Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 350 351 352 353 354 355 356  357 358 359 360 361 362 363 ... 500
пантеоном которых был Фонтенбло.
   Принц принес рисунок, на котором он был изображен в своей роли.  Лицо
его все еще было немного  озабоченным.  Он  учтиво  и  почтительно  при-
ветствовал молодую королеву и свою мать. С супругою он раскланялся край-
не небрежно и, отходя от нее, круто повернулся на каблуках. Этот  поклон
и эта холодность были замечены.
   Господин де Гиш вознаградил принцессу  за  эту  холодность  взглядом,
полным огня, и принцесса, надо сказать, вернула ему этот взгляд  с  лих-
вой. Все решили, что де Гиш никогда не был так красив; взгляд  принцессы
как бы озарил светом лицо сына маршала де Граммона. Невестка короля  по-
чувствовала, что гроза собирается над со головой; она также ощущала, что
в течение этого дня, в таком изобилии давшего материал для будущих собы-
тий, она была несправедлива, может быть, даже предала человека,  который
любил ее с такой страстью, с таким пылом.
   Ей казалось, что наступил момент воздать должное бедняге, с  кем  так
жестоко обошлись нынче утром. Сердце ее громко говорило в пользу де  Ги-
ша. Она искренне жалела графа, и это давало ему преимущество перед всеми
другими. В ее сердце не оставалось больше места ни для мужа, ни для  ко-
роля, ни для лорда Бекингэма, - де Гиш в эту минуту царил безраздельно.
   Правда, принц тоже был красив, но невозможно было и сравнивать его  с
графом. Каждая женщина скажет, что между красотою любовника  и  красотою
мужа огромная разница.
   Итак, после появления принца, после этого галантного сердечного  при-
ветствия, обращенного к молодой королеве и королеве-матери, после легко-
го свободного поклона принцессе, который отметили придворные, все,  ска-
жем мы, сложилось так, что преимущества были отданы любовнику перед суп-
ругом.
   Принц был слишком знатной особой, чтобы замечать  такие  мелочи.  Нет
ничего столь действенного, как твердо усвоенная мысль о собственном пре-
восходстве, чтобы доказать неполноценность человеку, уже имеющему о  са-
мом себе такое мнение.
   Пришел король. Все пытались прочесть грядущие события во взгляде это-
го человека, который уже начинал владычествовать над миром.
   В противоположность своему мрачному брату, Людовик весь сиял.  Взгля-
нув на рисунки, которые к нему протягивали со всех сторон,  он  похвалил
один и забраковал другие, единственным своим словом создавая счастливцев
или несчастных.
   Вдруг краешком глаза посмотрев на принцессу, он подметил немой разго-
вор между нею и графом.
   Король закусил губу и подошел к королевам:
   - Ваши величества, меня сейчас известили, что в Фонтенбло все  приго-
товлено согласно моим распоряжениям.
   По всей зале пробежал шепот удовольствия. Король Прочел на всех лицах
горячее желание получить приглашение на праздник.
   - Я еду завтра, - прибавил он.
   Воцарилось глубокое молчание.
   - И прошу всех присутствующих сопровождать меня.
   Радостная улыбка  озарила  все  лица.  Один  только  принц  оставался
по-прежнему в дурном настроении.
   Один за другим к королю стали подходить вельможи, спешившие  поблаго-
дарить его величество за приглашение.
   Подошел де Гиш.
   - Ах, граф, - сказал ему король, - а я не заметил вас.
   Граф поклонился. Принцесса побледнела.
   Де Гиш собирался открыть рот, чтобы произнести благодарность.
   - Граф, - остановил его король, - теперь как раз время  озимых  посе-
вов. Я уверен, что ваши нормандские фермеры очень обрадовались бы вашему
приезду к себе в поместье.
   После этой жестокой выходки король повернулся  спиною  к  несчастному
графу.
   Теперь побледнел и де Гиш. Он сделал два шага к  королю,  забыв,  что
можно только отвечать на вопросы его величества.
   - Я, кажется, плохо понял, - пролепетал он.
   Король слегка повернул голову и, бросив на Гиша один из тех  холодных
и пристальных взглядов, которые, как  нож,  вонзались  в  сердце  людей,
впавших в немилость, медленно отчеканил:
   - Я сказал: в ваше поместье.
   На лбу графа выступил холодный пот, пальцы разжались и выронили  шля-
пу.
   Людовик бросил взгляд на мать, чтобы подчеркнуть  перед  ней  полноту
своей власти. Он отыскал также торжествующий взгляд  брата  и  убедился,
что тот доволен мщением. Наконец он остановил свои глаза  на  принцессе.
Принцесса улыбалась, разговаривая с г-жой де Ноайль. Она ничего не  слы-
шала или делала вид, что не слышала.
   Шевалье де Лоррен тоже смотрел своим упорным враждебным взглядом, по-
хожим на таран, сокрушающий препятствия. Один только де  Гиш  остался  в
кабинете короля. Постепенно все разошлись.
   Перед глазами несчастного мелькали какие-то тени.
   Страшным усилием воли он овладел собой и поспешил домой, где его ожи-
дал Рауль, не отделавшийся от мрачных предчувствий.
   - Ну что, как? - прошептал он, увидя своего друга, вошедшего  нетвер-
дым шагом без шляпы, с блуждающим взглядом.
   - Да, да... это верно... да...
   Больше де Гиш ничего не мог выговорить. Он без сил повалился в  крес-
ло.
   - А она?.. - спросил Рауль.
   - Она?.. - вскричал несчастный, поднимая к нему гневно сжатый  кулак.
- Она!..
   - Что она делает?
   - Смеется.
   И сам злосчастный изгнанник разразился  истерическим  хохотом.  Потом
упал навзничь. Он был уничтожен.


   XVI
   ФОНТЕНБЛО

   Уже четыре дня великолепные сады Фонтенбло были оживлены непрекращав-
шимися празднествами и весельем. Г-н Кольбер был завален работой: по ут-
рам - он подводил счеты ночных расходов, днем составлял программы,  сме-
ты, нанимал людей, расплачивался.
   Господин Кольбер получил четыре миллиона и пытался расходовать  их  с
разумною экономией.
   Он приходил в ужас от трат на мифологию. Каждый сатир и каждая дриада
обходились не менее чем по сотне ливров в день.  Да  костюмы  стоили  по
триста ливров. Каждую ночь фейерверки истребляли пороху и  серы  на  сто
тысяч ливров. Иллюминация по берегам пруда обходилась в  тридцать  тысяч
ливров. Эти праздники казались великолепными. Кольбер от радости не  мог
владеть собой.
   В разное время дня и ночи можно было видеть, как принцесса  и  король
отправлялись на охоту или устраивали приемы разных фантастических персо-
нажей, торжества, которые без устали изобретали в течение двух недель  и
в которых проявлялись блестящий ум принцессы и щедрость короля.
   Принцесса, героиня праздника, отвечала на приветственные речи депута-
ций от разных неведомых народов: гарамантсз, скифов, гиперборейцев, кав-
казцев и патагонцов, которые словно из-под земли появлялись перед нею. А
король каждому из них дарил бриллианты и разные дорогие вещи.
   Депутации декламировали стихи, в которых короля сравнивали с солнцем,
а принцессу с луною. О королевах и о принце совсем  перестали  говорить,
словно король был женат не на Марии-Терезии Австрийской, а на  Генриетте
Английской.
   Счастливая пара держалась за руки, обменивалась неуловимыми  пожатия-
ми. Молодые люди большими глотками впивали этот сладостный напиток  лес-
ти, который порождают юность, красота, могущество и любовь. Все  в  Фон-
тенбло удивлялись влиянию на короля, которое  так  неожиданно  приобрела
принцесса. Всякий говорил про себя, что настоящей королевой  была  прин-
цесса. И действительно, король подтверждал эту  странную  истину  каждой
своей мыслью, каждым своим словом, каждым своим взглядом. Он черпал свои
желания, искал свое вдохновение в глазах принцессы, он упивался  ее  ра-
достью, если принцесса удостаивала его улыбкой.
   А принцесса? Наслаждалась ли она своим могуществом, видя весь  мир  у
своих ног? Она не могла признаться в этом себе самой; но она знала это и
чувствовала одно: что у нее нет больше никаких желаний и что она  совер-
шенно счастлива. Произошло все это по воле короля, и в результате принц,
который был вторым лицом в государстве, оказался третьим.
   И ему стало еще хуже, чем в те дни, когда музыканты де Гиша играли  у
принцессы. Тогда принц мог, по крайней мере, внушить страх тому, кто его
раздражал. Но, изгнав врага благодаря союзу с королем, принц  почувство-
вал на плечах бремя, которое было гораздо тяжелее прежнего.
   Каждую ночь принцесса возвращалась к себе совсем измученная.  Поездки
верхом, купанье в Сене, спектакли, обеды под деревьями, балы  на  берегу
большого канала, концерты - все это могло бы  свалить  с  ног  здорового
швейцарца, а не только слабую, хрупкую женщину.
   Положим, что касается танцев, концертов, прогулок, женщина  куда  вы-
носливее самого дюжего молодца. Но и женские силы ограничены. Что же ка-
сается принца, то он не имел удовольствия видеть принцессу даже по вече-
рам. Принцессе отвели покои в королевском павильоне вместе с молодой ко-
ролевой и королевой-матерью.
   Шевалье де Лоррен, разумеется, не покидал принца и  вливал  по  капле
желчь в его свежие раны.
   После отъезда де Гиша принц сначала было повеселел и расцвел, но  три
дня пребывания в Фонтенбло снова повергли его в меланхолию.
   Однажды, часа в два, принц, поздно вставший и посвятивший еще больше,
чем обыкновенно, внимания своему туалету, вспомнил, что на этот день  не
было ничего назначено; и вот он задумал  собрать  свой  двор  и  повезти
принцессу ужинать в Море, где у него был прекрасный загородный дом.
   С этим намерением он направился к королевскому павильону и был  очень
удивлен, не найдя там ни души. Левая дверь вела в покои принцессы,  пра-
вая - в покои молодой королевы.
   В комнате жены он узнал от швеи, которая там работала, что в одиннад-
цать часов утра все отправились купаться в Сене, что  из  этой  прогулки
устроили настоящий праздник и что придворные  экипажи  ожидали  у  ворот
парка.
   "Счастливая мысль! - подумал принц. - Жара ужасная, и  я  сам  охотно
выкупался бы".
   Он кликнул людей... Никто не явился. Он пошел к каретным сараям.  Там
конюх сказал ему, что нет ни одной кареты и ни одного экипажа. Тогда  он
велел оседлать двух лошадей, одну для себя, другую для камердинера.  Ко-
нюх ему учтиво ответил, что и лошадей нет.
   Принц, побледнев от гнева, снова отправился в королевские покои и до-
шел до самой молельни Анны Австрийской.
   Сквозь полуоткрытую портьеру он увидел невестку, стоявшую на  коленях
перед королевой-матерью. Насколько он мог рассмотреть,  молодая  женщина
горько плакала.
   Королевы не видели и не слышали его.
   Он замер у дверей и стал подслушивать. Это печальное зрелище  возбуж-
дало его любопытство.
   Молодая королева в слезах жаловалась:
   - Да, король пренебрегает мною, король весь поглощен  удовольствиями,
в которых я не принимаю никакого участия.
   - Терпение, терпение, дочь моя, - отвечала ей Анна Австрийская по-ис-
пански и по-испански же прибавила несколько слов, которых принц  не  по-
нял.
   Королева отвечала ей новыми жалобами, в которых принц разобрал только
слово "banos" [19], повторяемое с выражением досады и раздражения.
   "Banos, - подумал принц. - Это означает купанье". И он старался  сое-
динить в одно целое обрывки услышанных им фраз.
   Во всяком случае, легко было догадаться, что королева горько жалуется
и что если Анна Австрийская не могла ее утешить, то изо всех  сил  пыта-
лась сделать это.
   Принц испугался, как бы его не застали врасплох, и кашлянул. Обе  ко-
ролевы обернулись. При виде принца молодая королева быстро встала и  вы-
терла глаза.
   Принц слишком хорошо знал придворный мир, чтобы задавать  вопросы,  и
слишком хорошо усвоил правила приличия, чтобы хранить молчание,  поэтому
он учтиво приветствовал королев.
   Королева-мать ласково улыбнулась ему.
   - Что вам, сын мой? - спросила она.
   - Мне?.. Да ничего... - пробормотал принц. - Я искал...
   - Кого?
   - Я искал принцессу.
   - Принцесса отправилась купаться.
   - А король? - спросил принц тоном, повергшим молодую королеву в  тре-
пет.
   - И король, и весь двор уехали купаться, - отвечала Анна Австрийская.
   - А вы что же, государыня? - сказал принц.
   - О, я служу пугалом для всех, кто развлекается!
   - Да и я, по-видимому, тоже, - проговорил принц.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 350 351 352 353 354 355 356  357 358 359 360 361 362 363 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама