- Что делать? - спросил Портос.
- Надо проехать, черт возьми! - сказал д'Артаньян.
- Но как это сделать? - спросил Мазарини.
- Или они расступятся, или мы их переедем. Кучер, гони!
Кучер взмахнул кнутом.
- Ни шагу дальше, - сказал тот же человек, имевший вид начальника, -
а то я перережу ноги вашим лошадям.
- Жаль, черт возьми! - сказал Портос. - Эти лошади обошлись мне по
сто пистолей каждая.
- Я заплачу вам по двести, - сказал Мазарини.
- Да, но, перерезав им ноги, они перережут нам глотку.
- С этой стороны тоже кто-то лезет, - сказал Портос. - Убить его, что
ли?
- Да, кулаком, если можете; стрелять будем только в самом крайнем
случае.
- Могу, - сказал Портос.
- Так отворяйте, - сказал д'Артаньян человеку с косой, беря один из
своих пистолетов за дуло и готовясь ударить врага рукояткой.
Тот подошел.
Пока он приближался, д'Артаньян, чтобы ему легче было нанести удар,
высунулся наполовину из дверцы, и глаза его встретились с глазами нище-
го, освещенного светом фонаря.
Должно быть, нищий узнал мушкетера, потому что страшно побледнел;
должно быть, и д'Артаньян узнал его, потому что волосы его встали дыбом.
- Д'Артаньян! - воскликнул нищий, отступая. - Д'Артаньян! Пропустите
их.
Вероятно, д'Артаньян ответил бы ему, но в эту минуту послышался тяже-
лый удар, точно кто обухом хватил по голове быка: это Портос прихлопнул
подошедшего к нему человека.
Д'Артаньян обернулся и увидел несчастного, лежавшего в четырех шагах
от них.
- Теперь гони что есть духу! - крикнул он кучеру. - Гони, гони!
Кучер полоснул коней кнутом, благородные животные рванулись. Послыша-
лись крики сбиваемых с ног людей. Затем карета подскочила два раза, -
под нее попал человек: колеса проехали по чему-то круглому и подавшемуся
под ними.
Все затаили дыхание. Карета пролетела через заставу.
- В Кур-ла-Рен! - крикнул Д'Артаньян кучеру.
Потом, обратившись к Мазарини, сказал:
- Ну, монсеньер, можете прочесть пять раз "Отче наш" и шесть раз "Бо-
городицу", чтобы поблагодарить бога за ваше избавление; вы спасены, вы
свободны.
Мазарини только простонал в ответ: он не верил в такое чудо.
Через пять минут карета остановилась. Они приехали в Кур-ла-Рен.
- Довольны ли вы, монсеньер, своим конвоем? - спросил мушкетер.
- Я в восхищении, господа, - сказал Мазарини, отваживаясь высунуть
голову из кареты. - Теперь сделайте то же для королевы.
- Это будет гораздо легче, - сказал Д'Артаньян, выскочив из кареты. -
Дю Валлон, поручаю вам его преосвященство.
- Будьте покойны, - сказал Портос, протягивая Руку.
Д'Артаньян взял руку Портоса и пожал ее.
- Ай! - вскричал Портос.
Д'Артаньян с изумлением посмотрел на своего друга.
- Что с вами?
- Я, кажется, вывихнул себе кисть, - ответил Портос.
- Черт возьми, вы всегда колотите как сослепу.
- Еще бы: ведь мой противник уже навел на меня дуло пистолета. А вы,
как вы разделались с вашим?
- О, я имел дело не с человеком, - сказал д'Артаньян.
- Ас кем же?
- С призраком.
- Ну и что же?
- Ну, я заговорил его.
Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, д'Артаньян взял с передней
скамьи пистолеты, засунул их - себе за пояс, завернулся в плащ и, не же-
лая возвращаться той же дорогой, направился к заставе Ришелье.
VIII
КАРЕТА КОАДЪЮТОРА
Вместо того чтобы возвращаться через заставу СентОноре, д'Артаньян,
располагая временем, сделал круг и вернулся в Париж через заставу Ри-
шелье.
У ворот к нему подошли, чтобы узнать, кто он. Увидя по его шляпе с
перьями и обшитому галунами плащу, что он офицер мушкетеров, его окружи-
ли, требуя, чтобы он кричал: "Долой Мазарини!" Сначала это его лишь
слегка встревожило; но когда он понял, чего от него хотят, он закричал
таким громким голосом, что самые требовательные остались довольны.
Он шел по улице Ришелье, раздумывая о том, как увезти королеву, пото-
му что нечего было и думать везти ее в карете с государственным гербом.
Вдруг у ворот дома г-жи де Гемене он заметил экипаж.
Его озарила счастливая мысль.
"Вот, черт возьми, славно будет", - подумал он и, подойдя к карете,
посмотрел на гербы на дверцах и на ливрею кучера, сидевшего на козлах.
Осмотреть это ему было тем легче, что кучер спал, держа в руках вожжи.
"Это карета коадъютора, - произнес Д'Артаньян про себя. - Честное
слово, я начинаю думать, что само провидение за нас".
Он тихонько сел в карету и дернул за шелковый шнурок, конец которого
был намотан на мизинец кучера.
- В Пале-Рояль! - сказал он.
Кучер, сразу очнувшись, повез в указанное место, не подозревая, что
приказание было дано ему не его господином. Швейцар во дворце собирался
уже запирать ворота, но, увидев великолепный экипаж, решил, что едет
важная особа, и пропустил карету, которая остановилась у крыльца, Только
тут кучер заметил, что на запятках нет лакеев.
Думая, что коадъютор послал их за чем-нибудь, он соскочил с козел и,
не выпуская вожжей из рук, подошел к дверце.
Д'Артаньян тоже выскочил из экипажа, и в ту минуту, когда испуганный
кучер, не узнавая своего господи и а, попятился назад, он схватил его
левой рукой за ворот, а правой приставил ему пистолет к груди.
- Пикни только, и конец тебе! - сказал д'Артаньян.
По выражению лица говорившего кучер увидал, что попал в западню, и
застыл, разинув рот и вытаращив глаза.
Два мушкетера прохаживались по двору; д'Артаньян окликнул их.
- Белвер, - сказал он одному, - сделайте одолжение, возьмите у этого
молодца вожжи, сядьте на козлы, подвезите карету к потайной лестнице и
подождите меня там; это - по королевскому приказу.
Мушкетер знал, что его лейтенант не станет шутить, когда дело касает-
ся службы; он повиновался, не говоря ни слова, хотя приказание и показа-
лось ему странным.
Затем, обратившись ко второму мушкетеру, д'Артаньян прибавил:
- Дю Верже, помогите мне отвести этого человека в падежное место.
Мушкетер подумал, что лейтенант арестовал какогонибудь переодетого
принца, поклонился и, обнажив саблю, сделал знак, что готов.
Д'Артаньян пошел по лестнице; за ним шел его пленник, а за пленником
мушкетер; они прошли переднюю и вошли в прихожую Мазарини.
Бернуин с нетерпением ожидал известий о своем господине.
- Ну что, сударь? - спросил он.
- Все идет как нельзя лучше, мой милый Бернуин; но вот человек, кото-
рого надо бы спрятать в надежное место...
- Куда именно, сударь?
- Куда угодно, только бы окна были с решетками, а двери с замками.
- Это можно, сударь, - сказал Бернуин.
И бедного кучера отвели в комнату с решетчатыми окнами, весьма смахи-
вавшую на тюрьму,
- Теперь, любезный друг, - сказал д'Артаньян, - не угодно ли вам ра-
зоблачиться и передать мне вашу шляпу и плащ?
Кучер, разумеется, не оказал никакого сопротивления. К тому же он был
так поражен всем случившимся, что шатался и заикался, как пьяный. Д'Ар-
таньян передал одежду камердинеру.
- Теперь, дю Верже, - сказал он, - посидите с этим человеком, пока
Бернуин не придет и не откроет дверь; сторожить придется довольно долго,
и это, я знаю, очень скучно, но вы понимаете, - прибавил он важно, - это
по королевскому приказу.
- Слушаю, - ответил мушкетер, видя, что дело серьезное.
- Кстати, - сказал д'Артаньян, - если этот человек попытается бежать
или станет кричать, заколите его.
Мушкетер кивнул головой в знак того, что в точности исполнит приказа-
ние.
Д'Артаньян вышел, уведя с собой Бернуина.
Пробило полночь.
- Проведите меня в молельню королевы, - сказал д'Артаньян. - Доложите
ой, что я там, и положите этот узел вместе с заряженным мушкетом на коз-
лы кареты, ожидающей у потайной лестницы.
Бернуин ввел д'Артаньяна в молельню; тот уселся и принялся размыш-
лять.
В Пале-Рояле все шло своим обычным чередом. В десять часов, как мы
сказали, почти все гости разъехались. Те, которые должны были бежать
вместе с королевой, были предупреждены; им было назначено прибыть между
полуночью и часом ночи в Кур-ла-Рен.
В десять часов Анна Австрийская прошла к королю. Его младшего брата
только что уложили спать, а юный Людовик, в ожидая своей очереди, забав-
лялся, расставляя в боевом порядке оловянных солдатиков - занятие, дос-
тавлявшее ему большое удовольствие. Два пажа играли вместе с ним.
- Ла Порт, - сказала королева, - пора укладывать его величество.
Король стал уверять, что ему еще не хочется спать, и просил у матери
позволения поиграть еще немного, но королева настаивала:
- Разве вы не едете завтра в шесть утра купаться в Конфлан, Луи? Вы
ведь сами, кажется, просили об этом?
- Вы правы, ваше величество, - сказал король, - и я готов удалиться,
если вы соблаговолите поцеловать меня. Ла Порт, дайте свечу шевалье де
Куалену.
Королева приложилась губами к белому гладкому лбу, который царствен-
ный ребенок важно подставил ей.
- Заспите поскорее, Луи, - сказала королева, - потому что вас рано
разбудят.
- Постараюсь, чтобы сделать вам приятное, - сказал юный Людовик, -
хотя мне вовсе не хочется спать.
- Ла Порт, - сказала тихонько Анна Австрийская, - почитайте его вели-
честву какую-нибудь книгу поскучнее, по сами не раздеваетесь.
Король вышел с шевалье де Куаленом, который нес подсвечник. Другого
пажа увели домой. Королева вернулась к себе. Ее придворные дамы - г-жа
де Брежи, г-жа де Бомон, г-жа де Мотвиль и ее сестра Сократила, прозван-
ная так за свою мудрость, только что принесли в гардеробную остатки от
обеда, которыми она обычно ужинала.
Королева отдала приказания, поговорила об обеде, который давал в ее
честь через два дня маркиз Вилькье, указала лиц, которых она хотела ви-
деть в числе приглашенных, назначила на послезавтра поездку в Валь-деГ-
рас, где она собиралась помолиться, и приказала Берингену, своему глав-
ному камердинеру, сопровождать ее туда.
Поужинав с придворными дамами, королева заявила, что очень устала, и
прошла к себе в спальню. Г-жа де Мотвиль, дежурная в этот вечер, после-
довала за нею, чтобы помочь ей раздеться. Королева легла в постель, ми-
лостиво поговорила с г-жой де Мотвиль несколько минут и отпустила ее.
В это самое мгновение д'Артаньян въезжал в ПалеРояль в карете ко-
адъютора.
Минуту спустя кареты придворных дам выехали из дворца, и ворота за
ними замкнулись.
Пробило полночь.
Через пять минут Бернуин постучался в спальню королевы, пробравшись
по потайному ходу кардинала,
Анна Австрийская сама отворила дверь.
Она была уже одета, то есть надела чулки и закуталась в длинный
пеньюар.
- Это вы, Бернуин? - сказала она. - Д'Артаньян здесь?
- Да, ваше величество, он в молельне и ждет, когда ваше величество
будете готовы.
- Я готова. Скажите Ла Порту, чтобы он разбудил и одел короля, а за-
тем пройдите к маршалу Вильруа и предупредите его от моего имени.
Королева прошла в свою молельню, освещенную одной лампой из венеци-
анского стекла. Здесь она увидела д'Артаньяна, который стоя дожидался
ее.
- Это вы? - сказала она.
- Так точно, ваше величество.
- Вы готовы?
- Готов, ваше величество.
- А господин кардинал?
- Он проехал благополучно и дожидается вашего величества в
Кур-ла-Рен.
- Но в какой карете мы поедем?
- Я все предусмотрел. Карета дожидается вашего величества внизу.
- Пройдемте к королю.
Д'Артаньян поклонился и последовал за королевой.
Юный Людовик был уже одет, только еще без башмачков и камзола; он был
удивлен и засыпал вопросами одевавшего его Ла Порта, который отвечал ему
только:
- Ваше величество, так приказала королева.
Постель короля была раскрыта, и видны были простыни, до того изношен-
ные, что кое-где светились дырки.
Это было тоже одно из проявлений скаредности Мазарини.