чтобы протянуть Максимилиану руку, заключил его в свои объятия.
- Моррель, - сказал он ему, - сегодня для меня прекрасный день, пото-
му что я почувствовал, что такой человек, как вы, любит меня.
Здравствуйте, Эмманюель. Так вы едете со мной, Максимилиан?
- Конечно! Неужели вы могли в этом сомневаться?
- А если я неправ...
- Я видел всю вчерашнюю сцену, я всю ночь вспоминал ваше самооблада-
ние, и я сказал себе, что, если только можно верить человеческому лицу,
правда на вашей стороне.
- Но ведь Альбер ваш друг.
- Просто знакомый.
- Вы с ним познакомились в тот же день, что со мной?
- Да, это верно; но вы сами видите, если бы вы не сказали об этом
сейчас, я бы и не вспомнил.
- Благодарю вас, Моррель.
И граф позвонил.
- Вели отнести это к моему нотариусу, - сказал он тотчас же явившему-
ся Али. - Это мое завещание, Моррель. После моей смерти вы с ним ознако-
митесь.
- После вашей смерти? - воскликнул Моррель. - Что это значит?
- Надо все предусмотреть, мой друг. Но что вы делали вчера вечером,
когда мы расстались?
- Я отправился к Тортони и застал там, как и рассчитывал, Бошана и
Шато-Рено. Сознаюсь вам, что я их разыскивал.
- Зачем же, раз все уже было условлено?
- Послушайте, граф, дуэль серьезная и неизбежная.
- Разве вы в этом сомневались?
- Нет. Оскорбление было нанесено публично, и все уже говорят о нем.
- Так что же?
- Я надеялся уговорить их выбрать другое оружие, заменить пистолет
шпагой. Пуля слепа.
- Вам это удалось? - быстро спросил Монте-Кристо с едва уловимой иск-
рой надежды.
- Нет, потому что всем известно, как вы владеете шпагой.
- Вот как! Кто же меня выдал?
- Учителя фехтования, которых вы превзошли.
- И вы потерпели неудачу?
- Они наотрез отказались.
- Моррель, - сказал граф, - вы когда-нибудь видели, как я стреляю из
пистолета?
- Никогда.
- Так посмотрите, время у нас есть.
Монте-Кристо взял пистолеты, которые держал в руках, когда вошла Мер-
седес, и, приклеив туза треф к доске, он четырьмя выстрелами последова-
тельно пробил три листа и ножку трилистника.
При каждом выстреле Моррель все больше бледнел.
Он рассмотрел пули, которыми Монте-Кристо проделал это чудо, и уви-
дел, что они не больше крупных дробинок.
- Это страшно, - сказал он, - взгляните, Эмманюель!
Затем он повернулся к Монте-Кристо.
- Граф, - сказал он, - ради всего святого, не убивайте Альбера! Ведь
у несчастного юноши есть мать!
- Это верно, - сказал Монте-Кристо, - а у меня ее нет.
Эти слова он произнес таким тоном, что Моррель содрогнулся.
- Ведь оскорбленный - вы.
- Разумеется; но что вы этим хотите сказать?
- Это значит, что вы стреляете первый.
- Я стреляю первый?
- Да, я этого добился, или вернее, потребовал; мы уже достаточно сде-
лали им уступок, и им пришлось согласиться.
- А расстояние?
- Двадцать шагов.
На губах графа мелькнула страшная улыбка.
- Моррель, - сказал он, - не забудьте того, чему сейчас были свидете-
лем.
- Вот почему, - сказал Моррель, - я только и надеюсь на то, что ваше
волнение спасет Альбера.
- Мое волнение? - спросил Монте-Кристо.
- Или ваше великодушие, мой друг; зная, что вы стреляете без промаха,
я могу сказать вам то, что было бы смешно говорить другому.
- А именно?
- Попадите ему в руку, или еще куда-нибудь, но не убивайте его.
- Слушайте, Моррель, что я вам скажу, - отвечал граф, - вам незачем
уговаривать меня пощадить Морсера; Морсер будет пощажен, и даже так, что
спокойно отправится со своими друзьями домой, тогда как я...
- Тогда как вы?..
- А это дело другое, меня понесут на носилках.
- Что вы говорите, граф! - вне себя воскликнул Максимилиан.
- Да, дорогой Моррель, Морсер меня убьет.
Моррель смотрел на графа в полном недоумении.
- Что с вами произошло этой ночью, граф?
- То, что произошло с Брутом накануне сражения при Филиппах: я видел
призрак.
- И?..
- И этот призрак сказал мне, что я достаточно жил па этом свете.
Максимилиан и Эмманюель обменялись взглядом; Монте-Кристо вынул часы.
- Едем, - сказал он, - пять минут восьмого, а дуэль назначена ровно в
восемь.
Проходя по коридору, Монте-Кристо остановился у одной из дверей, и
Максимилиану и Эмманюелю, которые, не желая быть нескромными, прошли
немного вперед, показалось, что они слышат рыдание и ответный вздох.
Экипаж был уже подан; Монте-Кристо сел вместе со своими секундантами.
Ровно в восемь они были на условленном месте.
- Вот мы и приехали, - сказал Моррель, высовываясь в окно кареты, - и
притом первые.
- Прошу прощения, сударь, - сказал Батистен, сопровождавший своего
хозяина, - но мне кажется, что вон там под деревьями стоит экипаж.
Монте-Кристо легко выпрыгнул из кареты и подал руку Эмманюелю и Мак-
симилиану, чтобы помочь им выйти.
Максимилиан удержал руку графа в своих.
- Слава богу, - сказал он, - такая рука должна быть у человека, кото-
рый, в сознании своей правоты, спокойно ставит на карту свою жизнь.
- В самом деле, - сказал Эмманюель, - вон там прогуливаются какие-то
молодые люди и, по-видимому, когото ждут.
Монте-Кристо отвел Морреля на несколько шагов в сторону.
- Максимилиан, - спросил он, - свободно ли ваше сердце?
Моррель изумленно взглянул на Монте-Кристо.
- Я не жду от вас признания, дорогой друг, я просто спрашиваю; от-
ветьте мне, да или нет; это все, о чем я вас прошу.
- Я люблю, граф.
- Сильно любите?
- Больше жизни.
- Еще одной надеждой меньше, - сказал Монте-Кристо со вздохом. - Бед-
ная Гайде.
- Право, граф, - воскликнул Моррель, - если бы я вас меньше знал, я
мог бы подумать, что вы малодушны.
- Почему? Потому что я вздыхаю, расставаясь с дорогим мне существом?
Вы солдат, Моррель, вы должны бы лучше знать, что такое мужество. Разве
я жалею о жизни? Не все ли мне равно - жить или умереть, - мне, который
провел двадцать лет между жизнью и смертью. Впрочем, не беспокойтесь,
Моррель: эту слабость, если это слабость, видите только вы один. Я знаю,
что мир - это гостиная, из которой надо уметь уйти учтиво и прилично,
раскланявшись со всеми и заплатив свои карточные долги.
- Ну, слава богу, - сказал Моррель, - вот это хорошо сказано. Кстати,
вы привезли пистолеты?
- Я? Зачем? Я надеюсь, что эти господа привезли свои.
- Пойду узнаю, - сказал Моррель.
- Хорошо, но только никаких переговоров.
- Будьте спокойны.
Моррель направился к Бошану и Шато-Рено. Те, увидав, что Моррель идет
к ним, сделали ему навстречу несколько шагов.
Молодые люди раскланялись друг с другом, если и не приветливо, то со
всей учтивостью.
- Простите, господа, - сказал Моррель, - по я не вижу господина де
Морсер.
- Сегодня утром, - ответил Шато-Рено, он послал предупредить нас, что
встретится с нами на месте дуэли.
- Вот как, - заметил Моррель.
Бошан посмотрел на часы.
- Пять минут девятого; это еще не поздно, господин Моррель, - сказал
он.
- Я вовсе но это имел в виду, - возразил Максимилиан.
- Да вот, кстати, и карета, - прервал Шато-Рено.
По одной из аллей, сходившихся у перекрестка, где они стояли, мчался
экипаж.
- Господа, - сказал Моррель, - я надеюсь, вы позаботились привезти с
собой пистолеты? Граф Монте-Кристо заявил мне, что отказывается от свое-
го права воспользоваться своими.
- Мы предвидели это, - отвечал Бошан, - и я привез пистолеты, которые
я купил с поделю тому назад, предполагая, что они мне понадобятся. Они
совершенно новые и еще ни разу не были в употреблении, не желаете ли их
осмотреть?
- Раз вы говорите, - с поклоном ответил Моррель, - что господин де
Морсер с этими пистолетами не знаком, то мне, разумеется, достаточно ва-
шего слова.
- Господа, - сказал Шато-Рено, - это совсем не Морсор приехал. Смот-
рите-ка!
В самом деле к ним приближались Франц и Дебрэ.
- Каким образом вы здесь, господа? - сказал Шато-Рено, пожимая обоим
руки.
- Мы здесь потому, - сказал Дебрэ, - что Альбер сегодня утром попро-
сил нас приехать на место дуэли.
Бошан и Шато-Рено удивленно переглянулись.
- Господа, - сказал Моррель, - я, кажется, понимаю, в чем дело.
- Так скажите.
- Вчера дном я получил от господина до Морсер письмо, в котором он
просил меня быть вечером в Опере.
- И я, - сказал Дебрэ.
- И я, - сказал Франц.
- И мы, - сказали Шато-Рено и Бошан.
- Он хотел, чтобы вы присутствовали при вызове, - сказал Моррель. -
Теперь он хочет, чтобы вы присутствовали при дуэли.
- Да, - сказали молодые люди, - это так и есть, господин Моррель,
по-видимому, вы угадали.
- Но тем не менее Альбер не едет, - пробормотал Шато-Рено, - он уже
опоздал на десять минут.
- А вот и он, - сказал Бошан, - верхом; смотрите, мчится во весь
опор, и с ним слуга.
- Какая неосторожность, - сказал Шато-Рено, - верхом перед дуэлью на
пистолетах! А сколько я его наставлял!
- И, кроме того, посмотрите, - сказал Бошан, - воротник с галстуком,
открытый сюртук, белый жилет; почему он заодно не нарисовал себе кружок
на животе - и проще, и скорее!
Тем временем Альбер был уже в десяти шагах от них; он остановил ло-
шадь, спрыгнул на землю и бросил поводья слуге.
Он был бледен, веки его покраснели и припухли. Видно было, что он всю
ночь не спал.
На его лице было серьезное и печальное выражение, совершенно ему не
свойственное.
- Благодарю вас, господа, - сказал он, - что вы откликнулись на мое
приглашение; поверьте, что я крайне признателен вам за это дружеское
внимание.
Моррель стоял поодаль; как только Морсер появился, он отошел в сторо-
ну.
- И вам также, господин Моррель, - сказал Альбер. - Подойдите побли-
же, прошу вас, вы здесь но лишний.
- Сударь, - сказал Максимилиан, - вам, быть может, неизвестно, что я
секундант графа Монте-Кристо?
- Я так и предполагал. Тем лучше! Чем больше здесь достойных людей,
тем мне приятнее.
- Господин Моррель, - сказал Шато-Рено, - вы можете объявить графу
Монте-Кристо, что господин де Морсер прибыл и что мы в его распоряжении.
Моррель повернулся, чтобы исполнить это поручение.
Бошан в это время доставал из экипажа ящик с пистолетами.
- Подождите, господа, - сказал Альбер, - мне надо сказать два слова
графу Монте-Кристо.
- Наедине? - спросил Моррель.
- Нет, при всех.
Секунданты Альбера изумленно переглянулись; Франц и Дебрэ обменялись
вполголоса несколькими словами, а Моррель, обрадованный этой неожиданной
задержкой, подошел к графу, который вместе с Эмманюелем расхаживал по
аллее.
- Что ему от меня нужно? - спросил Монте-Кристо.
- Право, не знаю, но он хочет говорить с вами.
- Лучше пусть он не искушает бога каким-нибудь новым оскорблением! -
сказал Монте-Кристо.
- Я не думаю, чтобы у него было такое намерение, - возразил Моррель.
Граф в сопровождении Максимилиана и Эмманюеля направился к Альберу.
Его спокойное и ясное лицо было полной противоположностью взволнованному
лицу Альбера, который шел ему навстречу, сопровождаемый своими друзьями.
В грех шагах друг от друга Альбер и граф остановились.
- Господа, - сказал Альбер, - подойдите ближе, я хочу, чтобы не про-
пало ни одно слово из того, что я буду иметь честь сказать графу Мон-
те-Кристо; ибо все, что я буду иметь честь ему сказать, должно быть пов-
торено вами всякому, кто этого пожелает, как бы вам ни казались странны-
ми мои слова.
- Я вас слушаю, сударь, - сказал Монте-Кристо.
- Граф, - начал Альбер, и его голос, вначале дрожавший, становился
более уверенным, по мере того как он говорил. - Я обвинял вас в том, что
вы разгласили поведение господина де Морсер в Эпире, потому что, как бы
ни был виновен граф де Морсер, я все же не считал вас вправе наказывать
его. Но теперь я знаю, что вы имеете на это право. Не предательство, в