Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Дольд-Михайлик Весь текст 1058.89 Kb

И один в поле воин

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 91
что они весь вечер держались вместе.
     Бертина вначале относилась  к Генриху  не  очень  приветливо, но  после
двух-трех   удачных   его   острот   и   тактично   сказанных   комплиментов
развеселилась, начала  отвечать  шутками  на  шутки  и  охотно  танцерала  с
Генрихом, который как единственный кавалер должен был приглашать всех дам по
очереди. Во время танца она  недвусмысленно намекнула на то, что не одобряет
вкуса Гольдринга в выборе невесты.
     Весь  вечер  Генрих  ухаживал  за  Лорой,  не забывая  и  Бертину:  они
условились встретиться снова завтра утром, чтобы втроем поехать за город.
     И ближайшие три дня Лора, Бертина и Генрих были неразлучны. Они  ездили
на машине за город, осматривали Мюнхен, побывали в театре, в концерте.
     Фрау Эльза сначала радовалась, что присутствие  Бертипы избавляло ее ог
лишних волнений, связанных с наблюдением за дочкой и Генрихом. Но вскоре она
поняла, что допустила ошибку. Бертина, не скрывая, кокетничала с Генрихом, и
как  ни  была  фрау  ослеплена  любовью  к  дочери,  у нее  все  же  хватило
объективности  признать, что  Лоре трудно конкурировать с Бертиной. Пришлось
фрау вновь взвалить себе на плечи трудные и кропотливые обязанности  матери,
которая хочет выдать дочь замуж.  Да и поведение  Генриха начало ее серьезно
беспокоить. Он увивался вокруг  Лоры, говорил ей комплименты, был внимателен
и любезен с  девушкой,  но  до сих  пор даже не намекнул  на  нечто большее,
нежели  чувство  брата.  Возможно,  в  этом  повинна  Бертина.  Уж  чересчур
по-родственному  относится к ней Генрих. Называет  кузиной, во время поездок
они по очереди ведут машину, а Лора сидит сзади одна и скучает.
     Не  знала,  да  и  не могла знать  фрау  Эльза,  что  Генрих  одинаково
ненавидит  и  Лору,  и  Бертину.  Ненависть  эта  вспыхнула внезапно,  после
вечеринки у Бертгольдов. Утром, как было условлено, Бертина  пришла к Лоре и
преподнесла еи подарок, слишком оригинальный  для молодой девушки - это была
плеть,  как  выяснилось позже,  сделанная  по  спецальному  заказу  Бертины.
Получив  ее, Лора в каком-го диком экстазе обхватила кузину  за шею и начала
душить ее поцелуями. Потом  тут же,  в комнате, стала  размахивать нагайкой,
словно секла кого-то. Взглянув на свою "сестричку", Генрих призвал на помощь
всю  выдержку,  чтобы  самому  не  ударить  Лору.  Лицо девушки,  ее  глаза,
раздувающиеся  ноздри,  вся фигура говорили о  диком садистском наслаждении,
охватившем ее, как только к ней в руки попала плеть.
     - Это точная  копия  плети,  с  которой я  хожу по  лагерю,  - пояснила
Бертина, с улыбкой наблюдая за кузиной.
     Генрих молча кивнул.
     - Я хочу  знать ваш  адрес,  давайте переписыватья, предложила Бертина,
как только Лора убежала к матери показывать подарок.
     Генрих машинально назвал  адрес, думая совсем о  другом. Перед  ним все
еще стояло  искаженное бешенством и  такое отвратительное в эту  минуту лицо
Лоры.
     - Мама не разрешает ехать на ферму! - чуть не плача, пожаловалась Лора,
вернувшись.
     - А зачем ехать на ферму? - не понял Генрих.
     - Чтобы испробовать подарок, там у нас работают русские девушки...
     Генрих выхватил из рук Лоры плеть,  но опомнился и сделал вид, что взял
ее  только для  того, чтобы рассмотреть.  Внешне это была обычная  плеть, но
между кожаными  полосками была вплетена гибкая проволока. Генрих размахнулся
и изо всей силы ударил по спинке кресла.
     - Ой, взгляните, кожа на кресле лопнула,- торжествуя, воскликнула Лора.
     Все наклонились. Действительно, спинка кожаного кресла лопнула там, где
пришелся удар.
     - Я  охотно  взяла  бы  вас, Генрих, надзирателем в  лагерь, -  бросила
Бертина, многозначительно взглянув на Гольдринга.
     - А вам часто приходится прибегать к плети?
     Бертина  начала  подробно  рассказывать о  порядках в  лагере. Она была
среди  своих,  и ей  нечего было скрывать. Наоборот, фрейлейн Граузамель изо
всех  сил  старалась  продемонстрировать   перед   офицером  свою  суровость
гестаповкн - начальницы лагеря.
     Крепко  сжав  кулаки  и  стиснув  зубы,   слушал  Генрих  эти  страшные
признания. Время от  времени он  бросал  короткие  взгляды на Лору,  которая
впилась взглядом в кузину, чтобы не пропустить ни единого  слова из рассказа
палача в юбке. С этого момента Генрих возненавидел  Бертину и Лору.  С каким
наслаждением он бросил бы все ко всем чертям  и уехал  в Сен-Реми, к Монике.
Какой далекой и какой близкой,  безмерно дорогой была  для него она  сейчас,
милая, хорошая, чистая даже в своей ненависти к врагам.
     Но бросить все и поехать в Сен-Реми Гольдринг не мог.
     Между фрау и генералом  шел оживленный обмен телеграммами, и, возможно,
не сегодня-завтра сам Бертгольд прибудет в Мюнхен. Итак, надо остаться, надо
разыгрывать роль влюбленного. Отвратительно,  бесконечно  отвратительно,  но
нужно. Несколько дней  фрау Эльза с несвойственным ей героизмом сопровождала
молодежь  на все прогулки, принимала  участие  в их  развлечениях, выполняла
роль тапера во время танцев.
     И Бертгольд отметил этот героизм, когда  поздно ночью, накануне отъезда
Генриха, прибыл в Мюнхен. Выслушав подробный отчет жены о поведении молодых,
о  мерах,  которые  она  принимала,  чтобы   охранить   интересы  дочери  от
посягательств  красивой  кузины,   Вильгельм  Бертгольд  ласково  дотронулся
пальцем до ее круглой щеки:
     - О, майне катцхен!
     И   "кошечка"  чуть   не  растаяла   от  такого  необычного  проявления
супружеской ласки.
     Утром,  как только Генрих  успел побриться и одеться, к нему  в комнату
вошел веселый,  возбужденный Бертгольд.  Встреча на названного  отца с сыном
была искренней, теплой.
     -  Все  идет  хорошо,  все  идет хорошо! - потирая руки,  повторял свою
любимую фразу генерал.
     - А вам очень к лицу генеральские погоны, герр Бертгольд.
     - Все идет хорошо, мой мальчик. Наше  наступление  в России развивается
прекрасно. Еще одно - два усилия,  и восточный гигант рухнет на колени перед
фатерландом.  Конец  войне! И  сегодня  мы  уже не  будем  мечтателями, если
задумаемся,  а что же  мы будем  с  тобой делать,  как  строить жизнь  после
победы?
     - И  эта победа придет без моего непосредственного  участия! - вздохнул
Генрих.
     - Не жалей об  этом, не жалей, мой  милый.  Русские дерутся с отчаянием
приговоренных  к смерти.  Поезда с  тяжелоранеными сплошным  потоком идут  с
востока на запад. О  да,  потери наши огромны. Но все будет,  как надо.  И я
хотел знать, мой мальчик, что ты думаешь о своем будущем?
     -  Моя  карьера  целиком  зависит  от  вашей  благосклонности  и  ваших
отцовских советов.
     -  На  это ты  можешь всегда рассчитывать.  А  как  твои  личные  дела?
Надеюсь,  не  одна  француженка  с нетерпением  ждет  твоего  возвращения  в
Сен-Реми? Ведь так?
     - Я  держу  слово, данное Лоре, - не знакомиться с  другими  девушками,
только с ее подругами.
     - А эта, как ее... Ну, дочка хозяйки гостиницы,  где ты  живешь? Ведь я
обо всем проинформирован.
     "Неужели Миллер доносит ему об этом?" - промелькнуло в голове Генриха.
     - О герр генерал, уверяю вас, что, кроме уроков французского языка...
     - Послушай, Генрих, я солдат и мужчина, такой же, как и ты.  И понимаю,
что у нас могут быть развлечения, знакомства, обусловленные, ну, как бы тебе
сказать, физиологическими  потребностями...  Не  красней,  я  отец,  и  могу
разговаривать с тобой откровенно и прямо. Я не против всяких там  учительниц
языка, но  я  говорю  о другом. Я  хочу знать о твоих планах  на будущее,  о
планах серьезных. В твои годы уже следует об этом подумать.
     - Я думал.
     - Если не секрет, скажи и мне.
     - У меня нет от вас тайн. Мое  будущее может  быть связано лишь с вашей
семьей. С будущим Лоры.
     Бертгольд вскочил с кресла и зашагал  по комнате, как делал он всегда в
минуту волнения.
     - Ты ей говорил об этом?
     - Нет.
     - Почему?
     - Лора  еще  ребенок, наивный ребенок.  Она  может не отличить  обычней
влюбленности от подлинной любви...
     - Ты прав... Как же ты решил поступить?
     -  Теперь  мы  уже  знакомы. Она  немного узнала мой характер,  я  буду
переписываться с нею чаще, чем до сих пор. А зимой, когда мне будет  положен
очередной отпуск, снова приеду в Мюнхен, чтобы поговорить с ней серьезно.
     С минуту  Бертгольд колебался. Может,  поднажать, ускорить события?  Но
это будет невежливо, неумно, и генерал согласился с Генрихом.
     -  Правильно, Генрих, разумно! Хвалю и совершенно согласен  с  тобой...
Давай условимся: четвертого февраля день рождения Лоры, в этот день...
     - Вы думаете, что мой разговор о будущем будет подарком для Лоры?
     - О, безусловно!.. По крайней мере я ей докажу, что это так, - поправил
себя генерал. - А теперь идем завтракать.
     Бертгольд обнял  Генриха  за талию и повел его  в столовую, где их  уже
ожидали Лора и  фрау  Эльза.  Бертины не было, хотя она  накануне  и шепнула
Генриху, что непременно придет позавтракать с ним - на прощанье.
     Беззаботно и  весело  прошел  в семье Бертгольда последний день отпуска
Генриха. Все были веселы и возбуждены. И во время прогулки, и  в бильярдной,
где  дочка ставила ставку на Генриха, а мать  на  своего Вилли,  и за обедом
генерал иначе не называл Генриха,  как своим сыном, весело подмигивая  фрау.
Он  чувствовал  себя рыбаком, который после долгого  и томительного ожидания
поймал здоровенного окуня. Да и у Генриха фон  Гольдринга не  было оснований
для недовольства. Обручение отодвинулось на несколько месяцев, а мало ли что
может  случиться за это время. Но теперь он, безусловно, может  рассчитывать
на  всяческую поддержку своего тестя. А не  у каждого офицера  такой патрон,
как  гестаповский  генерал,  да  еще друг самого Гиммлера.  Увидим,  кто  же
действительно рыбак, а кто рыбка!
     Что касается фрау  Эльзы и Лорхен,  то они буквально млели от  счастья.
"Очевидно,  утренний  разговор  с  Бертгольдом  для них не  секрет",-  решил
Генрих.
     Вся семья Бертгольда поехала  на вокзал провожать Генриха. Проводы были
немного печальные. Фрау  вытирала сухие  глаза платочком, а Лора, бросившись
Генриху на шею, искренне расплакалась.
     Бертины на вокзале не было.



НА ГРАНИ СМЕРТИ

     Как всегда, в  субботу  Моника  принялась  за генеральную  уборку своей
комнаты. Она  уже вымыла и вычистила все, что можно было помыть и почистить,
а  теперь  мягкой  белой  фланелькой  перетирала  безделушки. Милые  и такие
дорогие сердцу сувениры! Вот эту  красивую бонбоньерку Монике подарил  отец,
когда ей минуло  восемь лет. Как гордилась тогда девочка тем, что там внутри
лежали не  конфеты,  а настоящий  золотой медальон. И никому в тот день - ни
маме, ни Жану, ни тем более ей самой - даже не приходило в голову, что через
несколько лет в этот медальон придется вставить маленькую карточку последний
снимок отца.
     А вот этот  туалетный  прибор - подарок мамы в  день  конфирмации. Боже
мой,  как далеко это все  отодвинулось,  и какой глупой  девочкой  была  она
тогда!  В белом  платье,  с белыми  цветами  в руках  она  чувствовала  себя
королевой, которой подвластно все на свете. Ведь это  для нее так ярко сияло
солнце, для нее расцвели эти нарциссы, которые венком лежали на голове и так
сладко пахли. Для нее так торжественно и величаво пел орган.
     Моника в  тот день летала, словно  на крыльях,  а Жан все время дразнил
ее, что она "невеста Христа" и даже  мельком не может взглянуть на кого-либо
из  мальчишек.  Жан  тоже  приготовил  ей  в  тот день  подарок  - маленький
бронзовый бюстик Вольтера. Как хохотал  над  этим  подарком  дядя Андре, муж
маминой  сестры!  Он  говорил, что подарок никак не  соответствует  нынешним
событиям,  и  они  с Жаном завели долгий спор о Вольтере. Жан доказывал, что
Вольтер  самый светлый ум Франции, а дядя Андре твердил, что он просто умный
циник, на словах прославлявший разум и свободу, а сам  выслуживавшийся перед
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 91
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама