Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 2485.84 Kb

Граф Монте-Кристо

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 213
до буквы З, красноречивый взгляд Нуартье остановил ее.
   - Господину Нуартье нужна буква З, - сказал нотариус, - это ясно.
   - Подождите, - сказала Валентина, потом обернулась к деду, - за...
   Старик сразу же остановил ее.
   Тогда Валентина взяла словарь и на глазах у внимательно  наблюдавшего
нотариуса стала перелистывать страницы.
   - Завещание, - указал се палец, остановленный взглядом Нуартье.
   - Завещание! - воскликнул нотариус. - Это ясно. Господин Нуартье  же-
лает составить завещание.
   - Да, - несколько раз показал Нуартье.
   - Да, это удивительно, сударь, согласитесь сами,  -  сказал  нотариус
изумленному Вильфору.
   - Действительно, - возразил тот, - и еще удивительнее было бы это за-
вещание, потому что все же я сомневаюсь, чтобы его пункты, слово за сло-
вом, могли ложиться на бумагу без искусного подсказывания моей дочери. А
Валентина, быть может, слишком заинтересована в  этом  завещании,  чтобы
быть подходящим истолкователем никому не ведомых желаний  господина  Ну-
артье де Вильфор.
   - Нет, нет, нет! - показал паралитик.
   - Как! - сказал Вильфор. - Валентина не заинтересована в вашем  заве-
щании?
   - Нет, - показал Нуартье.
   - Сударь, - сказал нотариус, который, в восторге от проделанного опы-
та, уже готовился рассказывать в обществе все подробности этого живопис-
ного эпизода, - сударь, то, что я сейчас только считал невозможным,  ка-
жется мне теперь совершенно легким; и это завещание будет простонапросто
тайным завещанием, то есть предусмотренным и разрешенным  законом,  если
только оно оглашено в присутствии семи свидетелей, подтверждено при  них
завещателем и запечатано нотариусом опять-таки в их присутствии. Времени
же оно потребует едва ли  многим  больше,  чем  обыкновенное  завещание;
прежде всего существуют узаконенные формы, всегда неизменные, а что  ка-
сается подробностей, то их нам укажет главным образом само положение дел
завещателя, а также вы, который их вели и знаете их. Впрочем,  для  того
чтобы этот акт явился неоспоримым, мы придадим ему  полнейшую  достовер-
ность; один из моих коллег послужит мне помощником и, в  отступление  от
обычаев, будет присутствовать при его составлении. Удовлетворит  ли  это
вас, сударь? - продолжал нотариус, обращаясь к старику.
   - Да, - ответил Нуартье, радуясь, что его поняли.
   "Что он задумал?" - недоумевал Вильфор, которого его высокое  положе-
ние заставляло быть сдержанным и который все еще  не  мог  попять,  куда
клонит его отец.
   Он обернулся, чтобы послать за  вторым  нотариусом,  которого  назвал
первый, но Барруа, все слышавший и догадавшийся о желании своего  хозяи-
на, успел уже выйти.
   Тогда королевский прокурор распорядился пригласить наверх свою жену.
   Через четверть часа все собрались в комнате паралитика, и прибыл вто-
рой нотариус.
   Оба нотариуса быстро  сговорились.  Г-ну  Нуартье  прочитали  обычный
текст завещания, затем, как бы для того, чтобы испытать его разум,  пер-
вый нотариус, обратясь к нему, сказал:
   - Когда пишут завещание, сударь, то это делают в чью-нибудь пользу.
   - Да, - показал Нуартье.
   - Имеете ли вы представление о том, как велико ваше состояние?
   - Да.
   - Я назову вам несколько цифр, постепенно возрастающих, вы меня оста-
новите, когда я дойду до той, которую вы считаете правильной.
   - Да.
   В этом допросе было нечто торжественное; да и едва ли борьба разума с
немощной плотью выступала когда-нибудь так наглядно, - это было  зрелище
если не возвышенное, как мы чуть было не сказали, то  во  всяком  случае
любопытное.
   Все столпились вокруг Нуартье; второй нотариус уселся за стол и  при-
готовился писать; первый нотариус стоял перед  паралитиком  и  предлагал
вопросы.
   - Ваше состояние превышает триста тысяч франков, не так ли? - спросил
он.
   Нуартье сделал знак, что да.
   - Оно составляет четыреста тысяч франков? - спросил нотариус.
   Нуартье остался недвижим.
   - Пятьсот тысяч франков?
   Та же неподвижность.
   - Шестьсот тысяч? семьсот тысяч? восемьсот тысяч? девятьсот тысяч?
   Нуартье сделал знак, что да.
   - Вы владеете девятьюстами тысячами франков?
   - Да.
   - В недвижимости? - спросил нотариус.
   Нуартье сделал знак, что нет.
   - В государственных процентных бумагах?
   Нуартье сделал знак, что да.
   - Эти бумаги у вас на руках?
   При взгляде, брошенном на Барруа, старый слуга вышел из комнаты и че-
рез минуту вернулся, неся маленькую шкатулку.
   - Разрешите ли вы открыть эту шкатулку?
   Нуартье сделал знак, что да.
   Шкатулку открыли и нашли в ней на девятьсот тысяч франков билетов го-
сударственного казначейства.
   Первый нотариус передал билеты, один за другим, своему  коллеге;  они
составляли сумму, указанную Нуартье.
   - Все правильно, - сказал он, - вполне очевидно, что разум совершенно
ясен и тверд.
   Затем, обернувшись к паралитику, он спросил:
   - Итак, вы обладаете капиталом в девятьсот тысяч франков, и он прино-
сит вам, благодаря бумагам, в которые вы его поместили, около сорока ты-
сяч годового дохода?
   - Да, - показал Нуартье.
   - Кому вы желаете оставить это состояние?
   - Здесь не может быть сомнений, - сказала г-жа де Вильфор. - Господин
Нуартье любит только свою внучку, мадемуазель Валентину де Вильфор;  она
ухаживает за ним уже шесть лет; она своими неустанными заботами снискала
любовь своего деда, и я бы сказала,  его  благодарность;  поэтому  будет
вполне справедливо, если она получит награду за свою преданность.
   Глаза Нуартье блеснули, показывая, что г-жа де  Вильфор  не  обманула
его, притворно одобряя приписываемые ему намерения.
   - Так вы оставляете эти девятьсот тысяч франков мадемуазель Валентине
де Вильфор? - спросил нотариус, считавший, что ему остается только  впи-
сать этот пункт, но желавший все-таки удостовериться в согласии  Нуартье
и дать в нем удостовериться всем свидетелям этой необыкновенной сцены.
   Валентина отошла немного в сторону и плакала, опустив голову;  старик
взглянул на нее с выражением глубокой нежности; потом, глядя на нотариу-
са, самым выразительным образом замигал.
   - Нет? - сказал нотариус. - Как, разве вы не мадемуазель Валентину де
Вильфор назначаете вашей единственной наследницей?
   Нуартье сделал знак, что нет.
   - Вы не ошибаетесь? - воскликнул удивленный нотариус. -  Вы  действи-
тельно говорите нет?
   - Нет! - повторил Нуартье. - Нет!
   Валентина подняла голову; она была поражена не  тем,  что  ее  лишают
наследства, но тем, что она могла вызвать  то  чувство,  которое  обычно
внушает такие поступки.
   Но Нуартье глядел на нее с такой глубокой нежностью, что она восклик-
нула:
   - Я понимаю, дедушка, вы лишаете меня только своего состояния, но  не
своей любви?
   - Да, конечно, - сказали глаза паралитика, так выразительно  закрыва-
ясь, что Валентина не могла сомневаться.
   - Спасибо, спасибо! - прошептала она.
   Между тем этот отказ пробудил в сердце г-жи де Вильфор внезапную  на-
дежду, она подошла к старику.
   - Значит, дорогой господин Нуартье, вы оставляете свое состояние  ва-
шему внуку Эдуарду де Вильфор? - спросила она.
   Было что-то ужасное в том, как заморгал старик;  его  глаза  выражали
почти ненависть.
   - Нет, - пояснил нотариус. - В таком случае - вашему сыну, здесь при-
сутствующему?
   - Нет, - возразил старик.
   Оба нотариуса изумленно переглянулись; Вильфор и его жена покраснели:
один от стыда, другая - от злобы.
   - Но чем же мы провинились перед вами, дедушка? - сказала  Валентина.
- Вы нас больше не любите?
   Взгляд старика бегло окинул Вильфора, потом его жену и  с  выражением
глубокой нежности остановился на Валентине.
   - Послушай, дедушка, - сказала она, - если ты меня любишь, то как  же
согласовать твою любовь с тем, что ты сейчас делаешь. Ты меня знаешь, ты
знаешь, что я никогда не думала о твоих деньгах. К тому же говорят,  что
я получила большое состояние после моей матери,  слишком  даже  большое.
Объясни же, в чем дело?
   Нуартье уставился горящим взглядом на руку Валентины.
   - Моя рука? - Спросила она.
   - Да, - показал Нуартье.
   - Ее рука! - повторили все присутствующие.
   - Ах, господа, - сказал Вильфор, - вы же видите, что все  это  беспо-
лезно и что мой бедный отец не в своем уме.
   - Я понимаю! - воскликнула вдруг Валентина. - Мое замужество,  дедуш-
ка, да?
   - Да, да, да, - три раза повторил паралитик, сверкая  гневным  взором
каждый раз, как он поднимал веки.
   - Ты недоволен нами из-за моего замужества, да?
   - Да.
   - Но это нелепо! - сказал Вильфор.
   - Простите, сударь, - сказал нотариус, - все  это,  напротив,  весьма
логично и, на мой взгляд, вполне вытекает одно из другого.
   - Ты не хочешь, чтобы я вышла замуж за Франца д'Эпине?
   - Нет, не хочу, - сказал взгляд старика.
   - И вы лишаете вашу внучку наследства за то, что  она  выходит  замуж
вопреки вашему желанию? - воскликнул нотариус.
   - Да, - ответил Нуартье.
   - Так что, не будь этого брака, она была бы вашей наследницей?
   - Да.
   Вокруг старика воцарилось глубокое молчание.
   Нотариусы совещались друг с другом; Валентина с  благодарной  улыбкой
смотрела на деда; Вильфор кусал свои тонкие губы, его жена не могла  по-
давить радость, помимо ее воли выразившуюся на ее лице.
   - Но мне кажется, - сказал наконец Вильфор, первым прерывая молчание,
- что я один призван судить, насколько нам подходит этот  брак.  Я  один
распоряжаюсь рукой моей дочери, я хочу, чтобы она вышла замуж за  госпо-
дина Франца д'Эпине, и она будет его женой.
   Валентина, вся в слезах, опустилась в кресло.
   - Сударь, - сказал нотариус, обращаясь к старику, - как  вы  намерены
распорядиться вашим состоянием в том случае, если мадемуазель  Валентина
выйдет замуж за господина д'Эпине?
   Старик был недвижим.
   - Однако вы намерены им распорядиться?
   - Да, - показал Нуартье.
   - В пользу кого-нибудь из вашей семьи?
   - Нет.
   - Так в пользу бедных?
   - Да.
   - Но вам известно, - сказал нотариус, - что  закон  не  позволит  вам
совсем обделить вашего сына?
   - Да.
   - Так что вы распорядитесь только той частью, которой вы можете  рас-
полагать по закону?
   Нуартье остался недвижим.
   - Вы продолжаете настаивать на том, чтобы  распорядиться  всем  вашим
состоянием?
   - Да.
   - Но после вашей смерти ваше завещание будет оспорено.
   - Нет.
   - Мой отец меня знает, сударь, - сказал Вильфор, - он знает, что  его
воля для меня священна; притом он понимает, что я в  моем  положении  не
могу судиться с бедными.
   Во взгляде Нуартье светилось торжество.
   - Как вы решите, сударь? - спросил нотариус Вильфора.
   - Никак; мой отец так решил, а я знаю, что он не меняет  своих  реше-
ний. Мне остается только подчиниться. Эти девятьсот тысяч франков  уйдут
из семьи и обогатят приюты; но я не исполню каприза старика  и  поступлю
согласно своей совести.
   И Вильфор удалился в сопровождении жены, предоставляя отцу  изъявлять
свою волю, как ему угодно.
   В тот же день завещание было составлено; привели свидетелей, оно было
прочитано и одобрено стариком, запечатано при всех и отдано на  хранение
г-ну Дешан, нотариусу семьи Вильфор.
 
 
   III. ТЕЛЕГРАФ
 
   Вернувшись к себе, супруги Вильфор узнали, что  в  гостиной  их  ждет
приехавший с визитом граф Монте-Кристо; г-жа де Вильфор, слишком  взвол-
нованная, чтобы сразу выйти к нему, прошла к себе в спальню, королевский
прокурор, более в себе уверенный, прямо направился в гостиную. Но как он
ни умел держать себя в руках, как ни владел выражением своего  лица,  он
не был в силах скрыть свою мрачность, и граф, на  губах  которого  сияла
лучезарная улыбка, обратил внимание на его озабоченный и угрюмый вид.
   - Что с вами, господин де Вильфор? - спросил  он  после  первых  при-
ветствий. - Быть может, я явился как раз в ту минуту,  когда  вы  писали
какой-нибудь нешуточный обвинительный акт?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 213
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама