Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 176 177 178 179 180 181 182  183 184 185 186 187 188 189 ... 500


   Двести семьдесят шестая ночь

   Когда же настала двести семьдесят шестая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что повелитель правоверных  аль-Мамун,  услышав
слова Ахмеда ибн Халида, опустил голову и произнес слова поэта:
   "Мой народ убил моего Умейма брата,
   И меня стрела, коль метну ее, ударит".
   И еще он произнес такие слова поэта:
   "Прости же друга, когда смешал
   Ответ удачный с ошибкой он,
   Храни ты милость свою к нему,
   Благодарен он иль презрел ее.
   Воздержись же от порицания,
   Коль с пути сойдет иль собьется он.
   Ты видишь - на одном ковре
   С приятным скверное лежит,
   И сладость века долгого
   Слита с отравою седин,
   И шип мы видим на ветвях
   Среди сбираемых плодов,
   Кто совершенно не грешил,
   И у кого одно добро?
   Сынов ты времени узнай -
   Увидишь - пало большинство".
   "Услышав от него эти стихи, - говорил Ибрахим ибн аль-Махди, - я снял
с головы покрывало и воскликнул: "Аллах велик!" И прославил Аллаха вели-
ким прославлением. "Клянусь Аллахом, простил меня  повелитель  правовер-
ных!" - сказал я. И халиф произнес: "С тобою не будет беды, о  дядюшка".
А я молвил: "Мой грех, о повелитель правоверных,  слишком  велик,  чтобы
после него я мог выговорить извинение, а твое  прощение  слишком  велико
для того, чтобы после него я мог произнести благодарность!"
   И я затянул напев и произнес такие стихи:
   "Поистине, ведь творец достоинств собрал их всех
   В седьмом имаме из ребра Адамова [306],
   И сердца людей пред тобою страха исполнены,
   Обо всех из них печешься ты, душой смирен,
   Я ослушался (а веревками заблуждения
   Я притянут был), только жадностью влекомый.
   Ты простил того, кому равного извинить нельзя,
   Хоть заступники за него просить и не шли к тебе,
   И ты сжалился над детками-цыплятами
   И горестью их матери, в чьем сердце грусть"
   И сказал аль-Мамун: "Я скажу, подражая господину нашему  Юсуфу  -  да
будет с пророком нашим и с ним молитвы и привет! - Нет укора  на  вас  в
сей день, да простит вам Аллах, - он  премилостивый  из  милостивцев!  Я
прощаю тебя и возвращаю твое имущество и поместья, о дядюшка, и нет  бе-
ды".
   И я вознес за него праведные молитвы и проговорил такие стихи:
   "Имущество мне вернув, его ты не пожалел,
   А прежде, чем возвратить его, ты мне кровь сберег.
   И если бы отдал я в угоду тебе и кровь,
   И деньги, хотя бы снять мне обувь пришлось с ноги,
   То было бы долгом лишь, к тебе возвратившимся,
   Когда бы ты не дал в долг, тебя не корили бы.
   И если б я не признал теперь твоих милостей,
   Я был бы достойнее упреков, чем ты щедрот".
   И аль-Мамун оказал Ибрахиму уважение и милость и сказал: "О  дядюшка,
Абу-Исхак и аль-Аббас советовали мне убить тебя". И я молвил: "Они  тебе
добрые советчики, о повелитель правоверных, но ты совершил то, чего  был
достоин, и прогнал то, чего я боялся, тем, на что я надеялся". - "О  дя-
дюшка, - молвил аль-Мамун, - ты умертвил мою злобу жизнью твоего извине-
ния, и я тебя прощаю и не заставлю тебя проглотить горечь попрека".
   И аль-Мамун пал ниц и поднял голову и спросил: "О дядюшка, ты знаешь,
почему я пал ниц?" - "Может быть, ты пал ниц, благодаря  Аллаха  за  то,
что он отдал тебя во власть твоего врага?" - ответил я. И аль-Мамун мол-
вил: "Я хотел не этого - я благодарил Аллаха, который внушил  мне  прос-
тить тебя и быть к тебе милостивым. Расскажи же мне твою историю".
   И я изъяснил ему мое дело и рассказал, что случилось у меня с  крово-
пугкателем, и военным, и его женой, и отпущенницей, указавшей на меня. И
аль-Мамун велел привести отпущенницу (а она была дома,  ожидая,  что  ей
пришлют награду).
   И когда она предстала перед халифом, тот спросил: "Что побудило  тебя
сделать такое с твоим господином?" - "Жадность", - отвечала она. И халиф
спросил: "Есть у тебя ребенок или муж?" И она отвечала: "Нет!"  И  халиф
велел сто раз ударить ее бичом и навеки заточить. А потом он велел  при-
вести военного с женой и кровопускателя.  И  они  явились,  а  аль-Мамун
спросил военного, почему он так поступил. "Жадность до денег", - отвечал
он, и альМамун молвил: "Тебе следует быть кровопускателем".  И  приказал
поместить его в лавку кровопускателя, где он научился бы  делать  крово-
пускания. А жене военного он оказал уважение и велел отвести ее во  дво-
рец и сказал: "Это женщина умная, она пригодится для важных дел".
   И потом он сказал кровопускателю: "Ты проявил такое благородство, что
тебе следует оказать еще большее уважение". И велел отдать ему дом воен-
ного и то, что в нем было, и наградил его почетной  одеждой  и  приказал
выдавать ему, сверх того, пятнадцать тысяч динаров ежегодно".

   Рассказ ОБ АБД-АЛЛАХЕ, СЫНЕ АБУ-КИЛЯБЫ

   Рассказывают, что АбдАллах ибн Абу-Киляба выехал искать своих верблю-
дов, которые убежали. И во г он ехал по пустыням земель йеменских  и  по
землям Саба [307] и оказался перед большим городом, вокруг  которого  было
укрепление, а вокруг укрепления - дворцы, возвышавшиеся к небу. И, приб-
лизившись к этому городу, АбдАллах подумал, что там есть обитатели,  ко-
торых он спросит про своих верблюдов, и направился туда.  Но,  достигнув
города, он увидел, что город пустынен и нет в нем ни человека.
   "И я сошел со своей верблюдицы", - говорил Абд-Аллах..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

   Двести семьдесят седьмая ночь

   Когда же настала двести семьдесят седьмая ночь, она  сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Абд-Аллах ибн Абу-Киляба говорил:  "И  я
сошел со своей верблюдицы, и связал ей ноги, и, ободрив свою душу, всту-
пил в город и приблизился к крепости. И я увидел в крепости двое больших
ворот, равных которым по величине и высоте не видано на  свете.  И  были
они украшены разными драгоценными камнями я яхонтами - белыми,  красными
и зелеными. И, увидев это, я удивился до крайней степени,  и  показалось
мне все здесь великим. И я вошел в крепость, испуганный и  ошеломленный,
и увидел, что эта крепость длинная, вытянутая и обширная, как  город.  И
там находятся высокие дворцы, и в каждом дворце есть покои,  и  все  они
выстроены из золота и серебра и украшены яхонтами, разноцветными  камня-
ми, топазами и жемчугом. И створы ворот в этих дворцах подобны по красо-
те створам ворот крепости. А земля там усыпана  большими  жемчужинами  и
шариками мускуса, амбры и шафрана. И когда я проник внутрь города  и  не
увидел там никого из сыновей Адама, я едва не лишился чувств и  не  умер
от страха. И я посмотрел с самых высоких горниц и дворцов и увидал,  что
под ними текут реки, а на площадях города плодоносные деревья и  высокие
пальмы, и в строениях его один кирпич золотой, другой  серебряный.  И  я
сказал тогда себе: "Нет сомнения, это и есть рай,  обещанный  в  будущей
жизни!"
   И я стал собирать из песка жемчуга и мускус,  и  набрал  их  столько,
сколько мог снести, и воротился в свою страну и осведомил об этом людей.
   И дошел этот слух до Муавии ибн Абу-Суфьяна [308], а он был  в  те  дни
халифом в аль-Хиджазе. И халиф написал своему наместнику в Сана  йеменс-
кий, чтобы тот призвал к себе того человека и расспросил бы его об исти-
не в этом деле. И наместник Муавии призвал меня и осведомился обо мне  и
спросил, что со мной произошло. И я рассказал ему о том,  что  видел,  и
наместник послал меня к Муавии. И я ему тоже рассказал о том, что видел,
но Муавии усомнился в моем рассказе. И тогда я показал ему  жемчужины  и
шарики амбры, мускуса и шафрана. А они еще  сохраняли  немного  приятный
запах, но только жемчуг пожелтел и цвет его изменился..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

   Двести семьдесят восьмая ночь

   Когда же настала двести семьдесят восьмая ночь, она  сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Абд-Аллах ибн  Абу-Киляба  говорил:  "Но
только жемчуг пожелтел и цвет его  изменился".  И  удивился  Муавия  ибн
Абу-Суфьян, увидав у меня жемчуг и шарики мускуса и амбры,  и  послал  к
Кабу-аль-Ахбару [309], и призвал его и сказал: "О Каб-аль-Ахбар, я  позвал
тебя для того, чтобы удостовериться в деле, которое я хочу проверить,  и
я надеюсь от тебя получить верные сведения".  -  "Слушаю,  о  повелитель
правоверных!" - отвечал Каб-аль-Ахбар.
   И Муавия оказал: "Знаешь ли ты, что существует город, построенный  из
золота и серебра, где колонны из топаза и яхонта, а песок  -  жемчуга  и
шарики мускуса, амбры и шафрана?" - "Да, о повелитель правоверных, - от-
ветил Каб, - это Ирем многостолбный [310], подобия которому не сотворено в
землях, и построил его Шеддад, сын Ада старшего".
   "Расскажи нам что-нибудь из рассказов о нем", - молвил Муавия.
   И Каб-аль-Ахбар сказал: "У Ада старшего было двое  сыновей,  Шедид  и
Шеддад, и когда их отец умер, воцарились в землях после него Шедид и его
брат Шеддад, и не было на земле царя, не находившегося у них в повинове-
нии. И умер Шедид ибн Ад, и воцарился после него на земле его брат  Шед-
дад, а он любил читать древние книги. И когда встретилось ему упоминание
о будущей жизни и рае, о дворцах, горницах, деревьях, плодах и прочем из
того, что есть в раю, душа Шеддада призвала его построить нечто подобное
на земле. А ему были подвластны сто тысяч царей, и под  властью  каждого
царя было сто тысяч правителей, а каждому правителю подчинялось сто  ты-
сяч воинов. И Шеддад призвал их всех пред лицо свое и сказал: "Я знаю из
древних книг и рассказов описание края,  который  существует  в  будущей
жизни, и хочу я сделать подобное ему в земной жизни. Отправляйтесь в са-
мую лучшую и обширную равнину на земле и постройте мне там город из  зо-
лота и серебра, и пусть песок в нем будет из топаза, яхонта и жемчуга. И
под своды этого города подставьте столбы из топаза,  и  наполните  город
дворцами, и над дворцами сделайте горницы, и посадите  под  дворцами  на
улицах и площадях всякие деревья с разными спелыми  плодами,  и  пустите
под ними каналы в трубах из золота и серебра". И все сказали  ему:  "Как
можем мы сделать то, что ты описал нам, и как быть с топазами,  яхонтами
и жемчугом, которые ты упомянул?" - "Разве не знаете вы, что цари  земли
мне послушны и под моей властью, и все, кто на земле, не прекословят мо-
ему велению?" - спросил Шеддад. И они ответили: "Да, знаем".
   И Шеддад молвил: "Идите же в россыпи топаза, яхонта, жемчуга,  золота
и серебра, и добывайте их и собирайте Землю из россыпей, не щадя усилий.
А кроме того, отберите для меня у людей такие камни, и не  щадите  и  не
милуйте никого. Остерегайтесь же ослушания!"
   И он написал письмо всем царям всех земель, и велел им собрать у  лю-
дей камни такого рода и отправиться к россыпям  их  и  добывать  дорогие
камни, хотя бы даже со дна морей.
   И их собирали ж течение двадцати лет, а число царей, властвовавших на
земле, было триста шестьдесят. А затем Шеддад вывел измерителей, и  муд-
рецов, и рабочих, и ремесленников из всех стран и земель, и  они  разош-
лись по степям, пустыням, странам и областям и достигли пустыни, где бы-
ла большая равнина, чистая и свободная от холмов и гор. И там были теку-
чие ручьи и бегущие каналы. И оказали они тогда: "Вот приметы той земли,
которую царь приказал нам найти".
   И они принялись застраивать эту землю, как приказал им  Шеддад,  царь
земли, и застроили ее вдоль и поперек, и провели трубы  для  каналов,  и
поставили колонны так, как было упомянуто. И цари областей  присылали  в
этот город на верблюдах, через пустыни и степи, и большими кораблями, по
морю, яхонты, камни и жемчужины, большие и малые, и сердолик и яркие ме-
таллы. И к рабочим прибыло этих материалов столько, что не  описать,  не
счесть и не определить.
   И они провели, работая над этим, триста лет, а когда кончили,  пришли
к царю и осведомили его об окончании. И царь сказал: "Идите и  постройте
перед городом неприступную крепость, возвышающуюся и высокую,  а  вокруг
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 176 177 178 179 180 181 182  183 184 185 186 187 188 189 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама