досаде. А когда та женщина вошла и ее взор упал на человека, рядом с ко-
торым сидела старуха, она поспешила придумать хитрость и обман и в тот
же час и минуту сообразила, что делать.
Ода стянула с ноги башмак и сказала своему мужу: "Не таковы обеты
между мною и тобой! Как это ты меня обманываешь и делаешь со мною такие
дела! Когда я услышала о твоем приезде, я испытала тебя с помощью этой
старухи и ввергла тебя в то, от чего я тебя предостерегала. Я теперь хо-
рошо узнала, каковы твои дела, и ты нарушил обет, бывший между нами. Я
до них пор думала, что ты чист, но увидела тебя своими глазами с этой
старухой, и ты ходишь к распутным женщинам!" И она стала бить его башма-
ком по голове, а он отрекался от всего и клялся ей, что он в жизни ее не
обманывал и ничего не сделал из того, в чем она его заподозрила. И он не
переставал клясться Аллахом великим, а жена била его и плакала и крича-
ла: "Сюда, о мусульмане!" И он зажимал ей рот рукой, а она его кусала. И
муж ее стал перед ней унижаться и целовал ей руки и ноги, но она не сог-
лашалась его простить и не переставала бить его рукой по шее.
А потом она подмигнула старухе, чтобы та удержала ее руку. И старуха
подошла к ней и стала целовать ей руки и ноги и, наконец, усадила их. И
когда они сели, муж начал целовать старухе руки и говорил ей: "Да воз-
даст тебе Аллах великий благим благом за то, что ты меня от нее вызволи-
ла!" А старуха дивилась хитрости женщины и ее коварству. Вот, о царь,
один из примеров коварства женщин, их хитростей и козней".
И, услышав все это, царь извлек назидание из рассказа везиря и отка-
зался от убиения своего сына..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот восемьдесят шестая ночь
Когда же настала пятьсот восемьдесят шестая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда четвертый везирь рассказал царю
этот рассказ, царь отказался от убиения своего сына.
Когда же настал пятый день, невольница вошла к царю, держа в руках
кубок с ядом, и стала взывать о помощи и бить себя по щекам и по лицу и
сказала: "О царь, или ты окажешь мне справедливость и возьмешь с твоего
сына за меня должное, или я выпью этот кубок яда п умру, и грех за меня
останется к тебе привязанным до дня воскресения. Твои везири приписывают
мне козни и коварство, но нет в мире никого коварнее их. Разве не слышал
ты, о царь, рассказ о ювелире и невольнице?" - "А что произошло между
ними, о девушка?" - опросил царь. И девушка сказала:
ЧЕТВЕРТЫЙ РАССКАЗ НЕВОЛЬНИЦЫ
Дошло до меня, о счастливый царь, что был некий ювелир, предававшийся
любви к женщинам и питью вина. И однажды он вошел к одному своему другу
и, посмотрев на стену в его доме, увидел нарисованное изображение девуш-
ки, лучше, прекрасней и изящней которой не видывали видящие. И ювелир
стал часто взглядывать на нее, дивясь красоте этого образа, и любовь к
изображению девушки запала ему в сердце, так что он заболел и стал бли-
зок к гибели. И один из его друзей пришел навестить его и, сев подле не-
го, стал его расспрашивать, как он поживает и на что жалуется. И ювелир
сказал: "О брат мой, вся моя болезнь и все, что меня поразило, - от люб-
ви. Я влюбился в изображение, нарисованное на стене у такого-то, моего
друга". И приятель ювелира стал упрекать его и сказал: "Это от твоего
малоумия! Как ты полюбил изображение на стене, которое не полезно, не
вредно, не видят и не слышит, не берет и не отказывается?" - "Рисовавший
изобразил ее не иначе, как по подобию прекрасной женщины", - сказал юве-
лир. И его друг молвил: "Может быть, тот, кто ее рисовал, создал ее из
своей головы". - "Как бы то ни было, я умираю от любви к ней, - сказал
ювелир. - Если есть на свете существо, сходное с этим изображением, я
надеюсь, что Аллах великий продлит мою жизнь до тех пор, пока я его не
увижу.
И когда присутствовавшие ушли, они стали расспрашивать, кто рисовал
эту женщину, и оказалось, что рисовавший ее уехал в какую-то страну. И
они написали ему письмо, жалуясь на положение их друга и спрашивая об
этой картине и откуда она произошла: создал ли он ее разумом, или видел
ей подобие на свете. И рисовавший прислал им такой ответ: "Я нарисовал
это изображение по подобию девушки, певицы одного везиря, и она в городе
Кашмире, в климате Индии".
И когда ювелир услышал об этом (а он жал в стране персов); он собрал-
ся и выехал, направляясь в страны Индия, и достиг того города после ве-
ликих странствий. А вступав в этот город и расположившись там, он пошел
однажды к одному москательщику, жившему в этом Городе (а этот моска-
тельщик был человек острый, понятливый и разумный), и спросил про их ца-
ря и его поведение. "Что до нашего царя, - сказал москательщик, - то он
справедлив, поступает хорошо, благодетельствует жителям своего царства и
творит правый суд над подданными, и не любит он на свете только одних
колдунов. Когда попадается ему в руки колдун или колдунья, он бросает их
в колодец за городом и оставляет их там голодать, пока они не умрут".
Потом ювелир стал расспрашивать москательщика о везирях. И москательщик
рассказал ему о жизни каждого везиря и о том, как тот поступает, и нако-
нец разговор привел к той девушкепевице, и москательщик сказал: "Она у
такого-то везиря".
И ювелир после этого прождал несколько дней, пока не сумел придумать
хитрость. А потом, в одну дождливую ночь, с громом и сильным ветром, он
вышел, взяв с собой воровские принадлежности, и отправился к дому вези-
ря, господина той девушки. Он прицепил к стене крючьями лестницу и под-
нялся на крышу дворца, а взобравшись туда, он посмотрел на двор и уви-
дел, что все невольницы спят, каждая на своем ложе. И он увидел ложе из
мрамора, на котором лежала девушка, подобная луне, когда она засияет в
четырнадцатую ночь месяца. И он направился к ней и сел у ее изголовья, и
снял с нее покрывало, и вдруг оказалось, что покрывало на ней золотое и
в головах у нее свеча, и каждая из них в подсвечников из рдеющего золо-
та, а свечи - из амбры. А под подушкой у девушки была серебряная шкатул-
ка" в которой лежали вое ее украшения, и она стояла закрытая у нее в го-
ловах.
И ювелир вынул нож и ударил им девушку в ягодицу, причинив ей замет-
ную рану. И девушка проснулась, испуганная и устрашенная, и, увидав юве-
лира, побоялась кричать и молчала, думая, что он хочет взять ее бо-
гатства.
"Возьми шкатулку с тем, что в ней есть, тебе нет пользы убивать меня,
и я под защитой твоего благородства", - оказала она. И ювелир взял шка-
тулку с тем, что в ней было, и ушел..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот восемьдесят седьмая ночь
Когда же настала пятьсот восемьдесят седьмая ночь, она сказала: "Дош-
ло до меня, о счастливый царь, что, когда ювелир поднялся во дворец ве-
зиря, он ударил девушку в ягодицу и ранил ее, а потом он взял шкатулку,
в которой были ее украшения, и ушел. Когда же настало утро, он надел
свои одежды и, захватив с собой шкатулку, в которой была украшения, по-
шел к правителю этого города, поцеловал перед ним землю и сказал: "О
царь, я человек тебе преданный, и родом я из земли хорасанской. Я при-
шел, чтобы переселяться к твоему величеству, так как распространились
вести о твоих кротких поступках и справедливости твоей к подданным, и
захотелось мне быть под твоим знаменем. Я достиг этого города в конце
сегодняшнего дня и, найдя ворота запертыми, лег перед ними.
И когда я был между оном и бодрствованием, я вдруг увидел четырех
женщин, одна из которых была верхом на помеле, а одна верхом на опахале,
и понял я, о царь, что это колдуньи, которые летят в твой город. И одна
из них приблизилась ко мне и пихнула меня ногой и ударила меня лисьим
хвостом, бывшим у нее в руке, и сделала мае больно. И охватил меня от
удара гнев, и я ударил ее бывшим у меня ножом и попал ей в ягодицу, ког-
да она повернулась, уносясь. И когда я ее ранил, она убежала, и у нее
упала вот эта шкатулка с тем, что в ней есть, и я взял ее и открыл и
увидел в ней эти дорогие украшения.
Возьми их, мне нет в них надобности, так как я человек странствующий
по горам, и я изгнал земную жизнь из своего сердца и отказался от мира с
его благами и стремлюсь к лику Аллаха великого". И он оставил шкатулку
перед царем и ушел.
И когда он вышел от царя, царь открыл шкатулку и, вынув оттуда все
украшения, стал их вертеть в руках и нашел среди них одно ожерелье, ко-
торое он пожаловал тому везирю, господину девушки. И он призвал этого
везиря и, когда тот явился, сказал ему: "Вот ожерелье, которое я тебе
подарил". И, увидав ожерелье, везирь узнал его и сказал царю: "Да, а я
подарил его одной моей невольнице-певице". - "Приведи мне эту девушку
сейчас же!" - сказал царь везирю. И тот привел девушку, и когда она яви-
лась к царю, царь оказал: "Обнажи ей ягодицы и посмотри, есть там рана
или нет". И везирь обнажил ягодицы девушки и увидел на них ножевую рану
и сказал царю: "Да, о владыка, там есть рана". - "Это - колдунья, как
сказал мне тот постник, наверное и без сомнения!" - сказал царь везирю.
И потом царь велел бросить девушку в колодец колдунов, и ее отправили в
колодец в тот же день.
А когда наступила ночь и ювелир узнал, что его хитрость удалась, он
пришел к сторожу колодца, неся в руке мешок, в котором была тысяча дина-
ров, и просидел, беседуя со сторожем, до первой трети ночи, а потом он
начал с ним разговор и сказал: "Знай, о брат, что та девушка невиновна в
беде, о которой рассказывают, и это я вверг ее в несчастье". И он расс-
казал ему всю историю, с начала до конца, и затем сказал: "О брат мой,
возьми этот мешок, в нем тысяча динаров, и отдай мне девушку: я уеду с
ней в мою страну. Эти динары для тебя полезнее, чем заточение девушки;
воспользуйся же наградой за нас, и мы оба будем призывать на тебя благо
и безопасность". И сторож, услышав рассказ ювелира, до крайности удивил-
ся, какова его хитрость и как она удалась, и взял мешок с тем, что в нем
было, и предоставил ювелиру девушку с условием, что он не пробудет с ней
в этом городе ни одного часа. И ювелир сейчас же взял девушку и ехал,
ускоряя ход, пока не прибыл в свою страну, достигнув желаемого.
Посмотри же, о царь, каковы козни мужчин и их хитрость. Твои везири
удерживают тебя от того, чтобы взять за меня должное, а завтра мы будем
с тобой стоять перед справедливым судьей, и он возьмет должное мне с те-
бя, о царь".
И царь, услышав слова девушки, приказал убить своего сына.
И вошел к нему пятый везирь и поцеловал землю меж его руками и ска-
зал: "О царь, великий саном, повремени и не торопись убивать твоего сы-
на! Нередко за поспешностью следует раскаяние, и я боюсь, что ты будешь
каяться, как каялся человек, который в жизни больше не смеялся". - "А
как это было, о везирь?" - спросил царь. И везирь оказал:
РАССКАЗ ПЯТОГО ВЕЗИРЯ
Дошло до меня, о царь, что был один человек из родовитых и благо-
денствующих, и были у него деньги и слуги, и рабы, и поместья, и умер он
и преставился к милости великого Аллаха и оставил маленького сына. И
когда мальчик вырос, он принялся есть и пить, и слушать музыку и песни,
и проявлял щедрость и раздавал, и истратил деньги, которые оставил ему
отец, так что все это богатство пропало..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот восемьдесят восьмая ночь
Когда же настала пятьсот восемь восьмая ночь - она сказала: "О,
счастливый царь, что когда пропало богатство, которое оставил ему отец,
и от него ничего не осталось, юноша стал продавать рабов и невольников и
поместья и истратил все, что у него было: и деньга отца и прочее, и так
обеднел, что стал работать вместе с работами. И он провел таким образом