Королева вошла; д'Артаньян остановился на пороге. Ребенок, заметив
королеву, вырвался из рук Ла Порта и подбежал к ней.
Королева сделала знак д'Артаньяну подойти.
Д'Артаньян повиновался.
- Сын мой, - сказала Анна Австрийская, указывая ему на мушкетера,
стоявшего спокойно с непокрытой головой, - вот господин д'Артаньян, ко-
торый храбр, как один из старинных рыцарей, о которых вы любите слушать
рассказы моих дам. Запомните его имя и всмотритесь в него хорошенько,
чтобы не позабыть его лица, потому что сегодня он окажет нам большую ус-
лугу.
Юный король посмотрел на офицера своими большими гордыми глазами и
повторил:
- Господин д'Артаньян?
- Да, мой сын.
Юный король медленно поднял свою маленькую руку и протянул ее мушке-
теру; тот опустился на одно колено и поцеловал ее.
- Господин д'Артаньян, - повторил Людовик. - Хорошо, ваше величество,
я запомню.
В эту минуту послышался приближавшийся шум.
- Что это такое? - спросила королева.
- Ого! - ответил д'Артаньян, навострив свой чуткий слух и проница-
тельный взгляд. - Это шум восставшего народа.
- Надо бежать, - сказала королева.
- Ваше величество предоставили мне руководить этим делом; надо ос-
таться и узнать, чего хочет народ.
- Господин д'Артаньян!
- Я отвечаю за все.
Ничто не заражает так быстро, как уверенность. Будучи сама полна силы
и мужества, королева хорошо умела ценить эти качества в других.
- Распоряжайтесь, - сказала она, - я полагаюсь на вас.
- Разрешите ли вы, ваше величество, во всем, касающемся этого дела,
отдавать приказания от вашего имени?
- Можете.
- Что им еще надо? - спросил король.
- Мы это сейчас узнаем, ваше величество, - сказал д'Артаньян.
Он поспешно вышел из комнаты.
Шум все возрастал; казалось, он наполнял весь ПалеРояль. Со двора
неслись невнятные крики. Там, очевидно, вопили и негодовали.
Полуодетые король, и королева и Ла Порт стояли на месте не шевелясь,
прислушивались и ожидали, что будет.
Вбежал Коменж, несший в эту ночь дворцовый караул. У него было около
двухсот солдат во дворе и в конюшнях, он мог предоставить их в распоря-
жение королевы.
- Что там происходит? - спросила королева у д'Артаньяна, когда тот
вернулся.
- Ваше величество, прошел слух, что королева оставила Пале-Рояль,
увезя с собой короля. Народ хочет убедиться, что это не так, грозя в
противном случае разнести дворец.
- О, это уже слишком! - сказала королева. - Я им покажу, как я уеха-
ла.
Д'Артаньян увидел по выражению лица королевы, что она собирается от-
дать какое-то жестокое приказание. Он подошел к ней и сказал шепотом:
- Ваше величество, вы по-прежнему доверяете мне?
Его слова заставили ее вздрогнуть.
- Да, - сказала она. - Вполне доверяю.
- Согласитесь ли вы, ваше величество, последовать моему совету?
- Говорите.
- Отошлите Коменжа, ваше величество, и прикажите ему запереться со
своей командой в караульной и на конюшнях.
Коменж бросил на д'Артаньяна завистливый взгляд, каким всякий прид-
ворный встречает возвышение нового человека.
- Вы слышали, Коменж? - сказала королева.
Д'Артаньян подошел к нему; со свойственной ему проницательностью он
понял его беспокойный взгляд.
- Извините меня, Коменж, - сказал он. - Мы оба слуги королевы, не
правда ли? Сейчас моя очередь послужить ей, не завидуйте же мне в этом
счастии.
Коменж поклонился и вышел.
"Вот и нажил себе нового врага! - подумал д'Артаньян.
- Что же теперь делать? - спросила королева, обращаясь к д'Артаньяну.
- Вы слышите, шум не утихает, даже, наоборот, усиливается.
- Ваше величество, - ответил д'Артаньян, - народ хочет видеть короля.
Нужно показать его этим людям.
- Как показать? Где же? С балкона?
- Нет, ваше величество, здесь, в постели, спящего.
- О ваше величество, господин д'Артаньян вполне прав! - воскликнул Ла
Порт.
Королева подумала и улыбнулась, как женщина, которой знакомо прит-
ворство.
- В самом деле, - прошептала она.
- Ла Порт, - сказал д'Артаньян, возвестите пароду через дворцовую ре-
шетку, что желание его будет исполнено и что через пять минут они не
только увидят короля, но увидят его в постели; прибавьте, что король
спит и что королева просит прекратить шум, чтобы не разбудить его.
- Но не всех же впускать сюда? Депутацию из трехчетырех человек, не
правда ли?
- Всех, ваше величество.
- Но они задержат нас до рассвета, подумайте об этом!
- Не более четверти часа. Я отвечаю за все, ваше величество. Поверьте
мне, я знаю народ: это взрослый ребенок, которого надо только прилас-
кать. Перед спящим королем он будет нем, тих и кроток, как ягненок.
- Ступайте, Ла Порт, - сказала королева.
Юный король подошел к матери.
- Зачем исполнять то, чего требуют эти люди? - сказал он.
- Так надо, дитя мое, - сказала Анна Австрийская.
- Но ведь если мне говорят "так надо", - значит, я больше не король?
Королева онемела.
- Ваше величество, - обратился к нему д'Артаньян, - разрешите задать
вам один вопрос.
Людовик XIV обернулся, удивленный, что с ним осмелились заговорить.
Королева сжала руку мальчика.
- Говорите, - сказал он.
- Случалось ли вашему величеству, когда вы играли в парке Фонтенбло
или во дворе Версальского дворца, увидеть вдруг, что небо покрылось ту-
чами и услышать раскаты грома?
- Да, конечно.
- Так вот, эти раскаты грома, как бы ни хотелось еще поиграть вашему
величеству, говорили: "Ваше величество, надо идти домой".
- Конечно, так. Но ведь мне говорили, что гром - это голос божий.
- Прислушайтесь же, ваше величество, к шуму народа, и вы поймете, что
он очень похож на гром.
Действительно, в эту минуту ночной ветер донес к ним страшный шум.
Вдруг все смолкло.
- Вот, государь, - продолжал д'Артаньян, - сейчас народу сказали,
будто вы спите. Вы видите теперь, что вы еще король.
Королева с удивлением смотрела на этого странного человека, который
по своему поразительному мужеству был равен храбрейшим воинам, а своей
хитростью и умом превосходил всех дипломатов.
Вошел Ла Порт.
- Ну что, Ла Порт? - спросила королева.
- Ваше величество, - ответил он, - предсказание господина д'Артаньяна
исполнилось: они успокоились, как по волшебству. Сейчас им отворят воро-
та, и через пять минут они будут здесь.
- Ла Порт, - сказала королева, - что, если бы вы уложили в постель
одного из ваших сыновей вместо короля? Мы могли бы тем временем уехать.
- Если ваше величество приказывает, - мои сыновья, как и я, готовы
служить королеве.
- Нет, - сказал д'Артаньян, - не делайте этого, потому что среди них
могут оказаться люди, знающие его величество в лицо. Если заметят под-
лог, все пропало.
- Вы опять правы, вполне правы, - сказала Анна Австрийская. - Ла
Порт, уложите короля.
Ла Порт уложил короля, не раздевая, в постель и закрыл по плечи одея-
лом.
Королева наклонилась над ним и поцеловала его в лоб.
- Притворитесь спящим, Луи, - сказала она.
- Хорошо, - ответил король, - но я не хочу, чтобы хоть один из них
дотронулся до меня.
- Ваше величество, я стою здесь, - сказал д'Артаньян, - и ручаюсь
вам, что если кто-нибудь осмелится на такую дерзость, он поплатится за
нее жизнью.
- Теперь что делать? - спросила королева. - Я слышу, они идут.
- Ла Порт, выйдите к ним и повторите еще раз, чтобы они не шумели.
Ваше величество, ожидайте здесь, у двери. Я стану у изголовья короля и,
если надо будет, умру за него.
Ла Порт вышел; королева стала у портьеры, а д'Артаньян спрятался за
полог кровати.
Послышалась глухая, осторожная поступь множества людей; королева сама
приподняла портьеру, приложив палец к губам.
Увидев королеву, люди почтительно остановились.
- Входите, господа, входите! - сказала королева.
Толпа колебалась, словно устыдись. Они ожидали сопротивления, готови-
лись ломать решетку и разогнать часовых; между тем ворота сами отвори-
лись перед ними, и короля - по крайней мере, на первый взгляд - охраняла
только мать.
Шедшие впереди зашептались и хотели уйти.
- Входите же, господа! - сказал Ла Порт. - Королева разрешает.
Тогда один из них, посмелее других, отважился переступить порог и во-
шел на цыпочках. Все остальные последовали его примеру, и комната напол-
нилась бесшумно, так, как если бы эти люди были самые покорные и предан-
ные придворные. Далеко за дверью виднелись головы тех, которые, не имея
возможности войти, подымались на цыпочки.
Д'Артаньян видел все сквозь дыру, которую он сделал в занавесе; в
первом из вошедших он узнал Планше.
- Вы желали видеть короля, - обратилась к нему королева, поняв, что в
этой толпе он был вожаком, - и мне захотелось самой показать вам его.
Подойдите, посмотрите и скажите, похожи ли мы на людей, желающих бежать.
- Конечно, нет, - ответил Планше, несколько удивленный неожиданно
оказанной ему честью.
- Скажите же моим добрым и верным парижанам, - продолжала Анна
Австрийская с улыбкой, значение которой Д'Артаньян сразу понял, - что вы
видели короля, спящего в своей кроватке, и королеву, готовую тоже лечь
спать.
- Скажу, ваше величество, и все, кто со мной, подтвердят это, но...
- Что еще? - спросила Анна Австрийская.
- Простите меня, ваше величество, - сказал Планше, - но верно ли, что
в постели сам король?
Анна Австрийская вздрогнула.
- Если есть среди вас кто-нибудь, кто видел короля, - сказала она, -
пусть он подойдет и скажет, действительно ли это его величество.
Один человек, закутанный в плащ, закрывавший лицо, подошел, наклонил-
ся над постелью и посмотрел.
У д'Артаньяна промелькнула мысль, что человек этот замышляет недоб-
рое, и он уже положил руку на шпагу; но от движения, которое сделал этот
человек, наклоняясь, лицо приоткрылось, и д'Артаньян узнал коадъютора.
- Это действительно король, - сказал тот, поднимая голову. - Да бла-
гословит господь его величество!
И все эти люди, вошедшие озлобленными, теперь с чувством смирения
благословили царственного ребенка.
- Теперь, друзья мои, - сказал Планше, - поблагодарим королеву и уда-
лимся.
Все поклонились и вышли по очереди, так же бесшумно, как вошли. План-
ше, вошедший первым, уходил последним.
Королева остановила его.
- Как вас зовут, мой друг? - сказала она.
Планше обернулся, очень удивленный таким вопросом.
- Да, - продолжала королева, - принять вас я считаю такой же честью,
как если бы приняла принца, и мне бы хотелось знать ваше имя.
"Да, - подумал Планше, - чтобы отделать меня, как принца. Благодарю
покорно!"
Д'Артаньян затрепетал, как бы Планше, поддавшись на лесть, словно во-
рона в басне, не назвал своего имени, и королева не узнала, что Планше
служил у него.
- Ваше величество, - почтительно ответил Планше, - меня зовут Дю-
лорье, к услугам вашего величества.
- Благодарю вас, господин Дюлорье, - сказала королева. - А чем вы за-
нимаетесь?
- Я торгую сукном, ваше величество, на улице Бурдоне.
- Это все, что мне хотелось знать, - сказала королева. - Премного
обязана вам, любезный Дюлорье; мы еще увидимся.
- Прекрасно, - прошептал Д'Артаньян, отводя полог, - Планше не дурак;
сразу видно, что прошел хорошую школу.
Различные участники этой странной комедии с минуту смотрели друг на
друга, не говоря ни слова. Королева все еще стояла у дверей, д'Артаньян
наполовину высунулся из своего убежища, король, приподнявшись на локте,
готов был снова лечь при малейшем шуме, который указал бы на возвращение
толпы; по шум не приближался, а, напротив, удалялся, становился все сла-
бее и, наконец, совсем затих.
Королева вздохнула. Д'Артаньян отер свой влажный лоб. Король соскочил
с постели и сказал:
- Едем!
В эту минуту показался Ла Порт,