Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детская литература - Чарльз Диккенс Весь текст 896.59 Kb

Приключения Оливера Твиста

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 77
лаешь?
   - Я подумал, что они слишком много болтают, а дела не делают, дорогая
моя, - отвечал мистер Бамбл, в замешательстве глядя на двух старух у ло-
хани, которые обменивались  наблюдениями,  восхищенные  смиренным  видом
надзирателя работного дома.
   - Ты думал, что они слишком много болтают? - спросила миссис Бамбл. -
А тебе какое дело?
   - Совершенно верно, дорогая моя, ты тут хозяйка, - покорно согласился
мистер Бамбл. - Но я подумал, что, может быть, тебя сейчас здесь нет.
   - Вот что я тебе скажу, мистер Бамбл, - заявила его супруга, - в тво-
ем вмешательстве мы не нуждаемся. Очень уж ты любишь совать нос в  дела,
которые тебя не касаются; только ты отвернешься, над тобой смеются,  все
время разыгрываешь дурака... Ну-ка, проваливай!
   Мистер Бамбл, с тоской наблюдая радость обеих старух, весело хихикав-
ших, минутку колебался. Миссис Бамбл, не терпевшая никакого промедления,
схватила ковш с мыльной пеной и, указав на дверь, приказала  ему  немед-
ленно удалиться, пригрозив окатить дородную его персону содержимым  ков-
ша.
   Что было делать мистеру Бамблу? Он уныло осмотрелся и потихоньку  ре-
тировался. Когда он добрался до двери, хихиканье старух перешло в  прон-
зительный смех, выражавший неудержимый восторг. Этого только не хватало!
Он был унижен в их глазах; он уронил свой авторитет и  достоинство  даже
перед этими бедняками; он упал с величественных высот поста бидла в глу-
бочайшую пропасть, очутившись в положении мужа, находящегося под  башма-
ком у сварливой жены.
   - И все это за два месяца! - сказал мистер Бамбл, исполненный горест-
ных дум. - Два месяца! Всего-навсего два месяца  тому  назад  я  был  не
только сам себе господин, но всем другим господин, во  всяком  случае  в
работном доме, а теперь!..
   Это было уже слишком. Мистер Бамбл угостил пощечиной мальчишку,  отк-
рывавшего ему ворота (ибо в раздумье, сам того не замечая,  он  добрался
до ворот), и в замешательстве вышел на улицу.
   Он прошел по одной улице, потом по другой, пока прогулка не заглушила
первых приступов тоски, а эта перемена в расположении духа вызвала у не-
го жажду. Он миновал много трактиров, но, наконец, остановился перед од-
ним в переулке, где, как он убедился, глянув мельком  поверх  занавески,
не было никого, кроме одногоединственного завсегдатая.  Как  раз  в  это
время полил дождь. Это заставило его решиться. Мистер Бамбл вошел; прой-
дя мимо стойки и приказав, чтобы ему подали чего-нибудь выпить, он  очу-
тился в комнате, куда заглядывал с улицы.
   Человек, сидевший там, был высокий и смуглый,  в  широком  плаще.  Он
производил впечатление иностранца и, судя по изможденному его виду и за-
пыленной одежде, совершил длинное путешествие. Когда вошел Бамбл, он ис-
коса взглянул на него и едва удостоил кивком в ответ на его приветствие.
   У мистера Бамбла хватило бы достоинства и на двоих, даже если бы нез-
накомец оказался более общительным; поэтому он молча пил свой джин, раз-
бавленный водой, и читал газету с очень важным и солидным видом.  Однако
же случилось так - это бывает очень часто, когда  люди  встречаются  при
подобных обстоятельствах, -  что  мистер  Бамбл  то  и  дело  чувствовал
сильное желание, которому не мог противостоять, украдкой бросить  взгляд
на незнакомца, и всякий раз он не без смущения отводил глаза, ибо в  эту
минуту незнакомец украдкой посматривал на него.  Замешательство  мистера
Бамбла усиливалось вследствие странного взгляда незнакомца,  у  которого
глаза были зоркие и блестящие, но выражали какое-то мрачное недоверие  и
презрение, чего мистер Бамбл никогда доселе не наблюдал и что было очень
неприятно.
   Когда взгляды их таким образом несколько раз встретились,  незнакомец
грубым, низким голосом нарушил молчание.
   - Это меня вы искали, когда заглядывали в окно? - спросил он.
   - Думаю, что нет, если вы не мистер...
   Тут мистер Бамбл запнулся, ибо он любопытствовал узнать имя незнаком-
ца и в нетерпении своем надеялся, что тот заполнит пробел.
   - Вижу, что не искали, -  сказал  незнакомец;  саркастическая  улыбка
чуть заметно кривила его губы. - Иначе вы бы знали мое имя. Советую  вам
не осведомляться о нем.
   - Я не хотел вас обидеть, молодой человек, - величественно ответство-
вал мистер Бамбл.
   - И не обидели, - сказал незнакомец.
   После этого краткого диалога снова воцарилось молчание, которое и  на
сей раз было нарушено незнакомцем.
   - Мне кажется, я вас раньше видел, - сказал он. - Я видел вас мельком
на улице, когда вы были одеты иначе, но, кажется, я вас узнаю.  Вы  ког-
да-то были здесь бидлом, не так ли?
   - Правильно, - с удивлением сказал мистер Бамбл, - приходским бидлом.
   - Вот именно, - отозвался незнакомец, кивнув головой. - Как  раз  эту
должность вы и занимали, когда я вас встретил. А теперь кто вы такой?
   - Надзиратель работного дома, - произнес мистер Бамбл медленно и вну-
шительно, чтобы воспрепятствовать неуместной фамильярности, которую  мог
позволить себе незнакомец. - Надзиратель работного дома,  молодой  чело-
век.
   - Полагаю, вы, как и в прежние времена, не упускаете  из  виду  своих
интересов? - продолжал незнакомец, зорко посмотрев в глаза мистеру Бамб-
лу, когда тот поднял их, удивленный этим вопросом. - Не смущайтесь,  го-
ворите откровенно, старина. Как видите, я вас хорошо знаю.
   - Мне кажется, - отвечал мистер Бамбл, заслоняя глаза рукой и с явным
замешательством осматривая незнакомца с головы до ног, -  женатый  чело-
век, как и холостяк, не прочь честно заработать пенни, когда представля-
ется случай. Приходским чиновникам не так уж хорошо  платят,  чтобы  они
могли отказываться от маленького добавочного  вознаграждения,  если  его
предлагают им вежливо и пристойно.
   Незнакомец улыбнулся и снова кивнул головой, как  бы  желая  сказать,
что не ошибся в этом человеке, затем позвонил в колокольчик.
   - Наполните-ка еще разок, - сказал он, протягивая трактирщику  пустой
стакан мистера Бамбла. - Налейте покрепче и погорячее... Думаю, вам  это
по вкусу?
   - Не слишком крепко, - ответил мистер Бамбл, деликатно кашлянув.
   - Вы понимаете, что он хотел этим сказать, трактирщик? - сухо спросил
незнакомец.
   Хозяин улыбнулся, исчез и вскоре принес  кружку  горячего  пунша;  от
первого же глотка у мистера Бамбла слезы выступили на глазах.
   - Теперь слушайте меня, -  начал  незнакомец,  предварительно  закрыв
дверь и окно. - Я приехал сюда сегодня, чтобы разыскать вас, и благодаря
счастливому случаю, какие дьявол иной раз дарит своим друзьям, вы  вошли
в ту самую комнату, где я сидел, когда мои мысли были заняты главным об-
разом вами. Мне нужно получить от вас кое-какие сведения. Хотя они и ма-
ловажны, но  я  не  прошу,  чтобы  вы  сообщали  их  даром.  Для  начала
спрячьте-ка это в карман.
   С этими словами он придвинул через стол своему собеседнику два  сове-
рена - осторожно, словно опасаясь, как бы снаружи не услышали  звон  мо-
нет. Когда мистер Бамбл заботливо проверил, не фальшивые ли деньги, и  с
большим удовольствием спрятал их в жилетный карман,  незнакомец  продол-
жал:
   - Перенеситесь мыслями в прошлое... Ну, скажем, припомните зиму  две-
надцать лет назад.
   - Времена далекие, - сказал мистер Бамбл. - Ладно. Припомнил.
   - Место действия - работный дом.
   - Хорошо.
   - А время - ночь.
   - Так.
   - И где-то там - отвратительная дыра, в которой жалкие твари порожда-
ли на свет жизнь и здоровье, так часто отнятые у них  самих,  -  рождали
хнычущих ребят, оставляя их на попечение прихода, а  сами,  черт  бы  их
побрал, скрывали свой позор в могиле.
   - Должно быть, это родильная комната? - спросил мистер Бамбл, не сов-
сем уразумев описание комнаты, с таким волнением сделанное незнакомцем.
   - Правильно, - сказал незнакомец. - Там родился мальчик.
   - Много мальчиков рождалось, - заметил мистер Бамбл, удрученно  пока-
чивая головой.
   - Провались они сквозь землю, эти чертенята! - воскликнул незнакомец.
- Я говорю только об одном: тихом,  болезненном  мальчике,  который  был
учеником здешнего гробовщика - жаль, что тот не сделал  ему  гроб  и  не
запрятал его туда, - а потом, как предполагают, сбежал в Лондон.
   - Так вы говорите об Оливере? О  юном  Твисте?  -  воскликнул  мистер
Бамбл. - Конечно, я его помню. Такого негодного мальчишки никогда еще...
   - Я не о нем хотел слышать; о нем я достаточно наслушался,  -  сказал
незнакомец, прерывая речь мистера Бамбла на тему о пороках бедного  Оли-
вера. - Я спрашиваю о женщине, о той старой карге, которая ходила За его
матерью. Где она?
   - Где она? - повторил мистер Бамбл, который после джина  с  водой  не
прочь был пошутить. - На это нелегко ответить. Куда бы она  ни  отправи-
лась, повитухи там не нужны, вот я и полагаю, что работы у нее нет.
   - Что вы хотите этим сказать? - сердито спросил незнакомец.
   - Да то, что она умерла этой зимой, - отвечал мистер Бамбл.
   Услышав эти слова, незнакомец пристально на него посмотрел,  и,  хотя
довольно долго не сводил с него глаз, взгляд его постепенно делался рас-
сеянным, и он, казалось, глубоко задумался. Сначала он как  будто  коле-
бался, почувствовать ли ему облегчение или разочарование при  таком  из-
вестии, но, наконец, вздохнув свободнее и отведя взгляд, заявил, что это
не так важно. С этими словами он встал, словно собираясь уйти.
   Но мистер Бамбл был достаточно хитер - он сразу угадал, что представ-
ляется возможность выгодно распорядиться некоей тайной, которая  принад-
лежала его лучшей половине. Он прекрасно помнил тот вечер, когда  умерла
старая Салли, ибо обстоятельства этого дня не без  основания  запечатле-
лись в его памяти: благодаря им он сделал  предложение-миссис  Корни,  и
хотя эта леди не доверила ему того, чему была единственной  свидетельни-
цей, он слышал достаточно и понял, что это имеет отношение  к  какому-то
событию, которое произошло в ту пору, когда старуха как сиделка работно-
го дома ухаживала за молодой матерью Оливера  Твиста.  Быстро  припомнив
это обстоятельство, он с таинственным видом сообщил незнакомцу, что  пе-
ред самой смертью старой карги одна женщина оставалась с ней с глазу  на
глаз и у него есть основания предполагать, что она  может  содействовать
ему в его расследованиях.
   - Как мне ее найти? - спросил застигнутый врасплох  незнакомец,  явно
обнаруживая, что эта весть воскресила все его опасения (каковы бы они ни
были).
   - Только при моей помощи, - заявил мистер Бамбл.
   - Когда? - нетерпеливо воскликнул незнакомец.
   - Завтра, - ответил Бамбл.
   - В девять часов вечера, - сказал незнакомец, достал клочок бумаги  и
почерком, выдававшим его волнение, записал на нем название какой-то ули-
цы у реки. - В девять часов вечера придите с ней туда. Мне незачем гово-
рить вам, чтобы вы держали все в тайне. Это в ваших интересах.
   С этими словами он направился к двери, задержавшись,  чтобы  уплатить
за выпивку. Бросив короткое замечание, что здесь их пути расходятся,  он
удалился без всяких церемоний, внушительно напомнив о часе,  назначенном
для свидания на следующий день.
   Взглянув на адрес, приходский чиновник заметил, что фамилия не  обоз-
начена. Незнакомец еще не успел отойти далеко, а потому  он  побежал  за
ним, чтобы справиться о ней.
   - Что вам нужно? - крикнул тот, быстро повернувшись, когда Бамбл тро-
нул его за руку. - Выслеживаете меня?
   - Хочу только узнать, - сказал мистер Бамбл, указывая на клочок бума-
ги, - кого мне там спросить?
   - Монкса, - ответил тот и быстро пошел дальше.
 
 
   ГЛАВА XXXVIII, содержащая отчет о том, что произошло между  супругами
Бамбл и мистером Монксом во время их вечернего свидания
 
   Был хмурый, душный, облачный летний вечер. Тучи,  которые  ползли  по
небу весь день, собрались густой, грязноватой пеленой и уже роняли круп-
ные капли дождя и, казалось, предвещали жестокую грозу, когда  мистер  и
миссис Бамбл, свернув с главной улицы, направили свои стопы к кучке бес-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 77
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама