
   "Господину дю Валлону у г-на Фуке, в Сен-Мапде".
   - Отлично, - сказал даАртаньян.
   И, не разрывая конверта, он вскрыл его и вытащил  сложенный  вчетверо
лист, на котором стояли нижеследующие слова:
   "Дорогой дю Валлон. Благоволите передать г-ну даЭрбле, что он  прихо-
дил в Бастилию и расспрашивал.
   Преданный вам де Безмо".
   - Ну, теперь все ясно! - воскликнул даАртаньян. - Портос с ними заод-
но.
   Узнав то, что ему было нужно, мушкетер подумал:
   - Черт возьми! Бедному солдатику достанется от Безмо за  мою  продел-
ку... Если он вернется без письма... Что ему будет? В сущности, мне вов-
се не нужно это письмо; когда яйцо съедено, зачем скорлупа?
   ДаАртаньян увидел, что комиссар и полицейские убедили солдата не вме-
шиваться и повели арестованного дальше. Посланца Безмо по-прежнему окру-
жала толпа.
   ДаАртаньян замешался в самую гущу, незаметно уронил письмо и поспешно
удалился. Наконец солдат снова двинулся в путь по направлению к Сен-Ман-
де, продолжая думать о дворянине,  который  просил  его  заступничества.
Вдруг он вспомнил о поручении, взглянул на пояс  и  увидел,  что  письма
нет. Его отчаянный крик доставил удовольствие даАртаньяну.
   Бедняга принялся оглядываться с выражением ужаса на лице и наконец на
расстоянии двадцати шагов от себя заметил желанный конверт. Он устремил-
ся к нему, как сокол бросается на добычу. Правда, конверт немного  запы-
лился и помялся, но письмо все же было найдено.
   ДаАртаньян заметил, что сломанная печать очень  обеспокоила  солдата.
Однако он, по-видимому, утешился в конце концов и снова сунул бумагу  за
пояс.
   "Ступай, - мысленно напутствовал его даАртаньян, - у меня теперь  до-
вольно времени; можешь опередить меня. Должно быть, Арамиса нет в  Пари-
же, раз Безмо пишет Портосу. Милый  Портос,  как  приятно  повидаться  с
ним... и побеседовать", - так заключил свои размышления гасконец.
   И, соразмеряя свои шаги с шагами солдата, мушкетер  решил  явиться  к
г-ну Фуке через четверть часа после солдата.


   X
   ЧИТАТЕЛЬ С УДОВОЛЬСТВИЕМ УВИДИТ, ЧТО СИЛА ПОРТОСА НИСКОЛЬКО НЕ УБАВИ-
ЛАСЬ

   ДаАртаньян по обыкновению произвел выкладку, и у него получилось, что
час равняется шестидесяти минутам, а минута шестидесяти секундам. Благо-
даря этому совершенно правильному вычислению минут и секунд он подошел к
дверям дома суперинтенданта как раз в тот момент, когда  солдат  выходил
оттуда с пустым поясом.
   Консьерж в расшитом кафтане приоткрыл перед  ним  дверь.  ДаАртаньяну
очень хотелось войти без доклада, но это было немыслимо. Он назвал себя.
Казалось, это должно было уничтожить всякие затруднения, как, по крайней
мере, думал ДаАртаньян, по консьерж колебался. Однако, вторично  услышав
слова "капитан королевской гвардии", он перестал загораживать дверь, хо-
тя и не давал дороги.
   ДаАртаньян понял, что слуге был дан строжайший приказ. Он решил  поэ-
тому солгать, что, впрочем, не стоило ему большого труда в тех  случаях,
когда он видел во лжи государственную пользу или даже просто личную  вы-
году. Поэтому он добавил, что это он послал солдата, доставившего письмо
г-ну дю Баллону, и что в этом письме сообщается о его  личном  прибытии.
После этого двери раскрылись настежь, и ДаАртаньян вошел.
   Его хотел проводить лакей, но ДаАртаньян заявил, что это лишнее,  ибо
он прекрасно знает, как пройти к г-ну дю Баллону. Человеку столь  хорошо
осведомленному возражать  было  нечего.  И  ДаАртаньян  получил  свободу
действий.
   Подъезды, салоны, сады - все было осмотрено мушкетером.  Добрые  чет-
верть часа он бродил по этому более чем королевскому дворцу, где  каждая
вещь была чудом и где было столько же слуг, сколько колонн и дверей.
   "Положительно, - сказал он себе, - этим комнатам нет  конца...  Может
быть, Портос вернулся в Пьерфон, не выходя из дома господина Фуке?"
   Наконец ДаАртаньян зашел в дальнюю часть дворца, которая была опояса-
на каменной оградой, увитой декоративными растениями со множеством  пыш-
ных цветов.
   На равных расстояниях друг от друга  по  ограде  поднимались  статуи.
Весталки, закутанные в пеплумы, падавшие широкими складками, как бы сто-
яли на страже, устремляя на дворец свои робкие взгляды. Гермес,  прижав-
ший палец к губам, Ирида, расправившая крылья, ночь со снопом маков  вы-
сились над садами и постройками, белели на фоне высоких  черных  кипари-
сов, тянувшихся вершинами к небу.
   Вокруг кипарисов росли розы, цеплявшиеся своими цветущими ветками  за
каждый сучок и осыпавшие статуи дождем благоуханных лепестков.
   Эта волшебная красота настроила мушкетера на поэтический лад.  Мысль,
что Портос живет в таком раю, возвышала Портоса в его глазах.
   ДаАртаньян увидел дверь и нажал на ручку. Дверь открылась. Он вошел и
оказался в круглом павильоне, где не было слышно ничего, кроме  журчания
фонтана и пения птиц.
   У дверей павильона мушкетера встретил лакей.
   - Здесь живет барон дю Валлон?  -  решительным  тоном  спросил  ДаАр-
таньян.
   - Да, сударь, - отвечал лакей.
   - Доложите ему, что его ждет шевалье ДаАртаньян,  капитан  мушкетеров
его величества.
   ДаАртаньяна ввели в салон. Ему не пришлось долго  ждать:  вскоре  пол
соседней залы задрожал под хорошо знакомыми шагами, дверь  распахнулась,
и Портос с некоторым смущением бросился в объятия своего друга.
   - Вы здесь? - воскликнул он.
   - А вы? - отвечал ДаАртаньян. - Ах, хитрец!
   - Да, - со смущенной улыбкой сказал Портос. - Да, вы находите меня  у
господина Фуке, и это вас немного удивляет?
   - Ничуть; почему бы вам не быть другом господина  Фуке?  У  господина
Фуке много друзей, особенно среди людей умных.
   Портос из скромности не принял этого комплимента на свой счет.
   - К тому же, - прибавил он, - вы меня видели в Бель-Иле.
   - Лишнее основание считать вас другом господина Фуке.
   - Я просто знаком с  ним,  -  протянул  Портос  с  некоторым  замеша-
тельством.
   - Ах, друг мой, как вы провинились передо мной!
   - Чем? - воскликнул Портос.
   - Как! Вы работаете над возведением укреплений Бель-Иля и ни слова не
сообщаете мне об этом.
   Портос покраснел.
   - Больше того, - продолжал даАртаньян, - вы меня встречаете  там;  вы
знаете, что я на службе у короля, и не догадываетесь, что король, жажду-
щий узнать, что это за замечательный человек возводит сооружения, о  ко-
торых ему рассказывают чудеса, - не догадываетесь, что король послал ме-
ня собрать сведения об этом человеке.
   - Как, король послал вас собрать сведения?
   - Разумеется! По не будем говорить об этом.
   - Черт побери! - вскричал Портос. - Напротив, поговорим; значит,  ко-
роль знал, что Бель-Иль укрепляют?
   - Еще бы! Королю все известно.
   - А ведь не было же ему известно, кто возводил укрепления?
   - Не было; но, судя по рассказам, он подозревал, что  строит  их  ка-
кой-то замечательный воитель.
   - Черт побери! Если бы я знал это!
   - То вы не бежали бы из Ванна. Не правда ли?
   - Нет. Что вы подумали, когда не нашли меня там?
   - Я стал размышлять, дорогой мой.
   - Ах, вот как... К чему же привели вас ваши размышления?
   - Я догадался обо всем.
   - Обо всем?
   - Да.
   - О чем же вы догадались? Послушаем, - сказал Портос, усаживаясь поу-
добнее в кресле.
   - Прежде всего о том, что вы укрепляете Бель-Иль.
   - Ах, это было не мудрено! Вы видели меня за работой.
   - Погодите; я догадался еще кое о чем. А именно,  что  вы  укрепляете
Бель-Иль по приказанию господина Фуке.
   - Совершенно верно.
   - Еще не все. Раз начав догадываться, я не останавливаюсь на полдоро-
ге.
   - Милый даАртаньян!
   - Я понял, что господин Фуке хочет держать эти  работы  в  строжайшей
тайне.
   - Действительно, насколько мне известно, у него было такое намерение,
- согласился Портос.
   - Да; но известно ли вам, почему он хотел хранить все это в тайне?
   - Да просто чтобы никто не знал об укреплении, черт возьми!
   - Это во-первых. Но его желание было порождено также  мыслью  оказать
любезность...
   - Действительно, я слышал, что господин Фуке человек очень любезный.
   - Мыслью оказать любезность королю.
   - Вот как?
   - Это вас удивляет?
   - Да.
   - Вы этого но знали?
   - Нет.
   - А я вот знаю.
   - Значит, вы волшебник.
   - Ничуть.
   - Откуда же вы знаете в таком случае?
   - Да очень просто. Я слышал, как господин Фуке сам говорил это  коро-
лю.
   - Что говорил?
   - Что решил укрепить Бель-Иль и поднести его королю в подарок.
   - Вы слышали, как господин Фуке говорил все это королю?
   - Передаю его подлинные слова. Он даже прибавил:  "Бель-Иль  укреплен
одним моим другом,  замечательным  инженером,  и  я  попрошу  позволения
представить его королю". - "Его имя?" - спросил король. "Барон  дю  Вал-
лон", - отвечал г-н Фуке. "Хорошо, - отвечал король, - вы мне представи-
те его".
   - Король так и отвечал?
   - Слово даАртаньяна!
   - Но почему же в таком случае меня не представили? - удивился Портос.
   - Разве вам не говорили об этом представлении?
   - Говорили, но я все еще жду его.
   - Не беспокойтесь, представят.
   - Гм, гм! - проворчал Портос.
   ДаАртаньян переменил тему разговора.
   - Вы, по-видимому, живете очень уединенно, дорогой друг - заметил он.
   - Я всегда любил одиночество. Я меланхолик, - вздохнул Портос.
   - Странно! - сказал даАртаньян. - Я что-то не замечал этого раньше.
   - Это у меня с тех пор, как я стал заниматься науками, - с  озабочен-
ным видом отвечал Портос.
   - Надеюсь, что умственный труд не повредил телесному здоровью?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 391 392 393 394 395 396 397  398 399 400 401 402 403 404 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама