Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 500
   Людовик XIII почувствовал, что ему не следует отвечать на  этот  воп-
рос: голос королевы был похож на голос умирающей.
   - Весьма скоро, сударыня, - ответил король. - Но я не помню в точнос-
ти числа, нужно будет спросить у кардинала.
   - Значит, это его высокопреосвященство посоветовал вам  дать  бал?  -
воскликнула королева.
   - Да, сударыня. Но к чему этот вопрос? - с удивлением спросил король.
   - И он же посоветовал вам напомнить мне об алмазных подвесках?
   - Как вам сказать...
   - Это он, ваше величество, он!
   - Не все ли равно - он или я? Не считаете ли вы эту просьбу  преступ-
ной?
   - Нет, сударь.
   - Значит, вы будете?
   - Да.
   - Прекрасно, - сказал король, идя к выходу. - Надеюсь,  вы  исполните
ваше обещание.
   Королева сделала реверанс, не столько следуя этикету, сколько потому,
что у нее подгибались колени.
   Король ушел очень довольный.
   - Я погибла! - прошептала королева. - Погибла!  Кардинал  знает  все.
Это он натравливает на меня короля, который пока еще ничего не знает, но
скоро узнает. Я погибла! Боже мой! Боже мой!..
   Она опустилась на колени и, закрыв лицо дрожащими руками,  углубилась
в молитву.
   Положение действительно было ужасно. Герцог Бекингэм вернулся в  Лон-
дон, г-жа де Шеврез находилась в Туре. Зная, что за ней следят настойчи-
вее, чем когда-либо, королева смутно догадывалась, что предает  ее  одна
из ее придворных дам, но не знала, кто именно. Ла Порт не  имел  возмож-
ности выходить за пределы Лувра; она не могла довериться никому на  све-
те.
   Ясно представив себе, как велико несчастье, угрожающее ей, и как  она
одинока, королева не выдержала и разрыдалась.
   - Не могу ли я чем-нибудь помочь вашему величеству? - произнес  вдруг
нежный, полный сострадания голос.
   Королева порывисто обернулась; нельзя было  ошибиться,  услышав  этот
голос: так говорить мог только друг.
   И действительно, у одной из дверей, ведущей в комнату королевы, стоя-
ла хорошенькая г-жа Бонасье. Она была занята уборкой платьев и белья ко-
ролевы в соседней маленькой комнатке и не успела выйти,  когда  появился
король. Таким образом, она слышала все.
   Королева, увидев, что она не одна, громко вскрикнула. В своей  расте-
рянности она не сразу узнала молодую женщину,  приставленную  к  ней  Ла
Портом.
   - О, не бойтесь, ваше величество! - воскликнула молодая женщина,  ло-
мая руки и плача при виде отчаяния своей повелительницы. - Я предана ва-
шему величеству душой и телом, и, как ни далека я от вас, как ни ничтож-
но мое звание, мне кажется, что я придумала, как  вызволить  ваше  вели-
чество из беды.
   - Вы! О, небо! Вы! - вскричала королева. - Но взгляните мне в  глаза.
Меня окружают предатели. Могу ли я довериться вам?
   - Ваше величество, - воскликнула молодая женщина, падая на колени,  -
клянусь моей душой, я готова умереть за ваше величество.
   Этот крик вырвался из самой глубины сердца и не оставлял никаких сом-
нений в его искренности.
   - Да, - продолжала г-жа Бонасье, - да, здесь есть предатели. Но  име-
нем пресвятой девы клянусь, что нет человека,  более  преданного  вашему
величеству, чем я! Эти подвески, о которых спрашивал король... вы отдали
их герцогу Бекингэму, не правда ли? Эти подвески лежали в шкатулке розо-
вого дерева, которую он унес с собою? Или я ошибаюсь, или не то говорю?
   - О, боже, боже! - шептала королева, у которой зубы стучали от  стра-
ха.
   - Так вот, - продолжала г-жа Бонасье, - эти подвески надо вернуть.
   - Да, конечно, надо. Но как, как это сделать? - вскричала королева.
   - Надо послать кого-нибудь к герцогу.
   - Но кого? Кого? Кому можно довериться?
   - Положитесь на меня, ваше величество. Окажите мне эту честь, моя ко-
ролева, и я найду гонца!
   - Но придется написать!
   - Это необходимо. Хоть два слова, начертанные рукою вашего  величест-
ва, и ваша личная печать.
   - Но эти два слова - это мой приговор, развод, ссылка...
   - Да, если они попадут в руки негодяя. Но я ручаюсь, что  эти  строки
будут переданы по назначению.
   - О, господи! Мне приходится вверить вам мою жизнь, честь, мое доброе
имя!
   - Да, сударыня, придется. И я спасу вас.
   - Но как? Объясните мне, по крайней мере!
   - Моего мужа дня два или три назад освободили. Я еще не успела  пови-
даться с ним. Это простой, добрый человек, одинаково чуждый и  ненависти
и любви. Он сделает все, что я захочу. Он отправится в  путь,  не  зная,
что он везет, и он передаст письмо вашего величества, не зная,  что  оно
от вашего величества, по адресу, который будет ему указан.
   Королева в горячем порыве сжала обе руки молодой  женщины,  глядя  на
нее так, словно желала прочесть все таившееся в глубине ее сердца.
   Но, видя в ее прекрасных глазах только искренность, она нежно поцело-
вала ее.
   - Сделай это, - воскликнула она, - и ты спасешь  мою  жизнь,  спасешь
мою честь!
   - О, не преувеличивайте услуги, которую я имею счастье  оказать  вам!
Мне нечего спасать: ведь ваше величество - просто жертва гнусных  проис-
ков.
   - Это правда, дитя мое, - проговорила королева. - И ты не ошибаешься.
   - Так дайте мне письмо, ваше величество. Время не терпит.
   Королева подбежала к маленькому столику, на котором находились черни-
ла, бумага и перья; она набросала две строчки, запечатала  письмо  своей
печатью и протянула его г-же Бонасье.
   - Да, - сказала королева, - но мы забыли об одной очень важной вещи.
   - О какой?
   - О деньгах.
   Госпожа Бонасье покраснела.
   - Да, правда, - проговорила она. - И я  должна  признаться,  что  мой
муж...
   - У твоего мужа денег нет? Ты это хотела сказать?
   - Нет, деньги у него есть. Он очень скуп - это его главный порок.  Но
пусть ваше величество не беспокоится, мы придумаем способ...
   - Дело в том, что и у меня нет денег, -  промолвила  королева.  (Тех,
кто прочтет мемуары г-жи де Моттвиль, не удивит этот ответ.) - Но  пого-
ди...
   Анна Австрийская подошла к своей шкатулке.
   - Возьми этот перстень, - сказала она. - Говорят, что он стоит  очень
дорого. Мне подарил его мой брат, испанский король. Он принадлежит лично
мне, и я могу располагать им. Возьми это кольцо, обрати его в  деньги  и
пусть твой муж едет.
   - Через час ваше желание будет исполнено.
   - Ты видишь адрес, - прошептала королева так тихо, что с трудом можно
было разобрать слова: - "Милорду герцогу Бекингэму, Лондон".
   - Письмо будет передано ему в руки.
   - Великодушное дитя! - воскликнула королева.
   Госпожа Бонасье поцеловала королеве руку, спрятала письмо в корсаж  и
унеслась, легкая, как птица.
   Десять минут спустя она уже была дома. Она и в самом деле, как  гово-
рила королеве, не видела еще мужа после его освобождения. Не знала она и
о перемене, происшедшей в его отношении к кардиналу,  перемене,  которой
особенно способствовали два или три посещения  графа  Рошфора,  ставшего
ближайшим другом Бонасье.
   Граф без особого труда заставил его поверить, что похищение его  жены
было совершено без всякого дурного умысла и являлось исключительно мерой
политической предосторожности.
   Она застала г-на Бонасье одного: бедняга с трудом наводил  порядок  в
доме. Мебель оказалась почти вся поломанной, шкафы - почти пустыми: пра-
восудие, по-видимому, не принадлежит к тем трем вещам,  о  которых  царь
Соломон говорит, что они не оставляют после себя следа. Что до служанки,
то она сбежала тотчас же после ареста своего хозяина. Бедная девушка бы-
ла так перепугана, что шла, не останавливаясь, от Парижа до самой  своей
родины - Бургундии.
   Почтенный галантерейщик сразу по прибытии домой уведомил жену о своем
благополучном возвращении, и жена ответила поздравлением и сообщила, что
воспользуется первой свободной минутой, которую  ей  удастся  урвать  от
своих обязанностей, чтобы повидаться со своим супругом.
   Этой первой минуты пришлось дожидаться целых пять дней, что при  дру-
гих обстоятельствах показалось бы г-ну Бонасье слишком долгим сроком. По
разговор с кардиналом и посещения графа Рошфора доставляли  ему  богатую
пищу для размышлений, а, как известно, ничто так не сокращает время, как
размышления.
   К тому же размышления Бонасье были самого радужного свойства.  Рошфор
называл его своим другом, своим любезным Бонасье и не переставал уверять
его, что кардинал самого лучшего мнения о нем. Галантерейщик  уже  видел
себя на пути к богатству и почестям.
   Госпожа Бонасье тоже много размышляла за это время, но,  нужно  приз-
наться, думы ее были чужды честолюбия. Помимо воли, мысли  ее  постоянно
возвращались к красивому  и  смелому  юноше,  влюбленному,  по-видимому,
столь страстно. Выйдя в восемнадцать лет замуж  за  г-на  Бонасье,  живя
постоянно среди приятелей своего мужа,  неспособных  внушить  какое-либо
чувство молодой женщине с душой более возвышенной, чем можно  было  ожи-
дать у женщины в ее положении, г-жа Бонасье не поддавалась дешевым  соб-
лазнам. Но дворянское звание в те годы, больше чем когда-либо,  произво-
дило сильное впечатление на обыкновенных горожан, а д'Артаньян был  дво-
рянин. Кроме того, он носил форму гвардейца, которая, после формы мушке-
тера, выше всего ценилась дамами. Он был,  повторяем,  красив,  молод  и
предприимчив. Он говорил о любви как человек влюбленный и жаждущий заво-
евать любовь. Всего этого было достаточно, чтобы вскружить двадцатипяти-
летнюю головку, а г-жа Бонасье как раз  достигла  этой  счастливой  поры
жизни.
   Оба супруга поэтому, хотя и не виделись целую неделю - а за эту неде-
лю ими были пережиты значительные  события,  -  встретились  поглощенные
каждый своими мыслями. Г-н Бонасье проявил все же искреннюю радость и  с
распростертыми объятиями пошел навстречу своей жене.
   Госпожа Бонасье подставила ему лоб для поцелуя.
   - Нам нужно поговорить, - сказала она.
   - О чем же? - с удивлением спросил Бонасье.
   - Мне нужно сказать вам нечто очень важное... - начала г-жа Бонасье.
   - Да, кстати, и я тоже должен задать вам несколько довольно серьезных
вопросов, - прервал ее Бонасье. - Объясните мне, пожалуйста, почему  вас
похитили?
   - Сейчас речь не об этом, - ответила г-жа Бонасье.
   - А о чем же? О моем заточении?
   - Я узнала о нем в тот же день. Но за вами не было никакого  преступ-
ления, вы не были замешаны ни в какой интриге, наконец, вы не знали  ни-
чего, что могло бы скомпрометировать вас или кого-либо другого, и я при-
дала этому происшествию лишь то значение, которого оно заслуживало.
   - Вам легко говорить, сударыня! - сказал Бонасье, обиженный  недоста-
точным вниманием, проявленным женой. - Но известно ли вам, что я  провел
целые сутки в Бастилии?
   - Сутки проходят быстро. Не будем же говорить  о  вашем  заточении  и
вернемся к тому, что привело меня сюда.
   - Как это - что привело вас сюда? Разве вас привело сюда  не  желание
увидеться с мужем, с которым вы были целую неделю разлучены?  -  спросил
галантерейщик, задетый за живое.
   - Конечно, прежде всего это. Но, кроме того, и другое.
   - Говорите!
   - Это - дело чрезвычайной важности, от которого, быть может,  зависит
вся наша будущая судьба.
   - Наше положение сильно изменилось за то время, что я не  видел  вас,
госпожа Бонасье, и я не удивлюсь, если через несколько месяцев оно будет
внушать зависть очень многим.
   - Да, особенно если вы точно выполните то, что я вам укажу.
   - Мне?
   - Да, вам. Нужно совершить одно доброе, святое дело, и вместе  с  тем
можно будет заработать много денег.
   Госпожа Бонасье знала, что упоминанием о деньгах она  заденет  слабую
струнку своего мужа.
   Но любой человек, хотя бы и галантерейщик, поговорив десять  минут  с
кардиналом Ришелье, уже делался совершенно иным.
   - Много денег? - переспросил Бонасье, выпятив нижнюю губу.
   - Да, много.
   - Сколько примерно?
   - Может быть, целую тысячу пистолей.
   - Значит, то, о чем вы собираетесь просить меня, очень важно?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама