Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 214 215 216 217 218 219 220  221 222 223 224 225 226 227 ... 500
него вырывалось наружу.
   - Великолепный удар! - воскликнул Портос.
   - У меня есть сын, - сказал Атос, - я хочу жить.
   - Наконец-то! - заметил д'Артаньян.
   "Это не я его убил, - сказал про себя Атос, - это судьба".


   XXXII
   О ТОМ, КАК МУШКЕТОНА ЕДВА НЕ СЪЕЛИ, ПОСЛЕ ТОГО КАК РАНЬШЕ ОН ЕДВА  НЕ
БЫЛ ИЗЖАРЕН

   Глубокое молчание надолго воцарилось в шлюпке после ужасной сцены,  о
которой мы только что рассказали.
   Луна выглянула на минуту, - как будто судьбе хотелось, чтобы ни  одна
деталь не ускользнула от зрителей, - и скрылась. Все  снова  погрузилось
во тьму, столь ужасную в пустынях, особенно в зыбкой и влажной  пустыне,
называемой Океаном. Слышен был только  вой  западного  ветра,  игравшего
гребнями валов.
   Портос первый прервал молчание.
   - Я много видел на своем веку, но ничто не  потрясло  мепя  так,  как
это. И все же, хотя волнение еще не улеглось во мне,  заявляю  вам,  что
глубоко счастлив. У меня точно гора с плеч свалилась, и наконец-то я мо-
гу вздохнуть свободно.
   В подтверждение своих слов Портос вздохнул так громко, что можно было
подивиться силе его легких.
   - А я, - заговорил Арамис, - не могу сказать про себя того же. Я  по-
ражен, я не верю тому, что мне говорят мои глаза, я  сомневаюсь  в  том,
что я видел, мне страшно, мне все кажется,  что  вот-вот  вынырнет  этот
злодей, держа в руке кинжал, который мы видели у него в груди.
   - О, на этот счет я спокоен, - отвечал Портос. -  Удар  пришелся  под
пятое ребро, и кинжал вонзился по рукоятку. Я вас не упрекаю, Атос; нао-
борот - уж если ударить кинжалом, так только так. Теперь я  жив,  весел,
дышу легко.
   - Не спешите праздновать победу, Портос! - прервал его д'Артаньян.  -
Никогда еще мы не подвергались такой опасности, как теперь, ведь челове-
ку легче справиться с другим человеком, чем со стихией.  Мы  в  открытом
море, ночью, без лоцмана, в утлой шлюпке; один порыв ветра посильнее мо-
жет опрокинуть ее - и мы погибли.
   Мушкетон глубоко вздохнул.
   - Вы неблагодарны, д'Артаньян, - заговорил Атос, - да, неблагодарны к
доброй судьбе, ведущей нас, - и это тогда, когда мы спаслись  таким  чу-
десным образом. Миновать столько опасностей для того, чтобы сразу  затем
погибнуть? О нет! Мы вышли из Гринвича при западном  ветре.  Этот  ветер
дует и сейчас.
   Атос отыскал на небе Полярную звезду.
   - Вот Большая Медведица, значит, там и Франция. Мы идем по  ветру,  и
если он не переменится, мы попадем в Кале или в Булонь. Если шлюпка  оп-
рокинется, то мы настолько сильны и умеем так хорошо плавать, - по край-
ней мере, пятеро из нас, - что сможем перевернуть со, а если нам это  не
удастся, то будем держаться за нее. Наконец, мы находимся на пути  между
Дувром и Кале и между Портсмутом и Булонью. Если бы вода сохраняла следы
проходящих по ней судов, то здесь пролегла бы глубокая колея. Я ни мину-
ты не сомневаюсь, что днем мы обязательно встретим какое-нибудь рыболов-
ное судно, которое нас подберет.
   - Ну а если мы никого не встретим или, например, если ветер  повернет
к северу?
   - Ну, это дело другое: тогда мы увидим землю  только  по  ту  сторону
океана.
   - Иначе говоря, умрем с голоду, - пояснил Арамис.
   - Да, это весьма возможно, - отвечал граф де Ла Фер.
   Мушкетон опять испустил вздох, на этот раз еще  более  грустный,  чем
первый.
   - Мустон, - обратился к нему Портос, - и чего ты все  вздыхаешь?  Это
становится скучным.
   - Потому что холодно, сударь, - отвечал Мушкетон.
   - Вздор! - заметил Портос.
   - Как вздор? - изумленно спросил Мушкетон.
   - Конечно. У тебя тело покрыто таким толстым слоем жира, что  воздуху
до тебя не добраться. Нет, тут чтото другое, говори прямо.
   - Ну, если уж говорить прямо, так этот самый жир, которым вы восхища-
етесь, и пугает меня.
   - Да почему же, Мустон? Говори смелее, мы позволяем тебе.
   - Я вспомнил, сударь, что в библиотеке замка Брасье есть много описа-
ний путешествий и между прочим описание путешествия Жана Моке,  знамени-
того мореплавателя Генриха Четвертого.
   - Ну и что же?
   - Так вот, сударь, - продолжал Мушкетон, - в этих книгах описано мно-
го приключений на море, вроде того, что мы переживаем в настоящее время.
   - Продолжай, продолжай, Мустон, это становится интересно.
   - Так вот, сударь, в подобных случаях путешественники, измученные го-
лодом, как сообщает Жан Моке, имеют  ужасное  обыкновение  съедать  друг
друга, начиная с...
   - С самых жирных! - воскликнул д'Артаньян, не в силах  удержаться  от
смеха, несмотря на всю серьезность положения.
   - Да, да, сударь, - отвечал Мушкетон, немного растерявшись  от  этого
неожиданного смеха, - и позвольте мне заметить вам, что я не вижу в этом
ничего смешного.
   - О, вот пример истинного самопожертвования!  Благородный  Мустон!  -
сказал Портос. - Я готов биться о какой угодно заклад, что  ты  уже  ви-
дишь, как тебя освежевали, вроде лося, разрезали на части, - и твой жир-
ный окорок обгладывает твой господин.
   - Да, сударь, хотя к этой радости, которую вы угадываете во мне, дол-
жен признаться, примешивается и печаль. Все же я не стану сожалеть о се-
бе, если буду уверен, что умираю для вашей пользы.
   - Мустон, - проговорил растроганный Портос, - если нам  суждено  ког-
да-нибудь увидеть наш замок Пьерфон, то ты получишь в потомственное вла-
дение виноградник, который находится за фермой.
   - И ты, конечно, назовешь его  "Виноградником  самоотверженности",  -
сказал Арамис, - чтобы сохранить в веках память о своем великом  самопо-
жертвовании.
   - Шевалье, - вмешался, смеясь, д'Артаньян, - но ведь вы,  разумеется,
отведаете Мустона без особых угрызений  совести  не  раньше,  чем  после
двух-трех дней голодовки.
   - Ну нет, - заявил Арамис, - я предпочел бы Блезуа;  мы  его  не  так
давно знаем.
   Пока друзья перебрасывались шутками, стараясь главным образом отвлечь
Атоса от мрачных мыслей о только что пережитом, слуги все же чувствовали
себя как-то не по себе, за исключением одного Гримо, который был уверен,
что, как бы плохо ни пришлось, беда не коснется его головы.
   Он не принимал никакого участия в разговоре, молчал, по своему  обык-
новению, и изо всех сил работал обоими веслами.
   - Ты все гребешь? - обратился нему Атос.
   Гримо утвердительно кивнул головой.
   - А зачем?
   - Я греюсь.
   Действительно, у всех других зуб на зуб не попадал от стужи, а у Гри-
мо на лбу крупными каплями выступил пот.
   Вдруг Мушкетон испустил радостный крик и высоко  поднял  над  головой
руку, вооруженную бутылкой.
   - О! - ликовал он, передавая бутылку Портосу. - О, дорогой  господин,
мы спасены. В лодке есть съестное.
   Он стал проворно рыться под скамейкой, откуда вытащил столь драгоцен-
ный предмет. Там оказалась еще дюжина таких бутылок, хлеб и кусок  соло-
нины.
   Нет надобности говорить, что эта находка развеселила всех, за  исклю-
чением Атоса.
   - Черт побери! - воскликнул Портос (а читатель помнит, что он был го-
лоден уже, когда садились в фелуку). - Удивительно, как от волнения пус-
теет в желудке!
   Он залпом выхлебнул бутылку и один съел добрую треть хлеба и  солони-
ны.
   - Ну а теперь спите или постарайтесь уснуть, - сказал Атос. - Я оста-
нусь на вахте.
   Для всякого иного человека, не такого закала, как наши храбрые  иска-
тели приключений, подобное предложение показалось бы  смешным.  В  самом
деле, они промокли до костей, дул ледяной ветер,  только  что  пережитое
должно было помешать им заснуть. Но у этих избранные  людей  с  железной
волей, закаленных всевозможными лишениями, ничто не могло  вызвать  бес-
сонницы, если наступало время для сна и он был необходим.
   И вот каждый из них, вполне доверяя кормчему, устроился  поудобнее  и
постарался воспользоваться советом Атоса. Атос же, сидя у руля и  устре-
мив взгляд к небу, где он старался прочесть дорогу во  Францию,  остался
один сидеть, как и обещал, задумчиво бодрствуя  и  направляя  шлюпку  по
назначенному ей пути.
   После нескольких часов сна путешественники были разбужены Атосом.
   Первые утренние лучи уже озарили голубоватую поверхность моря. Впере-
ди них, на расстоянии десяти  мушкетных  выстрелов,  виднелась  какая-то
темная масса, над которой поднимался треугольный парус, узкий и длинный,
как крыло ласточки.
   - Корабль! - в один голос вскричали радостно четверо друзей,  которым
вторили - каждый по-своему - слуги.
   Действительно, это было транспортное судно, шедшее из Дюнкерка в  Бу-
лонь.
   Голоса четырех мушкетеров, Блезуа и Мушкетона слились в единый мощный
крик, перекатывавшийся по упругой водной глади, а Гримо молча надел шап-
ку на конец весла и поднял его, стараясь привлечь внимание плывущих.
   Через четверть часа шлюпка с корабля взяла их на буксир; они  перешли
на палубу дюнкерского судна. Гримо, от имени своего  хозяина,  предложил
шкиперу двадцать гиней.
   А в девять часов утра, благодаря попутному ветру, наши французы прис-
тали к берегу своей родины.
   - Черт возьми! Как уверенно здесь чувствуешь себя, - говорил  Портос,
зарываясь своими сильными ногами в песок. - Пусть-ка  попробует  кто-ни-
будь задеть меня или бросить на меня косой взгляд! Черт возьми! Я  готов
вызвать сейчас на бой целое государство!
   - Только, пожалуйста, бросайте этот вызов не так  громко,  -  заметил
д'Артаньян, - так как на нас и без того уже начинают посматривать.
   - Что ж такого? - не унимался Портос. - Нами просто любуются!
   - Ну а я, - отвечал д'Артаньян, -  вовсе  не  собираюсь  сейчас  чва-
ниться. Я заметил, Портос,  людей  в  черном,  а  при  нынешних  обстоя-
тельствах, должен признаться, я побаиваюсь людей, одетых в черное.
   - Это таможенники, - объяснил Арамис.
   - При прежнем кардинале, - сказал Атос, - на нас обратили  бы  больше
внимания, чем на товары. А при этом, успокойтесь, друзья,  будут  больше
смотреть на товары, чем на нас.
   - Я все-таки чувствую себя не совсем  уверенно,  -  проговорил  д'Ар-
таньян, - и потому направлюсь в дюны.
   - Отчего не в город? - спросил Портос. - Я всегда  предпочту  хорошую
гостиницу этим пескам, которые господь сотворил, кажется, для одних кро-
ликов. Кроме того, я хочу есть.
   - Делайте, Портос, как хотите, - отвечал д'Артаньян. - Ну а  я  убеж-
ден, что для людей в нашем положении самое покойное место - пустыня.
   И д'Артаньян, уверенный, что на его стороне большинство,  направился,
не дожидаясь ответа Портоса, к дюнам. Все его  спутники  последовали  за
ним и вскоре скрылись за песчаным пригорком, не обратив на себя  ничьего
внимания.
   - Ну а теперь, - заговорил Арамис, когда прошли около четверти  мили,
- поговорим.
   - Нет, нет, - возразил д'Артаньян, - напротив, бежим дальше.  Мы  ус-
кользнули от Кромвеля, от Мордаунта, от моря; это были три чудовища, ко-
торые готовились нас поглотить, но от господина Мазарини нам не ускольз-
нуть.
   - Вы правы, д'Артаньян, - заметил Арамис, - и мое мнение, что для бе-
зопасности нам лучше разойтись.
   - Да, да, Арамис, - подтвердил д'Артаньян, - давайте разойдемся.
   Портос хотел, возражать против этого решения, но д'Артаньян, сжав его
руку, дал понять, чтобы он  помолчал.  Портос  подчинялся  своему  другу
всегда и во всем, со своим обычным добродушием признавая его  умственное
превосходство. Слова, готовые уже сорваться с его уст, замерли.
   - Но к чему нам расходиться? - спросил все же Атос.
   - Потому что, - начал д'Артаньян, - мы, я и Портос,  были  посланы  к
Кромвелю, а вместо этого служили Карлу Первому, что вовсе не одно  и  то
же. Если Мазарини узнает, что мы приехали с графом де Ла Фер  и  шевалье
д'Эрбле, то вина наша будет доказана. Если мы возвращаемся одни, то наша
вина еще сомнительна, а и сомнительном положении  дело  можно  повернуть
как угодно. Во всяком случае, мне хочется хорошенько подурачить господи-
на Мазарини.
   - Да, - воскликнул Портос, - вы правы!
   - Вы забываете, - возразил д'Артаньяну Атос, - что мы ваши  пленники.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 214 215 216 217 218 219 220  221 222 223 224 225 226 227 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама