Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 285 286 287 288 289 290 291  292 293 294 295 296 297 298 ... 500
пальцы? Когда ты раскроешь не для вздоха и не для улыбки свой рот, осуж-
денный на бессмысленное молчание мраморных изваяний дворцовых галерей?
   Он провел рукой по лбу; желая освежиться, подошел  к  окну  и  увидел
нескольких всадников, разговаривавших между собою,  и  небольшую  группу
любопытных. Всадники составляли отряд ночной стражи, а  для  собравшейся
кучки народа король - вечный предмет любопытства, вроде носорога, кроко-
дила или змеи.
   Король ударил себя по лбу и воскликнул:
   - Король французский! Какой титул! Народ французский! Какая масса лю-
дей!.. И вот я возвращаюсь в Лувр, лошади мои еще не остыли, а в  ком  я
возбудил любопытство? Двадцать человек смотрят на меня... Что я  говорю,
двадцать? Нет и двадцати человек,  интересующихся  французским  королем.
Нет даже десяти солдат на страже моего дворца: солдаты, народ, стража  -
все в Пале-Рояле. Почему я, король, не могу получить этого?
   - Потому, что в Пале-Рояле сосредоточено все золото, то есть вся сила
человека, желающего царствовать, - ответил голос из-за портьеры в дверях
кабинета.
   Людовик быстро повернулся, узнав голос Анны Австрийской. Он вздрогнул
и подошел к матери.
   - Надеюсь, ваше величество, - сказал он, - вы не обратили внимания на
пустые слова, вызванные уединением и скукою.
   - Я обратила внимание только на одно, сын мой: вы жаловались.
   - Я? О нет! - сказал Людовик XIV. - Нет, уверяю вас,  нет,  вы  ошиб-
лись.
   - А что же вы делали?
   - Я вообразил, что стою перед учителем и сочиняю  ответ  на  заданную
тему.
   - Сын мой, - сказала Анна Австрийская, покачав головой, - вы напрасно
не верите моим словам. Придет день, и может быть скоро, когда вам  необ-
ходимо будет вспомнить закон: "В  золоте  заключено  все  могущество,  и
только тот король, кто всемогущ".
   - Однако, - продолжал король, - вашим намерением ведь не  было  пори-
цать богачи! века?
   - О нет, - живо отозвалась Анна Австрийская - Нет, сир. Те, кто богат
в наш век, под вашим владычеством, богат потому, что вы сами этого хоте-
ли, и у меня нет к ним ни злобы, ни зависти; они наверняка достойно пос-
лужили вашему величеству, если ваше величество дозволили им вознаградить
самих себя. Вот что хотела я выразить словами, за которые, мне  сдается,
вы упрекаете меня.
   - Богу не угодно, мадам, чтобы я когда-либо в чемнибудь упрекнул свою
мать.
   - Притом же, - продолжала Анна Австрийская, - земное богатство недол-
говечно. Существуют страдания, болезни, смерть, и никто, - прибавила она
с болезненной улыбкой, словно имея в виду себя, - не уносит богатства  и
величия с собой в могилу. Поэтому молодые пожинают то, что  посеяли  для
них старики.
   Людовик внимательно слушал слова королевы, старавшейся его утешить.
   - Ваше величество, - сказал он, пристально взглянув на  мать,  -  мне
кажется, вы хотите прибавить еще что-то.
   - Нет, ничего, сын мой. Но вы, верно, заметили сегодня  вечером,  что
господин кардинал серьезно болен?
   Людовик взглянул на мать, ища признаков волнения в ее голосе,  грусти
на ее лице. Лицо Анны Австрийской казалось расстроенным,  но  скорее  от
личных причин; может быть, ее беспокоили собственные болезни.
   - Да, - сказал король, - господин кардинал очень болен.
   - Великую потерю понесет государство, если господь отзовет его  высо-
копреосвященство. Не так ли, сын мой? - спросила Анна Австрийская.
   - Да, конечно, ваше величество, государство понесет непоправимую  ут-
рату, - отвечал король, покраснев. - Но, кажется, болезнь господина кар-
динала неопасна, и он еще не стар.
   Едва успел король договорить, как камердинер приподнял портьеру и по-
явился на пороге с бумагой в руке, ожидая, чтобы король позвал его.
   - Что такое? - спросил Людовик.
   - Письмо от господина кардинала Мазарини.
   - Дайте.
   Он взял письмо и хотел его распечатать, как вдруг послышался  сильный
шум в галерее, в передних и во дворе.
   - О! - проговорил Людовик, видимо  разгадавший  причину  поднявшегося
шума. - Я говорил, что во Франции один король! Я ошибся: во  Франции  их
целых два!
   В эту минуту  дверь  распахнулась,  и  суперинтендант  финансов  Фуке
предстал перед Людовиком XIV. Это он был причиной  суматохи  в  галерее,
это его лакеи шумели в передних, это его лошади проскакали по двору. Его
появление вызвало тот особый гул  голосов,  которому  завидовал  Людовик
XIV.
   - Это не король, - заметила Анна Австрийская сыну,  -  а  всего  лишь
очень богатый человек.
   Горечь, звучавшая в словах королевы, выдавала ее ненависть. Но  Людо-
вик оставался совершенно хладнокровным. На лбу его не появилось  ни  ма-
лейшей морщинки.
   Он приветливо кивнул головою Фуке,  продолжая  распечатывать  письмо,
поданное камердинером. Фуке заметил это движение и  спокойно,  с  почти-
тельной любезностью, подошел к Анне Австрийской, чтобы не помешать коро-
лю.
   Людовик, однако, не начинал читать бумагу.
   Он слушал, как Фуке говорил королеве комплименты, восторгаясь  красо-
той ее рук. Лицо Анны Австрийской прояснилось; она почти улыбалась.
   Фуке заметил, что король, забыв о письме, смотрит на него и  слушает.
Он тотчас изменил позу и, продолжая разговор с королевой, повернулся ли-
цом к королю.
   - Вы знаете, господин Фуке, - сказал Людовик  XIV,  -  что  монсеньер
очень плох?
   - Знаю, ваше величество, - отвечал Фуке. -  В  самом  деле,  господин
кардинал очень плох. Я был у себя в имении в Во, когда получил настолько
тревожное известие, что тотчас все бросил.
   - Вы выехали из Во сегодня вечером?
   - Полтора часа тому назад, ваше величество, - отвечал Фуке,  взглянув
на свои часы, осыпанные брильянтами.
   - Полтора часа! - повторил король, умевший лучше скрывать свой  гнев,
чем удивление.
   - Понимаю, государь. Вы сомневаетесь в моих словах, ваше  величество;
но я приехал так скоро в Париж действительно чудом. Мне прислали из Анг-
лии три пары удивительных лошадей; я велел расставить  их  через  каждые
четыре лье и попробовал их сегодня вечером. Они пробежали расстояние  от
Во до Лувра в полтора часа; как видите, ваше величество, меня не обману-
ли.
   Королева улыбнулась с тайной завистью. Фуке постарался предупредив ее
неудовольствие:
   - Такие лошади, государыня, созданы не для подданных, а для  королей,
потому что короли ни в чем не должны уступать никому.
   Король поднял голову.
   - Однако же вы, как мне кажется, не король, господин Фуке, -  сказала
Анна Австрийская.
   - Поэтому-то лошади только и ждут знака его величества, чтобы  занять
место в конюшнях Лувра. Если я попробовал их, то только из опасения под-
нести его величеству недостаточно ценную вещь.
   Король густо покраснел.
   - Вы знаете, господин Фуке, - заметила королева, - что при  французс-
ком дворе нет обычая, чтобы подданные дарили что-нибудь королю.
   Людовик посмотрел на нее.
   - Я надеялся, - сказал Фуке взволнованно, - что моя  преданность  его
величеству, мое постоянное  усердие  послужат  противовесом  требованиям
этикета. Я, впрочем, предлагал не подарок, а дань почтения.
   - Благодарю, господин Фуке, - любезно сказал король. -  Благодарю  за
ваше намерение, я действительно люблю хороших лошадей, но я не богат; вы
знаете это лучше всех, потому что заведуете моими финансами. Как бы я ни
хотел, я не могу купить таких дорогих лошадей.
   Фуке бросил надменный взгляд в сторону королевыматери, которая, каза-
лось, была в восторге от того ложного положения, в  каком  оказался  ми-
нистр, и отвечал:
   - Роскошь - это добродетель королей, сир. Это роскошь делает их похо-
жими на бога; это из-за роскоши они стоят выше  прочих  людей.  Роскошью
король вскармливает своих подданных и их честь. В нежном  тепле  роскоши
королей рождается роскошь частных лиц, источник богатств для народа. Его
величество, приняв в дар этих коней несравненной красоты, задевает само-
любие коневодов нашей страны - Лимузен, Периге, Нормандия: такое  сорев-
нование полезно для них... Но король молчит, и следовательно, я осужден.
   Между тем Людовик XIV все еще вертел в руках письмо Мазарини, не гля-
дя на него. Наконец его взгляд остановился на нем"  и,  прочитав  первую
строчку, король вскрикнул.
   - Что с вами, сын мой? - спросила Анна Австрийская, подходя к королю.
   - Письмо как будто от кардинала, - сказал король, продолжая читать. -
Да, действительно от кардинала!
   - Что, ему хуже?
   - Прочтите сами, - предложил король, передавая листок королеве.
   Анна Австрийская, в свою очередь, прочла письмо. По мере того как она
читала, в ее глазах загоралась радость,  которую  она  тщетно  старалась
скрыть от взглядов Фуке.
   - О! Да это дарственная! - воскликнула королева.
   - Дарственная? - переспросил Фуке.
   - Да, - отвечал король суперинтенданту финансов. - Господин кардинал,
чувствуя приближение смерти, передает мне свое состояние.
   - Сорок миллионов! - продолжала королева. - Ах, сын мой! Какой благо-
родный поступок со стороны кардинала! Он пресекает все дурные слухи. Эти
сорок миллионов, медленно собранные, вольются сразу в королевскую казну:
вот верный подданный и истинный христианин.
   Прочитав еще раз бумагу, королева  возвратила  ее  Людовику,  который
вздрогнул, услышав названную королевой огромную сумму. Фуке, отступивший
на несколько шагов, молчал.
   Король посмотрел на него и подал ему письмо. Суперинтендант поклонил-
ся и сказал, едва взглянув на бумагу:
   - Да, я вижу, это дарственная.
   - Надо ответить, сын мой, - сказала Анна Австрийская, - ответить сей-
час же.
   - Как ответить, ваше величество?
   - Поехать к кардиналу.
   - Но ведь не прошло и часа, как  я  вернулся  от  его  высокопреосвя-
щенства, - возразил король.
   - Так напишите ему, сын мой.
   - Написать! - с отвращением воскликнул король.
   - Но, мне кажется, - продолжала Анна Австрийская, - человек,  предла-
гающий такое сокровище, имеет право на немедленную благодарность.
   Потом, повернувшись к Фуке, она спросила:
   - Не так ли, господин Фуке?
   - Подарок стоит того, государыня, - ответил Фуке со сдержанностью, не
ускользнувшей от внимания короля.
   - Так примите и поблагодарите, сын мой, - сказала королева  настойчи-
во.
   - А что думает господин Фуке?
   - Вы хотите знать мое мнение, государь?
   - Да.
   - Поблагодарите, но не принимайте подарка, ваше величество, -  прого-
ворил Фуке.
   - А почему? - спросила королева.
   - Вы сами сказали, государыня: короли не могут или не  должны  прини-
мать подарков от своих подданных.
   Король молча выслушал эти противоречивые советы.
   - Сударь, - возразила Анна Австрийская, - вы не только не должны  от-
говаривать короля от принятия этих денег, но  даже  обязаны,  по  вашему
званию, разъяснить его величеству, что эти сорок миллионов  -  для  него
богатство.
   - Именно потому, что эти сорок миллионов - богатство, я  должен  ска-
зать королю: "Ваше величество, если неприлично королю принять от поддан-
ного шестерку лошадей ценою в двадцать тысяч ливров, то еще  неприличнее
принять целое состояние от другого подданного, не всегда разборчивого по
части средств, которыми это состояние создано".
   - Вам не подобает, сударь, учить короля, - сказала Анна  Австрийская.
- Доставьте ему сами сорок миллионов, которых вы хотите лишить его.
   - Король получит их, когда пожелает, - произнес с  поклоном  суперин-
тендант финансов.
   - Да, изнурив народ налогами, - ответила Анна Австрийская.
   - А разве не из народа выжаты сорок миллионов, указанные в  дарствен-
ной? Его величество хотел знать мое мнение, и я высказал его.  Если  ко-
роль пожелает моего содействия, я готов усердно служить ему.
   - Примите, примите, сын мой, - опять повторила Анна Австрийская. - Вы
выше толков и пересудов.
   - Откажитесь, ваше величество, - сказал Фуке. - Пока  король  жив,  у
него одна преграда - совесть, один судья - его воля. Но после смерти его
судит потомство, которое оправдывает или обвиняет его.
   - Благодарю, ваше величество, - сказал Людовик, почтительно  кланяясь
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 285 286 287 288 289 290 291  292 293 294 295 296 297 298 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама