то того чтобы тащить нас в эту темную и мрачную дыру?
- Я уже вам сказала, - ответила Нэнси, - что боюсь разговаривать там
с вами. Не знаю почему, - содрогаясь, добавила девушка, - но сегодня ме-
ня охватывает такой ужас, что я едва держусь на ногах.
- Ужас перед чем? - спросил джентльмен, казалось почувствовав к ней
жалость.
- Я и сама не знаю, - ответила девушка. - А мае так хотелось бы
знать. Весь день меня преследовали ужасные мысли о смерти, о каких-то
саванах, запятнанных кровью, и такой страх, что я горела, как в огне.
Вечером, чтобы скоротать время, я взялась за книгу, и те же видения по-
являлись между строк.
- Воображение, - успокаивая ее, сказал джентльмен.
- Нет, это не воображение, - хриплым голосом сказала девушка. - Я мо-
гу поклясться, что видела слово "гроб", написанное большими черными бук-
вами на каждой странице книги, - да, а сегодня вечером по улице пронесли
гроб как раз мимо меня.
- В этом нет ничего необычного, - сказал джентльмен. - Мимо меня их
тоже часто проносили.
- Настоящие гробы, - возразила девушка. - А этот был не такой.
Что-то столь странное послышалось в ее тоне, что у притаившегося наб-
людателя мурашки пробежали по коже и кровь застыла, когда он услышал
произнесенные девушкой слова. Никогда еще не испытывал он большего об-
легчения, чем в тот момент, когда послышался нежный голос молодой леди,
просившей ее успокоиться и бороться с такими страшными видениями, соз-
данными воображением.
- Поговорите с ней ласково, - сказала молодая леди своему спутнику. -
Бедняжка! Мне кажется, она в этом нуждается.
- Эти надменные благочестивые люди, ваши знакомые, задрали бы нос,
увидев меня такой, какая я сейчас, и стали бы проповедовать о пекле и
возмездии! - воскликнула девушка. - Ах, дорогая леди, почему те, что
считают себя исповедующими заповеди божьи, не относятся к нам, жалким
тварям, с такой же кротостью и добротой, с какой относитесь вы? Ведь
вам, молодой, прекрасной, имеющей все то, что они утратили, можно было
бы немножко возгордиться, а вы гораздо скромнее их.
- О! - отозвался джентльмен. - Турок, умыв лицо, обращает его к вос-
току, чтобы прочитать свои молитвы, а эти благочестивые люди, с чьих лиц
от соприкосновения с миром навсегда сбежала улыбка, неизменно поворачи-
ваются к самой мрачной стороне света. Если выбирать между мусульманином
и фарисеем, я предпочту первого.
По-видимому, эти слова были обращены к молодой леди и, быть может,
произнесены с целью дать Нэнси время успокоиться. Вскоре джентльмен сно-
ва заговорил с ней.
- Вас не было здесь в прошлое воскресенье вечером, - сказал он.
- Я не могла прийти, - ответила Нэнси, - меня удержали силой.
- Кто?
- Тот, о ком я уже говорила молодой леди.
- Надеюсь, вас не заподозрили в том, что вы вступили с кем-нибудь в
переговоры по тому делу, которое привело нас сюда сегодня? - спросил
старый джентльмен.
- Нет, - покачав головой, ответила девушка. - Не очень-то легко уйти
от него, если он не знает, зачем я иду. И в тот раз мне бы не удалось
повидать леди, если бы перед уходом я не дала ему выпить настойку из
опия.
- Он проснулся прежде, чем вы вернулись? - спросил джентльмен.
- Нет. Ни он и никто из них меня не подозревает.
- Хорошо, - сказал джентльмен. - Теперь выслушайте меня.
- Я слушаю, - отозвалась девушка, когда он на секунду умолк.
- Эта молодая леди, - начал джентльмен, - сообщила мне и кое-кому из
друзей, которым можно спокойно довериться, то, что вы ей рассказали поч-
ти две недели назад. Признаюсь вам, сначала у меня были сомнения, можно
ли всецело на вас положиться, но теперь я твердо верю, что можно.
- Можно! - с жаром подтвердила девушка.
- Повторяю, я этому твердо верю. В доказательство того, что я склонен
вам доверять, скажу вам без всяких недомолвок, что мы предполагаем выпы-
тать тайну, какова бы она ни была, припугнув этого Монкса. Но если...
если, - продолжал джентльмен, - его не удастся задержать или если мы его
задержим, но не удастся воздействовать на него так, как мы хотим, вы
должны выдать еврея.
- Феджина! - вскрикнула девушка, отшатнувшись.
- Этого человека вы должны выдать, - сказал джентльмен.
- Я этого не сделаю! Я этого никогда не сделаю! - воскликнула девуш-
ка. - Хоть он и черт, а для меня был хуже черта, этого я никогда не сде-
лаю.
- Не сделаете? - переспросил джентльмен, который, казалось, был впол-
не подготовлен к такому ответу.
- Никогда, - повторила девушка.
- Объясните мне - почему.
- По одной причине, - твердо ответила девушка, - по одной причине,
которая известна этой леди, и леди будет на моей стороне, я это знаю,
потому что я заручилась ее обещанием. Есть и другая причина: какой бы
дурной ни была его жизнь, моя жизнь тоже была дурной; многие из нас шли
вместе одной дорогой, и я не предам тех, которые могли бы - любой из них
- предать меня, но не предали, какими бы ни были они дурными людьми.
- В таком случае, - быстро сказал джентльмен, словно это и была та
цель, какой он стремился достигнуть, - отдайте в мои руки Монкса и пре-
доставьте мне иметь дело с ним.
- А что, если он выдаст остальных?
- Обещаю вам, что, если у него будет вырвано правдивое признание, тем
дело и кончится. В короткой жизни Оливера несомненно есть какие-то обс-
тоятельства, которые тягостно предавать огласке, и если мы добьемся
правды, эти люди не понесут никакого наказания.
- А если не добьетесь? - спросила девушка.
- Тогда, - продолжал джентльмен, - этот Феджин не будет предан суду
без вашего согласия. Думаю, в таком случае мне удастся привести вам до-
воды, которые Заставят вас уступить.
- Леди тоже обещает мне это? - спросила девушка.
- Да, - ответила Роз. - Даю вам торжественное обещание!
- Монкс никогда не узнает, откуда вам все известно? - спросила девуш-
ка после короткого молчания.
- Никогда, - ответил джентльмен. - Эти сведения будут преподнесены
ему так, что у него не мелькнет ни единой догадки.
- Я была лгуньей и с детства жила среди лгунов, - сказала девушка
после новой паузы, - но вам я поверю на слово.
Получив от обоих подтверждение, что она может твердо им верить, де-
вушка тихим голосом, - подслушивавшему не раз было трудно уловить даже
смысл ее слов, - начала рассказ, упомянув название и местоположение
трактира, где в тот вечер начали ее выслеживать. Судя по тому, что иног-
да она умолкала, могло показаться, будто джентльмен торопливо записывает
сообщаемые ею сведения. Старательно указав все приметы этого трактира,
наиболее удобное место, откуда можно было бы За ним следить, не привле-
кая к себе внимания, и те дни и часы, когда Монкс имел обыкновение его
посещать, она как будто на несколько секунд призадумалась, стараясь ярче
восстановить в памяти его лицо и манеры.
- Он высокого роста, - сказала девушка, - и крепкого сложения, но не
толстый; он как будто не ходит, а крадется и при ходьбе поминутно огля-
дывается через плечо сначала в одну сторону, потом в другую. Не забудьте
об этом, потому что глаза у него так глубоко посажены, как я ни у кого
еще не видела, и, должно быть, по одному этому вы могли бы его узнать.
Лицо смуглое, волосы и глаза темные; и хотя ему не больше двадцати шести
- двадцати восьми лет, вид у него изнуренный и угрюмый. Губы у него
бледные и искусанные, потому что с ним случаются ужасные припадки, а
иногда он даже до крови кусает себе руки. Почему вы вздрогнули? - спро-
сила девушка, внезапно запнувшись.
Джентльмен поспешно ответил, что ей показалось, и попросил ее продол-
жать.
- Часть этих сведений, - сказала девушка, - я выпытала у жильцов это-
го дома, о котором вам говорила, потому что сама видела его только два
раза, и оба раза он был закутан в широкий плащ. Вот, кажется, и все при-
меты, какие я могу вам сообщить, чтобы вы его узнали. А впрочем, подож-
дите! - добавила она. - У него на шее, под галстуком, вы можете увидеть,
когда он поворачивает голову...
- Большое красное пятно, словно от ожога? - вскричал джентльмен.
- Как?.. - сказала девушка. - Вы его знаете!
Молодая леди вскрикнула от удивления, и несколько секунд они стояли
так тихо, что шпион ясно слышал их дыхание.
- Кажется, да, - сказал джентльмен, нарушая молчание. - Я бы узнал
его по вашему описанию. Посмотрим. Много есть людей, поразительно похо-
жих друг на друга. Быть может, это и не он.
Сказав это с притворным равнодушием, он приблизился шага на два к
притаившемуся шпиону, о чем последний мог догадаться по тому, как отчет-
ливо было слышно его бормотанье: "Это несомненно он!"
- Вы, любезная, - сказал он, вернувшись, если судить по голосу, туда,
где стоял раньше, - оказали нам весьма важную услугу, и я хочу вас отб-
лагодарить. Чем могу я быть вам полезен?
- Ничем, - ответила Нэнси.
- Не упорствуйте, - настаивал джентльмен, в голосе и тоне которого
было столько доброты, что она могла бы тронуть сердце гораздо более жес-
токое и черствое. - Подумайте. Скажите.
- Ничем, сэр, - заплакав, повторила девушка. - Вы ничем не можете мне
помочь. Нет у меня больше никакой надежды.
- Вы сами себя ее лишаете, - сказал джентльмен. - До сих пор вы лишь
понапрасну расточали свои юные силы, те бесценные сокровища, которыми
творец одаряет нас лишь однажды и никогда не наделяет вновь. Но что ка-
сается будущего, то вы можете надеяться. Я не говорю, что в нашей власти
дать покой вашему сердцу и душе, ибо покой приходит, если вы его ищете;
но обеспечить вам тихое пристанище в Англии или, если вы боитесь Здесь
остаться, где-нибудь в чужих краях, - это не только в нашей власти, но
является самым горячим нашим желанием. Еще до рассвета, прежде чем эта
река проснется при первых проблесках дня, вы будете совершенно недосяга-
емы для ваших прежних сообщников и не оставите после себя никаких сле-
дов, словно вы в одно мгновение исчезли с лица земли. Пойдемте! Я не хо-
чу, чтобы вы вернулись туда, обменялись хоть одним словом с кем-нибудь
из прежних товарищей, бросили взгляд на старые места, вдохнули тот воз-
дух, который несет вам гибель и смерть. Оставьте все это, пока есть вре-
мя и возможность!
- Теперь ее удастся уговорить! - воскликнула молодая леди. - Я увере-
на, что она колеблется.
- Боюсь, что нет, моя дорогая, - сказал джентльмен.
- Да, сэр, я не колеблюсь, - ответила девушка после недолгой борьбы с
собой. - Я прикована цепями к прежней жизни. Теперь она мне отврати-
тельна и ненавистна, но я не могу ее бросить. Должно быть, я зашла слиш-
ком далеко, чтобы вернуться, а впрочем, не знаю: если бы вы заговорили
со мной об этом прежде, я бы расхохоталась в ответ. Но меня опять охва-
тывает страх, - добавила она, быстро озираясь. - Мне надо идти домой.
- Домой! - повторила молодая леди с сильным ударением на этом слове.
- Домой, леди, - откликнулась девушка. - В тот дом, который я сама
для себя построила трудами всей моей жизни. Простимся. Меня могут высле-
дить или увидеть. Идите! Идите! Если я оказала вам какую-то услугу, я
прошу вас только об одном - оставьте меня, не мешайте мне идти своей до-
рогой.
- Все это бесполезно, - со вздохом сказал джентльмен. - Быть может,
оставаясь здесь, мы подвергаем ее опасности. Пожалуй, мы уже задержали
ее дольше, чем она рассчитывала.
- Да, да, - подхватила девушка. - Вы меня задержали.
- Чем же кончится жизнь этого бедного создания! - воскликнула молодая
леди.
- Чем кончится? - повторила девушка. - Посмотрите прямо перед собой,
леди. Посмотрите на эту темную воду. Сколько раз читали вы о том, что
такие, как я, бросались в реку, не оставив ни одного живого существа,
которому было бы до них дело и которое оплакивало бы их! Может быть,
пройдут годы, может быть, только месяцы, но в конце концов мне этого не