Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Доктороу Е.Л. Весь текст 626.77 Kb

Билли Батгейт

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 54
убийство. Неотвратимое и лаконичное, как  телеграмма. Жертва ведь тоже из их
мира. Конкуренция,  ничего не  поделать.  Поэтому его убийство  - это  некий
знак, некое послание  нескольким людям,  которым мистер Шульц таким  образом
кое-что  сообщил. В то  же  время  способ убийства,  парикмахерской бритвой,
предполагал для всех остальных: полиции, криминальных репортеров,  ребят  из
налоговой  инспекции  и  джентльменов  из городской  управы  из комиссии  по
надзору  за  фактами  коррупции  в  эшелонах  власти,  а  в  общем для  всех
остальных,  кроме,  собственно,  гангстеров,  что оно  было совершено кем-то
другим,   почерк  был  явно  не   Голландца  -  скорее  негритянский  способ
умервщления или  сицилианский - ярко выраженная вендетта, но  как бы там  ни
было, оно состоялось и выводы могли делаться разные.
     Все  это могло служить утешением для  меня, но  я начал сожалеть, что в
момент  принятия  решения  меня  выслали  из  штаб-квартиры и  я  не  слышал
приговор.  Я забеспокоился о себе  - мое собственное положение внутри  банды
изменилось без моего ведома,  или, что еще хуже, я  переоценил и себя, и это
пресловутое  положение! А  было ли  оно вообще? Я шагал назад по 3-ей авеню,
чувствуя повторение прилива тошноты и тягу к близости к мистеру Шульцу.  Мое
ощущение было  странным.  Тогда, после убийства пожарного  инспектора, я был
зелен лицом от переживаний - может мне не надо было принимать все так близко
к  сердцу?  Может,  думал  я, по их мнению, мне еще не  хватает мужской силы
выносить  подобное спокойно? Я побежал. Пересекая тени  и  участки, открытые
солнцу, вприпрыжку,  через две ступени, мчался по лестнице в свою квартиру -
думая, что они послали за мной, а меня дома - нет!

     Но послания не  оказалось.  Мама занималась прической. Она взглянула на
меня с  любопытством,  руки вверху, поддерживающие копну волос, во рту - две
булавки. Я едва мог дождаться,  пока она уйдет на  работу.  Она была  всегда
раздражающе медлительна, будто ее время гораздо длиннее прочего, и она могла
варьировать им  в  свое  собственное  удовольствие.  Наконец  дверь  за  ней
закрылась. Я бросился к вновь приобретенному чемоданчику, спрятанному в углу
шкафа, к моему кожаному подержаному товарищу, и начал паковать то, чем был я
в  новой жизни: костюм, ботинки, рубашка, галстук, очки с простыми стеклами,
белье, носки. Туда же отправились зубная щетка и порошок. Я все еще не купил
настоящую книгу в  настоящем магазине, но в  городе это не составит  особого
труда.  Кошмарную коляску пришлось выкатить в  комнату мамы  -  иначе нельзя
было  достать  пистолет, он  лежал под  кроватью. Оружие ушло  на  самое дно
багажа. Я захлопнул чемодан, закрепил ремни и стал ждать.  Я был уверен, что
они явятся по мою душу именно сегодня, именно  утром. Я уже не хотел  этого,
мне даже  не пришло в голову, что я мог ошибаться. Иначе зачем мистер Берман
велел мне купить новую одежду? Чтобы отпустить меня восвояси?
     Я  уже много  чего знал. Я был толков, я знал, что происходит сейчас  и
что произойдет потом, я даже знал больше этого.
     Единственное,  что было мне неизвестно - срок. Когда они придут? Откуда
они  вообще узнают,  где  я  нахожусь? На  этой мысли я  заметил полицейскую
машину,  крадущуюся   к  моему  дому,  моему   подъезду.  В  голове  тут  же
запаниковало мое  сокровенное естество: "Вот! Вот оно!  Уже поздно! Они  уже
окружили меня!" И  когда  из  распахнувшейся  двери  машины вышел тот  самый
полисмен с хитромудрой физиономией, который рассматривал меня несколько дней
назад на  ступенях приюта, я осознал, что такое есть закон,  сила униформы и
отчаянное  чувство  отстраненности от  будущего.  Как  бы ни был  ты ловок и
шустр,  если  такой  момент  наступает -  то ужас  сковывает  все члены, все
покрывает картина подступившей катастрофы, ты становишься зверем,  пойманным
в перекрестье безжалостных лучей света! Я потерял способность соображать. Он
тем временем  вошел в  подъезд  и стал  подниматься. Я даже слышал его шаги.
Выглянув снова  наружу, я увидел, что второй полицейский вышел  из машины  и
стоит облокотившись о дверцу, прямо под спуском пожарной лестницы. Все! Круг
замкнулся! Я подбежал к входной двери и вслушался. Шаги, шаги, а  вот  и его
дыхание! О, Боже! Полицейский постучал  кулаком в дверь, сволочь. Я открыл -
весь  дверной проем  заполняла  его туша. Он  промокнул  свои  серые  волосы
платком и, сняв фуражку, провел пальцем по ней изнутри.
     - Ну вот,  козлик! - сказал он.  Под  синей  формой угадывались  все те
штучки, что они носят на себе - дубинка, наручники, пистолет - делающие  его
фигуру тяжелой. - Вопросов задавать не надо. Ты нужен. Собирайся и пошли!

     Сейчас я попробую вам передать  то, что  рассказал мне мистер  Шульц об
этом убийстве, потому что  дословно  у меня не  получится,  я не  могу  даже
представить  по новой, что вот я около него и он  мне с  доверием, с  полным
доверием, рассказывает о самой тайной и никому не ведомой стороне его жизни,
рассказывает  взахлеб, гордо и удовлетворенно. Я почти не  слушал детали,  а
смотрел в это  лицо, удивляясь своей  беспечности и все-таки расположения  к
нему,  стараясь  увидеть   происшедшее  его  глазами,  надеясь,  что  он  не
почувствует мое  глубочайшее  желание  стать на  время им самим, говорить со
своим сознанием  его  голосом,  и все-таки  не  смог.  Слушая  его  душевные
излияния, немой от гордости за то, что  он доверял их мне и помня ужас  того
утра, я думал о себе, как об идиоте, который позволил усомниться в нем и его
отношении   ко  мне,  потому   что,  как  он  сказал,  несмотря  на  честную
импровизацию убийства в парикмахерской, оно все-таки было абсолютно верным и
в точку, будто было спланировано загодя, даже несмотря на то, что  все планы
часто рушатся, поэтому порой лучше не иметь планов вообще и  он  знал тогда,
что бритва - это гениально, она выпрастывала событие в разные концы города и
всем по-разному и поэтому все,  что  он сделал, срасталось просто идеально и
как  любой  другой  ход  в бизнесе, этот  -  был  частично разбавлен удачей,
частично  -  вдохновением, но,  в любом случае,  это было  просто  творение,
правильное с точки  зрения  бизнеса  и  неотразимое с  точки  зрения  поэзии
гангстерства,  хотя  причиной  убийства  был  всего  лишь  один-единственный
железный мотив - наказание.  Он был  очень горд убийством.  Думаю, ему стало
легче после  той неконтролируемой  и ничем неоправданной расправы с пожарным
инспектором. Он сказал -  и никаких угрызений  совести, никаких переживаний,
ничего достойного сожаления как в случае с Бо, ничего личного. Мистер  Шульц
наслаждался  отдыхом в  публичном доме  рядом с отелем  "Максвелл", а Ирвинг
случайно увидел того парня. Мистер Шульц отмечал возвращение из Сиракуз, где
он  отдался в  руки  правосудия, оставил залог и вышел из зала суда более не
преследуемый  всякими  сыщиками, ищейками  и  прочими тварями  из  налоговой
инспекции. Он праздновал выполнение первой части нового плана  и  уже распил
первую  восхитительную  бутылочку вина с девочками, а что  может в  конечном
итоге быть лучше этого? Так я его риторически  вопросил, будто знал, что так
оно и есть на самом  деле, будто знал, что воссоздать старую жизнь и старого
Шульца от головы до  пят - еще  та задача! Поэтому  сообщение Ирвинга прошло
как добрый знак, мистер Шульц в порыве вдохновения, чувствуя себя на крыльях
удачи, мог сделать это.
     Даже  сам  заход  Голландца  по  времени  в  парикмахерскую  совпал   с
окончанием  стрижки  - бедный  сукин  сын  уже  сидел вымытый,  с  откинутой
головой,  готовый  к  бритью.  Этот вест-сайдский  босс держал  пистолет  на
коленях, под простынкой, а два его громилы  были  в прихожей, читали газеты,
открытые через стеклянную входную дверь всем взорам. Такова была диспозиция.
     Потом один из охранников случайно посмотрел поверх газеты  и столкнулся
с взглядом неизвестно  откуда  взявшегося  и улыбающегося  Лулу Розенкранца,
щербатый рот и густая бровь которого  наводили на  определенные размышления.
Рядом  стоял  Ирвинг,  прижимая  палец  к  своим  губам:  "Тс-с-с!" Охранник
осторожно  прокашлялся,   призывая   второго  к   вниманию,  они  обменялись
взглядами,  сложили газеты  и встали,  в  надежде,  что их  стремительное  и
молчаливое  согласие  послать  к  чертям свою верность  боссу  будет должным
образом оценено этими  двумя  печально  известными  и  решительными в  своих
действиях личностями. Лулу  и Ирвинг оценили  жест и позволили им уйти через
вращающуюся  дверь, но только  после добровольной  отдачи газет.  Теперь уже
Лулу  и Ирвинг заняли их место, рядом с пальмами, хотя, как говаривал мистер
Шульц, Лулу мог бы и не притворяться - читать-то он не  умеет. В то же самое
время парикмахер, кутающий  горячим полотенцем  довольную мордочку  клиента,
видевший и правильно понявший церемонию смены караула, оставил все как есть,
т.е. один нос клиента наружу, извинился и тихо исчез через зеркальную дверь,
ведущую в подсобку, в недра парикмахерской, пронесся  к выходу, где встретил
другого  парикмахера,  на  этот  раз  мистера  Шульца, входящего  в  дверь и
обряженного по-цирюльничьи во все белое, из-под рукавов торчали короткие, но
мускулистые руки покрытые черными волосами, а  из воротника  - культяпистая,
короткошеяя голова  с сине-черной тенью, нещадно, дважды в день, выбриваемых
щек. Голландец  подошел  к  откинувшемуся  в кресле клиенту, добавил горячих
полотенец,  изображая  из себя сверхзаботливого парикмахера, попрыскал их из
какой-то  бутылки, стоявшей на столе.  Походив вокруг  кресла  и  поцокав от
усердия  и  рвения обслужить по-высшему, он убедился, что клиент ни о чем не
подозревает,  осторожно  приподнял  простыню с  колен,  двумя пальцами  взял
пистолет  и  отложил его  на  столик, брякнув металлом  о мрамор,  приподнял
полотенце  на том  месте,  где у клиента  была кадык,  осторожно отвел  его,
выбрал,  не торопясь,  самую острую бритву и решительно рассек глотку от уха
до уха.  Когда тонкая  полоска крови  медленно  расширилась  в  алую  улыбку
смерти, а жертва дернулась  вопросительно в кресле,  чуть  плечом  и немного
коленями, больше недоуменно, чем обвиняя, мистер Шульц локотком надвинул ему
голову вниз, чтобы  не было лишних звуков и новыми порциями полотенец укутал
голову  и  шею  -  их  было достаточно  рядом  в  тележке  с  паром.  Фигура
превратилась в статую белого цвета, с розовеющими кое-где линиями и пятнами.
Мистер  Шульц  вытер лезвие,  сложил  бритву, положил ее  себе  в  нагрудной
карман, взглянул в прихожую, будто за ним наблюдала  бесчисленная аудитория,
вытер следы своих пальцев на рукоятке револьвера и вложил его в руку жертве,
сбросил  с себя  парикмахерское  одеяние и  вышел через зеркальную  дверь  в
подсобку,  а  оттуда - на улицу,  оставив на сцене  два  кресла и один труп,
сочащийся кровью.
     - В самом процессе  нет ничего страшного, - сказал мне мистер Шульц, по
поводу заголовка  передовицы, -  Это все газетная трескотня.  Попадись им я,
все  было  бы хуже.  Я сделал  все красиво и  профессионально. Парень  умер,
потому что начал шевелиться.  Как  курица  с отрубленной головой. Ты знаешь,
они ведь еще бегают, когда им голову отсекут. Я сам видел.


         * ЧАСТЬ ВТОРАЯ *


        Девятая глава

     Мы  стояли  на  ступенях  здания  суда  тем первым утром  и  оглядывали
городок:   возвышались  холмы,  между  ними  пролегали  мосты,  расстилалась
пасторальная зеленая равнина с  вкраплениями  фиолетовых цветов,  правильной
формы  поля,  засаженные  чем-то темным,  светило  солнце  с голубого  неба,
раздавалось далекое мычание коров с окрестных лужаек -  все это легло мне на
душу бесконечно-мягкой осязаемостью природы. А Лулу Розенкранц пробурчал:
     - Не знаю... А куда здесь, собственно, пойти, если охота развеяться?
     Сам я  никогда прежде так  близко не соприкасался  с природой,  если не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама