Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Дольд-Михайлик Весь текст 1058.89 Kb

И один в поле воин

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 91
     Прошло  уже  два  дня  после  неудачной операции  Миллера, а  вопрос  с
отпуском оставался  открытым.  На  третий  день  перед обедом  Генрих  решил
немного  прокатиться  на машине. На сегодня поручений  не было, но он все же
предупредил о своем намерении Лютца.
     -  Что  ж,  поезжайте,- согласился  адъютант.-  Только не опаздывайте к
обеду.  Генерал  специально  предупредил  меня,  чтобы  вы  пришли в  казино
своевременно.
     -  Тогда  придется  отложить  поездку. Может  быть,  у  генерала  будут
какие-либо поручения до обеда. Вы не знаете, в чем дело?
     Лютц пожал плечами.
     - Послушайте,  гауптман, вам  не кажется, что  последние  дни вы ведете
себя не по-товарищески?
     - В чем же вы усматриваете мое нетоварищеское к вам отношение?
     - А в  том, что  вы все время уклоняетесь от прямых ответов. Вы знаете,
почему Эверс задержал мой отъезд. И не говорите. Наверняка знаете, зачем мне
нужно обязательно быть в казино, и молчите, и потом эта загадочная улыбка...
Вместо ответа пожимаете плечами.
     - Милый барон! Я за приятные сюрпризы! Поверьте мне, если бы речь шла о
чем-то неприятном, я бы непременно предупредил вас.
     - Ну, если так, беру свои слова обратно.
     О приятном сюрпризе, на  который намекал Лютц, Генрих узнал перед самым
обедом,  когда собрались  все  офицеры.  Поздоровавшись  с  присутствующими,
генерал торжественно  объявил, что высшее  командование наградило лейтенанта
фон  Гольдринга "Железным  крестом" второй степени  и  присвоило  ему звание
обер-лейтенанта.
     Все  бросились поздравлять.  Генриху  пришлось  пожать  множество  рук,
выслушать  немало  прозрачных  намеков  на то,  что два  таких  значительных
события неплохо бы отметить в товарищеском кругу.
     С  разрешения генерала Генрих  послал  за  вином, и  обед превратился в
грандиозную  попойку.  Такой  пьянки  молодой  обер-лейтенант  не  видел  на
протяжении  всей  своей жизни: пили все,  старые  и  молодые.  Скоро офицеры
забыли  не только о субординации,  но даже  о присутствии  самого  генерала.
Генриху во второй, третий и  четвертый раз  пришлось  посылать  за  вином  и
коньяком. Часть офицеров уже свалилась. Не очень крепко держался на ногах  и
Эверс. Но он еще  настолько владел собой, что понял - надо уходить, чтобы не
потерять престиж.
     Когда Эверс с начальником штаба и несколькими старшими офицерами  ушел,
пьянка  превратилась  в настоящую оргию. Только  Генрих и частично Лютц были
еще в форме.
     Диким ревом офицеры  встретили появление лейтенанта  Кронберга, который
после того, как ушло высшее начальство, тоже куда-то таинственно исчез.
     -  Гершафтен,  гершафтен!*-  воскликнул  Кронберг,  вскочив  на  стол.-
Уважаемого обер-лейтенанта барона фон Гольдринга пришли приветствовать дамы.

     * Господа.

     - Спустите шторы на окнах!- крикнул кто-то.
     Наименее пьяные бросились к окнам, а большинство тех, кто еще  держался
на  ногах,  ринулись  встречать так называемых "дам", входивших  в комнату с
застывшими улыбками и испуганными глазами. Отвратительные, жалкие и  смешные
одновременно  в  пышных, открытых  платьях, цинично  подчеркивавших  все  их
прелести...
     Генрих вздрогнул от отвращения, жалости, негодования и отошел подальше,
в глубь комнаты. К нему подошел Лютц.
     - Пиршество богов,- кивнул он в сторону  офицеров, которые тянули дам,-
и с брезгливой усмешкой добавил:
     - Не кажется ли  вам, барон, что нет  ничего более отвратительного, чем
человек, давший волю животным инстинктам, потерявший контроль над собой?
     - Вы потому и пили так мало?
     - Я  не  люблю  пить в большой  компании,  да  и  вы,  я видел,  только
пригубливали.
     - У меня сильно разболелась голова.
     - У меня тоже.
     - Так, может, незаметно исчезнем?- предложил Генрих.
     - Охотно,- согласился Лютц.
     Найдя  хозяина  казино, Гольдринг  попросил  его прислать  счет  за все
выпитое и вместе с Лютцем вышел черным ходом.

     В  это утро Моника  ходила раздраженная и  сердитая. На вопрос матери -
что  с ней?-  девушка не  ответила.  Не очень приветливо  вела  она себя и с
несколькими  постоянными  посетителями-французами,  которые  зашли  к  мадам
Тарваль выпить стакан - другой старого вина по  случаю местного религиозного
праздника. Французы избегали заходить в ресторан вечером, когда здесь бывали
немецкие офицеры, и приходили лишь днем или утром.
     Но сегодня им не  повезло, хотя время было раннее. Не успели они выпить
по  стакану вина, как перед гостинницей остановилась грузовая машина и шесть
немецких солдат с черепами на погонах вошли в  ресторан. Увидев  непрошенных
гостей, да  еще  эсэсовцев,  французы  прервали  оживленную  беседу.  Каждый
вполголоса  разговаривал  лишь  со  своим  ближайшим  соседом и старался  не
глядеть в ту сторону, где расселись немецкие солдаты.
     Эсэсовцы по  дороге,  вероятно, уже не раз  приложились к рюмке и  вели
себя  чересчур   свободно.  Бросали   обидные   реплики  по  адресу   других
присутствующих, приставали  к мадам Тарваль с непристойными остротами  и без
закуски пили виноградную водку, так называемый "грап".
     Через каких-нибудь полчаса солдаты окончательно опьянели.
     - Эй! Еще бутылку  грапа!-  крикнул здоровенный рыжий солдат и  стукнул
кулаком по столу.
     - Подай им бутылку и немедленно  поднимись к себе  в комнату, чтобы они
тебя  не видели,-  приказала  дочери  мадам Тарваль, занятая  приготовлением
салата.
     Моника  поставила на стол заказанную  бутылку и уже повернулась,  чтобы
уйти, как тот же самый рыжий эсэсовец схватил ее за руки и насильно усадил к
себе на колени.
     - Пустите!- крикнула Моника и рванулась.
     Эсэсовец расхохотался и крепко обхватил  ее за талию. Его спутники тоже
расхохотались.
     - Пустите, я вам говорю!- отчаянно крикнула Моника.
     Этот крик и услышал Генрих, который вместе с Лютцем  и Миллером как раз
вошел  в   вестибюль.  Генрих  бросился  в  ресторан.  Одного  взгляда  было
достаточно,  чтобы  понять, в  чем дело.  Привычным, хорошо  натренированным
движением он схватил руку рыжего эсэсовца у запястья и нажал на кисть. Рыжий
заревел от  боли и,  вскочив  на ноги,  сделал  шаг  назад. Но было  поздно:
полусогнутой  правой  рукой  Генрих  изо  всей силы ударил  его  в  челюсть.
Эсэсовец упал, опрокинув столик.
     Спутники  рыжего  подскочили к  Генриху,  но в  тот  же миг перед  ними
блеснула сталь пистолета.
     - Вон отсюда!- зло крикнул Генрих.
     Из-за его спины, держа пистолеты в руках, вышли Лютц и Миллер.
     Увидав трех  вооруженных офицеров  и  среди  них  гестаповца, эсэсовцы,
сбивая друг друга с ног, бросились к выходу.
     -  Гауптман,- спокойно, словно ничего не произошло, обратился  Генрих к
Лютцу.-  Вы знаете, где моя комната, проводите туда герра  Миллера, а  я тут
кое-что закажу.
     Убедившись,  что машина с  пьяными  солдатами  отъехала,  Лютц и Миллер
поднялись  в  комнату Генриха. Убежала  к  себе  и Моника.  Слезы обиды  еще
дрожали  на ее  ресницах. Пробегая  мимо Генриха, она на ходу быстро бросила
спасибо!- и исчезла за дверью.
     Генрих подошел к буфету.
     -  Пришлите  мне в  номер  бутылку хорошего  коньяка,попросил он  мадам
Тарваль, и, отсчитав  деньги, прибавил,- а это за скотов,  которых я выгнал.
Ведь они вам не заплатили.
     Мадам Тарваль замахала руками.
     - Что вы, что вы! Я и так перед вами в долгу!
     Не слушая возражений мадам Тарваль, Генрих перегнулся  через  стойку  и
сам бросил деньги в кассу.
     Когда  он  направился к  себе,  к  нему  подошел  один  из  посетителей
ресторана - француз.
     -  Разрешите,  мсье  офицер,  выпить   за  человеческое  благородство!-
поклонился он Генриху.
     Все присутствующие поднялись с бокалами в руках.
     Генрих повернулся к стойке, взял из рук  мадам Тарваль фужер с  вином и
поклонился присутствующим.
     Все дружно выпили.
     Генрих вышел.
     Минут  за двадцать до отхода поезда, когда Курт  уже сносил вещи своего
шефа в машину, Генрих зашел в ресторан попрощаться с хозяйкой и Моникой.
     - Я на неделю уезжаю в отпуск и хочу попрощаться с вами и мадемуазель.
     -  О,  это очень  любезно  с  вашей  стороны,  мсье  барон.  Приезжайте
поскорее. Мы будем ждать вас, а Монику я сейчас позову.
     Попрощавшись с Генрихом, мадам  Тарваль пошла  разыскивать дочь. Генрих
присел  к  столику.  Прошла минута, другая,  а Моники  все не было. Наконец,
когда Генрих потерял надежду ее увидеть, девушка появилась.
     - Вы хотели меня видеть, мсье фон Гольдринг? - сухо спросила она.
     - К чему такая официальность?  Чем  я провинился перед вами, что вы  не
хотите даже взглянуть на меня?
     Девушка стояла, опустив глаза, бледная, хмурая.
     - Наоборот, я очень благодарна за ваш рыцарский поступок...
     - Я уезжаю в отпуск и зашел проститься с вами.
     - А вы уже попрощались  с дамами, в обществе которых так бурно отметили
получение новых погон и "Железного креста"?
     В  подчеркнуто-равнодушном  тоне,   каким  был   задан   этот   вопрос,
прорывались нотки горечи.
     - Моника, хорошая моя  наставница, да ведь я их даже не  разглядел! Как
только они явились, мы с гауптманом Лютцем ушли домой.
     - Вы оправдываетесь передо мною?
     - А вы словно упрекаете меня...
     -  Я упрекаю  на правах  учительницы,- впервые за  все время улыбнулась
Моника
     -  Ну,  а я  оправдываюсь на правах ученика.  Так какие  же наставления
дадите вы мне на время отпуска?
     - А разве вам нужны  мои  наставления? Ведь вы едете  к своей названной
матери и... сестре. Они, верно, хорошо присмотрят за вами.
     - Почему вы запнулись перед словом "сестра"?
     -  Я не представляю, как можно называть сестрой незнакомую  девушку. Вы
же сами говорили, что видели  ее, когда были семилетним мальчиком... и потом
сестрам не возят таких дорогих подарков.
     - Выходит, вы ничего не пожелаете мне?
     - Ведите себя хорошо и... возвращайтесь скорее.
     - Оба эти наказа выполню с радостью...
     Генрих крепко пожал руку Моники и быстро вышел.
     "Неужели она меня  любит?"- думал он по  дороге на вокзал.  Ему было  и
радостно и одновременно грустно.




РЫБАКИ И РЫБКИ

     Телеграмму  о приезде Гольдринга  в  Мюнхен  Бертгольд  получил  поздно
вечером. Он уже собирался покинуть помещение штаб-квартиры и  идти  отдыхать
после целого дня работы.
     Бертгольд долго ждал телеграммы; он делал все возможное, чтобы ускорить
приезд Генриха  в Мюнхен. Но теперь все  это  было  несвоевременно.  Выехать
сейчас  домой он никак  не  сможет,  а  сделают  ли Эльза и Лорхен  все  как
следует?
     С  телеграммой в руке Бертгольд опустился в  большое кресло  у стола  и
задумался. Сколько планов, желаний, надежд он возлагал на приезд Генриха,  и
- вот тебе! Он прибыл именно теперь, когда уехать хотя бы на день нельзя.
     О приезде  Гольдрннга Бертгольд несколько раз  говорил жене. Между ними
была договоренность, что он обязательно прибудет домой на этот случай. А вот
теперь надо давать телеграмму, чтобы его не  ждали... Неужели ничего  нельзя
придумать?  Неужели все его планы полетят  ко  всем чертям только лишь из-за
того, что в штаб-квартире  сейчас  больше работы, чем  когда-либо? Но за всю
свою сознательную  жизнь, а  она  прошла в  органах разведки, он ни разу  не
поступился интересами службы во имя своей семьи.
     Двадцать  восемь лет Бертгольд  в разведке. Неужели двадцагь восемь?  А
память так хорошо сберегает малейшие подробности того дня, когда он, молодой
офицер,  ехал в Вену, чтобы устроиться  при штабе  австро-венгерской армии и
регулярно осведомлять своего шефа, обер-лейтенанта  Брандта, о  настроении и
поведении офицеров штаба.
     Сколько тогда  было  радужных  надежд  на  блестящую  карьеру,  сколько
юношеской романтики!  Вильгельм  Бертгольд  разведчик  по  происхождению, по
образованию,  по   профессии.   Охота  на  людей   доверчивых  и  искренних,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 91
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама