Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 355 356 357 358 359 360 361  362 363 364 365 366 367 368 ... 500
го.
   Гиш узнал ее и остановился.
   - Добрый вечер, мадемуазель! - приветливо проговорил он.
   - Добрый вечер, граф!
   - Ах, мадемуазель де Лавальер, - обратился к ней  де  Гиш,  -  как  я
счастлив, что встретил вас!
   - Я тоже очень рада нашей встрече, граф, - сказала  молодая  девушка,
делая шаг, чтобы удалиться.
   - О, останьтесь, умоляю вас! - попросил де Гиш. - Вы  любите  уедине-
ние. Ах, как я понимаю это; такие наклонности свойственны всем  женщинам
с добрым сердцем. Ни одной из них не будет скучно вдали от светских удо-
вольствий. О, мадемуазель, мадемуазель!
   - Да что с вами, граф? - испуганно спросила Лавальер. -  Вы,  видимо,
расстроены?
   - Я? Нет, нет, я совсем не расстроен.
   - В таком случае, господин де Гиш, позвольте мне  выразить  вам  свою
благодарность. Я знаю, что только благодаря вашему ходатайству меня наз-
начили фрейлиной принцессы.
   - Да, правда, я припоминаю, очень рад, мадемуазель. Вы, вероятно, лю-
бите кого-нибудь?
   - Я?
   - Ах, простите, я не знаю, что говорю;  тысячу  раз  прошу  прощения.
Принцесса была права, совершенно права; это жестокое изгнание  повредило
мои умственные способности.
   - Но мне кажется, граф, что король принял вас благосклонно?
   - Вы полагаете?.. Благосклонно... кажется, благосклонно... да.
   - Разумеется, благосклонно; ведь вы, по-моему, вернулись без его поз-
воления?
   - Это правда, и мне кажется, что вы правы, мадемуазель. А  не  видели
ли вы где-нибудь здесь виконта де Бражелона?
   При этом имени Лавальер вздрогнула.
   - К чему этот вопрос? - проговорила она.
   - О боже мой! Неужели я оскорбил вас? - спохватился де Гиш. - В таком
случае я несчастный человек, достойный сожаления.
   - Да, вы несчастны и достойны сожаления, господин де Гиш, вы,  по-ви-
димому, ужасно страдаете.
   - Ах, мадемуазель, почему у меня нет преданной сестры,  верного  дру-
га...
   - У вас есть друзья, господин де Гиш, и как раз виконт де Бражелон, о
котором вы только что говорили, ваш настоящий друг.
   - Да, действительно это один из лучших моих друзей. До свидания,  ма-
демуазель, до свидания. Мое почтение.
   И он как безумный бросился в сторону пруда. Его черная тень скользила
по ярко освещенным деревьям и  расплывалась  на  сверкавшей  поверхности
пруда.
   Лавальер сочувственно проводила его глазами.
   - Да, да, - проговорила она, - он страдает, и я начинаю догадываться,
из-за чего.
   Тут к ней подбежали ее подруги, девицы де Монтале и де Тонне-Шарант.
   Они только что сменили костюмы нимф на обычные платья и, возбужденные
этой прекрасной ночью и своим успехом, прибежали за своей подругой.
   - Как! Вы уже здесь! - воскликнули они, - А  мы  думали,  что  придем
первые на условленное место.
   - Я здесь уже четверть часа, - отвечала Лавальер.
   - Разве вам не понравились танцы?
   - Нет.
   - А весь спектакль?
   - Тоже не понравился. Я предпочитаю смотреть на этот  темный  лес,  в
глубине которого там и сям вспыхивают огоньки, точно мигают глаза  како-
го-то таинственного существа.
   - Какая она поэтичная особа, наша Лавальер,  -  усмехнулась  де  Тон-
не-Шарант.
   - Несносная! - возразила Монтале. - Когда мы забавляемся, она плачет,
а когда нас обижают и мы, женщины, плачем, Лавальер хохочет.
   - Нет, я не такая, - заявила де Тонне-Шарант. - Кто меня любит,  дол-
жен мне льстить, кто мне льстит, тот мне нравится, а уж кто мне  нравит-
ся...
   - Ну, что же ты не договариваешь? - сказала Монтале.
   - Это очень трудно, - перебила мадемуазель де Тонне-Шарант с  громким
смехом. - Договори за меня, ведь ты такая умная.
   - А вам, Луиза, нравится кто-нибудь? - спросила Монтале.
   - Это никого не касается, - проговорила молодая девушка, поднимаясь с
дерновой скамьи, на которой она просидела весь балет. -  Слушайте,  ведь
мы условились повеселиться сегодня без надзора и провожатых Настрое,  мы
дружны, погода дивная; взгляните, как медленно плывет по небу луна,  за-
ливая серебряным светом верхушки каштанов и дубов. Какая чудная  прогул-
ка. Мы убежим туда, где нас не увидит ничей глаз и куда никто не  после-
дует за нами. Помните, Монтале, шевернийские и шамборские леса и  тополи
Блуа? Мы поверяли там друг другу свои надежды.
   - И тайны.
   - Я тоже часто мечтаю, - начала мадемуазель де Тонне-Шарант, - но...
   - Она ничего не рассказывает, - заметила Монтале, - и то, о чем дума-
ет мадемуазель де Тонне-Шарант, известно одной Атенаис.
   - Тес! - остановила их Лавальер. - Мне послышались шаги.
   - Скорее, скорее в кусты! - скомандовала Монтале. - Присядьте, Атена-
ис, вы такая высокая.
   Мадемуазель де Тонне-Шарант послушно нагнулась.
   В ту же минуту показались два молодых человека, опустив  голову,  они
шли под руку по песчаной аллее вдоль берега.
   Девушки прижались друг к другу и затаили дыхание.
   - Это господин де Гиш, - шепнула Монтале на ухо мадемуазель  де  Тон-
не-Шарант.
   - Это господин де Бражелон, - в свою очередь, шепнула де Лавальер.
   Молодые люди приближались, оживленно беседуя между собою.
   - Сейчас она была здесь, - сказал граф. - Это не был призрак, я гово-
рил с нею, но, может быть, я напугал ее.
   - Каким образом?
   - Ах, боже мой! Я не успел еще опомниться от того, что  случилось  со
мною; должно быть, она меня не поняла и испугалась.
   - Не волнуйтесь, друг мой. Она добрая и проспит вас; она умница,  она
поймет.
   - А что, если она слишком хорошо поняла?
   - Ну что же?
   - А вдруг она расскажет?
   - Вы не знаете Луизы, граф, - заметил  Рауль.  -  Луиза  само  совер-
шенство. У нее нет недостатков.
   Молодые люди прошли, голоса их мало-помалу затихли.
   - Что это значит, Лавальер? - заговорила мадемуазель де Тонне-Шарант.
- Виконт де Бражелон назвал вас в разговоре Луизой. Почему?
   - Мы вместе воспитывались, - отвечала мадемуазель де Лавальер,  -  мы
знали друг друга еще детьми.
   - А кроме того, господин де Бражелон твой жених.
   - А я и не знала! Это правда, мадемуазель?
   - Как вам сказать, - отвечала Луиза, покраснев, - господин де  Браже-
лон сделал мне честь, просил моей руки, но...
   - Но что?
   - По-видимому, король...
   - Что король?
   - Король не хочет дать согласия на этот брак.
   - Почему? При чем тут король? - проворчала Ора.  -  Да  разве  король
имеет право вмешиваться в подобные вещи?.. "Пулитика - пулитикой, -  как
говаривал Мазарини, а любовь - любовью". Раз ты любишь господина де Бра-
желона и он тебя любит, так венчайтесь. Я даю вам согласие на брак.
   Атенаис расхохоталась.
   - Ей-богу, я говорю серьезно, - продолжала Монтале, - и думаю, что  в
данном случае мое мнение стоит мнения короля. Не правда ли, Луиза?
   - Воспользуемся тем, что эти господа ушли, - сказала Луиза, - перебе-
жим луг и скроемся в чаще.
   - Тем более, - заметила Атенаис, - что около замка и театра  мелькают
какие-то огни, словно готовятся сопровождать высочайших особ.
   - Бежим! - воскликнули девушки.
   И, грациозно подобрав длинные юбки, они быстро пересекли лужайку меж-
ду прудом и самой глухой частью парка.
   Лавальер, более скромная и стыдливая, чем ее подруги, почти не  поды-
мала юбок и не могла бежать так быстро, как они. Монтале и де  Тонне-Ша-
рант пришлось подождать ее.
   В этот момент человек, скрывавшийся во рву, поросшем лозняком, выско-
чил и бросился по направлению к замку.
   Издали доносился шум колес экипажей, катившихся по  дороге:  то  были
кареты королев и принцессы. Их сопровождали несколько всадников.  Копыта
лошадей мерно постукивали, как гекзаметр Вергилия. С шумом колес  слива-
лась отдаленная музыка; когда она умолкала, на смену ей раздавалось  пе-
ние соловья. А вокруг пернатого певца в темной  чаще  огромных  деревьев
там и сям светились глаза сов, чутких к пению.
   Лань, забравшаяся в папоротник, фазан, примостившийся на ветке, в ли-
сица, лежа в своей норе, тоже слушали музыку.  Начинавшаяся  внезапно  в
кустах возня выдавала присутствие этой невидимой публики.
   Наши лесные нимфы каждый раз легонько вскрикивали; но,  успокоившись,
со смехом продолжали путь.
   Так они дошли да королевского дуба, который в молодости своей  слышал
любовные вздохи Генриха II по прекрасной Диане де Пуатье, а позднее Ген-
риха IV - по прекрасной Габриель д'Эстре. Вокруг дуба садовники устроили
скамейку из мха и дерна, где короли могли спокойно отдыхать.


   XXII
   О ЧЕМ ГОВОРИЛОСЬ ПОД КОРОЛЕВСКИМ ДУБОМ

   Шутки молодых девушек невольно замерли среди лесной тишины. Даже  са-
мая веселая, Монтале, заговорила серьезно.
   - Как приятно, - вздохнула она, -  откровенно  поговорить  обо  всем,
главное - о нас самих.
   - Да, - отвечала мадемуазель де Тонне-Шарант, - при дворе под  барха-
том и брильянтами всегда таится ложь.
   - А я - вздохнула Луиза, - никогда не лгу; если  я  не  могу  сказать
правды, я молчу.
   - Этак вы недолго будете в милости, дорогая моя, - бросила Монтале. -
Здесь не Блуа. Там мы поверяли старой принцессе все наши горести и жела-
ния. Она иногда вспоминала, что и сама когда-то была молода. Она расска-
зывала нам про свою любовь к мужу, а мы рассказывали ей про слухи  о  ее
любовных похождениях. Бедная женщина! Она вместе  с  вами  смеялась  над
этим; где-то она теперь?
   - Ах, Монтале, - вскричала Луиза, - ты опять вздыхаешь; лес  настраи-
вает тебя на серьезный лад.
   - Милые подруги, - заметила Атенаис, - вам нечего жалеть  о  жизни  в
Блуа; ведь и здесь нам неплохо. При дворе мужчины и женщины свободно го-
ворят о таких вещах, о которых строго-настрого запрещают говорить  мате-
ри, опекуны, а особенно духовники. А ведь это всетаки приятно, не правда
ли?
   - Ах, Атенаис! - проговорила Луиза и покраснела.
   - Атенаис сегодня откровенна. Воспользуемся этим, - засмеялась Монта-
ле.
   - Да, пользуйтесь; сегодня вечером у меня можно выпытать сокровенней-
шие тайны.
   - Ах, если бы господин де Монтеспан был с нами! - проговорила  Монта-
ле.
   - Вы думаете, я люблю господина де Монтеспана? - спросила молодая де-
вушка.
   - Он такой красавец.
   - Да, и это большое достоинство в моих глазах.
   - Вот видите.
   - Даже больше скажу: из всех здешних мужчин он  самый  красивый,  са-
мый...
   - Что там такое? - перебила Луиза, быстро вскочив со скамейки.
   - Вероятно, лань пробирается в чаще.
   - Я боюсь только людей, - сказала Атенаис.
   - Когда они не похожи на господина де Монтеспана?
   - Полно дразнить меня... Господин де Монтеспан действительно ухажива-
ет за мной, но это еще ничего не значит. Ведь и господин де Гиш ухажива-
ет за принцессой!
   - Ах, бедняга! - промолвила Луиза.
   - Почему бедняга?.. Я полагаю, что принцесса достаточно красива и за-
нимает довольно высокое положение.
   Лавальер грустно покачала головой.
   - Когда любишь, - сказала она, - то любишь не за  красоту  и  высокое
положение, главное - это человек, его душа.
   Монтале громко рассмеялась.
   - Душа, взгляды - какие нежности! - фыркнула она.
   - Я говорю только о себе, - отвечала Лавальер.
   - Благородные чувства! - холодно, с оттенком покровительства заметила
Атенаис.
   - Вам незнакомы эти чувства, мадемуазель? - спросила Луиза.
   - Очень знакомы; но я продолжаю. Как можно жалеть  человека,  который
ухаживает за принцессой? Сам виноват.
   - Нет, нет, - перебила Лавальер, - принцесса играет чувством, как ма-
ленькие дети огнем, не понимая, что одна искра может сжечь целый дворец.
Блестит, и ей этого довольно. Она хочет, чтобы вся жизнь ее была  непре-
рывною радостью и любовью. Господин де Гиш любит ее, а она его любить не
будет.
   Атенаис презрительно расхохоталась.
   - Какая там любовь? - пожала она плечами. - Кому нужны эти  благород-
ные чувства? Хорошо воспитанная женщина с великодушным сердцем, вращаясь
среди мужчин, должна внушать любовь, даже обожание, а  про  себя  думать
так: "Мне кажется, что если бы я была не я, то этого человека ненавидела
бы менее, чем всех остальных".
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 355 356 357 358 359 360 361  362 363 364 365 366 367 368 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама